Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Lote de episódios já disponível na Prime Latinoamerica (exceto BR)
- ChTv
- Membro
- Mensagens: 210
- Registrado em: 23 Abr 2025, 17:47
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 65 vezes
- Curtiram: 119 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Gente desculpa dizer mas ele tem razão
A Cecília sendo a 2 voz virou a dubladora da Chiquinha, a Sandra se mudou pra Itália, nn devia ter isso de divisão, a Cecília que dublasse e pronto, ou num caso isolado a Sandra voltasse, mas teria que ser uma delas
Nada contra essa divisão, gosto do trabalho das 2 mas realmente nn devia existir a divisão
Em nenhuma outra série isso ocorre de 2 dubladores dividirem um ator/personagem em todas as dublagens possíveis, teve agr com o Villagran e Ramon mas é pq a dublagem é cagada em todos os sentidos mas nn teve isso de dividir por temporadas pq os 2 foram escolhidos
Mudou por conta do estúdio e isso ocorre mesmo, mas agr no mesmo estúdio e dividindo por temporadas agr nn
A Cecília sendo a 2 voz virou a dubladora da Chiquinha, a Sandra se mudou pra Itália, nn devia ter isso de divisão, a Cecília que dublasse e pronto, ou num caso isolado a Sandra voltasse, mas teria que ser uma delas
Nada contra essa divisão, gosto do trabalho das 2 mas realmente nn devia existir a divisão
Em nenhuma outra série isso ocorre de 2 dubladores dividirem um ator/personagem em todas as dublagens possíveis, teve agr com o Villagran e Ramon mas é pq a dublagem é cagada em todos os sentidos mas nn teve isso de dividir por temporadas pq os 2 foram escolhidos
Mudou por conta do estúdio e isso ocorre mesmo, mas agr no mesmo estúdio e dividindo por temporadas agr nn
"Eu já vi esse episódio no sbt antes" (o episódio sendo perdido mundialmente que nos nem sabíamos da existência)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)
"Prefiro a dublagem original" (disse o cara em um vídeo de episódio com dublagem sdvc"
"A voz do Girafales era outra" (disse o cara sem saber que o Osmiro já tinha morrido antes de ter a dublagem sdvc)

- Fly
- Membro
- Mensagens: 5237
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 414 vezes
- Curtiram: 584 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
A voz da Sandra envelheceu mais e mal... a Cecilia segura um tom mais jovial que combina com a Maria Antonieta nos anos 1970, especialmente em Chapolin.Me Sacaron del Programa CH escreveu: ↑26 Jun 2025, 19:23Papo de maluco isso aí. Não tem que ninguém dividir nada. Não tem nada de "as duas foram originais e contemporâneas". A Sandra veio primeiro, parou, e a Cecilia assumiu. Ponto. Dividir as duas é absurdo nivel Osmiro e Potiguara dividindo o Girafales. Uma escolha tem que ser feita (e a Sandra é a pior escolha, pelo que podemos ver).
Até pq na Maga a Sandra dublou só uns 3 ou 4 episódios de Chapolin, todo o resto foi a Cecilia. Então a Cecilia dublou mais Chapolin.
Fora o básico da dublagem "trocado foi, trocado está", não tem isso da substituída voltar. Isso é fã chato interferindo na dublagem.
- Pavi
- Membro
- Mensagens: 6125
- Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 1596 vezes
- Curtiram: 885 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Na minha opinião, ele não fez um trabalho ruim na narração de abertura, muito pelo contrário.Fly escreveu: ↑26 Jun 2025, 16:54Duda narrando é um erro de indicação no roteiro da tradução.ChTv escreveu: ↑26 Jun 2025, 15:11Impressionante, Duda Espinosa narrando com mais animação que o Daniel Müller
Foi um pedido da televisa será?
Alguém tinha perguntado, nn lembro quem mas tem 80 eps na prime video, parou no episódio, um bandido bem morto que tá sem dublagem
Só com esses efeitos fica mais sem graça, a risada melhora, fica mt quieto assim, acho que falta de costume mesmo mas enfim
Escalaram ele achando que era o Horácio narrando no original, quando na verdade era o Chespirito fazendo a voz do Dr. Chapatin.
Pra mim, a batalha ainda não terminou.Matheus_CH escreveu: ↑26 Jun 2025, 19:20Quando aparecer o bandido ferido no SBT, tudo Maga do Chapolin terá sido revelado.
Tudo tem um fim pessoal, até o "infinito" lote de 90.

- Esses usuários curtiram o post de Pavi (total: 3):
- Jacinto • Episódio Perdido Mundial • Odorico Paraguaçu
- Jacinto
- Colaborador
- Mensagens: 23944
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 7830 vezes
- Curtiram: 4347 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Idem, pode ser que numa dessas o SBT nessa varredura nos arquivos, com novos arquivistas, acabe achando mais algo de Chapolin, incluindo algum perdido mundial, claro que não deve passar de 4/5 episódios...
- Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 3):
- Pavi • Episódio Perdido Mundial • Odorico Paraguaçu
- Pereira Vinícius
- Membro
- Mensagens: 343
- Registrado em: 04 Ago 2020, 12:55
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Belo Horizonte
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 127 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Sinceramente
Vocês esperavam que algo bom saisse de uma lata de lixo?
Vocês esperavam que algo bom saisse de uma lata de lixo?
O heroísmo não consistente em vencer o medo mas sim em supera-lo.
Chespirito
Chespirito
- Pavi
- Membro
- Mensagens: 6125
- Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 1596 vezes
- Curtiram: 885 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Retiro o que eu disse, os seguintes episódios estão com a dublagem da RioSound, e mesmo assim está sem a ficha dos dubladores:Pavi escreveu: ↑26 Jun 2025, 16:12Curiosamente, até onde vi, ele é o único episódio "inédito" de 1973 que não possui a ficha dos dubladores da RioSound/Cinergia após o encerramento dos créditos, já o da Bomba, felizmente foi dublado, mas por desorganização, ainda não entrou no Prime, pois ele possui a ficha lá.
Queria muito estar errado, mas pelo fato dele ter sido um EPM nos anos 90, a Televisa não fez uma M&E pra ele, por isso se tornou exceção.
T1 EP.14 - Fraude No Restaurante / Fantasma De Pele Vermelha
T1 EP.21 - Como Matar Um Chapolin Sem Ofender A Sociedade Protetora Dos Animais
Além disso, há uma possibilidade, mesmo que pequena, da edição reprise do episódio ter sido redublado pela RioSound por estar com um acréscimo no título e numeração diferente da edição original na ficha dos dubladores:
T1 EP.72 - Um Defunto Bem Morto (Médicos – Consulta Com O Futuro)
-
- Membro
- Mensagens: 422
- Registrado em: 04 Mai 2011, 02:52
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 74 vezes
- Curtiram: 221 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Essa cena que queriam que eu fizesse. Não sei sabe, as vezes penso que se tivesse abaixado a cabeça e dublado as cenas do Quico de repente tivesse feito outras coisas em outros estúdios, até mesmo na Universal Cinergia.Cyrano (Fabricio De Carvalho). escreveu: ↑26 Jun 2025, 12:18a very well mister yo escreveu: ↑26 Jun 2025, 11:09Alguém mostra um vídeo do Sérgio Stern dublando o Quico no ep da Festa a Fantasia
Confesso que a pressão me tentou a fazer. É um espírito de que é óbvio você atender a qualquer ordem que está ali, por pior que seja. Mas foi uma puxada de tapete tão chata que não tive sangue de barata.
Eu só fiz por conta do Chapolin, eu não queria ter nada a ver com isso. Da mesma forma que fiz o Chaves do Bem e não tive retorno de nada, sabia que isso iria acontecer.
O dono do estúdio praticamente implorou pra que eu fizesse, inclusive com os últimos seis, que não estavam no contrato. Mediou, disse que as portas não estavam fechadas, que todo mundo ia tratar bem (como se não fosse o mínimo), que eu poderia escolher diretor, etc.
Depois que eles conseguem oq querem que é agradar o cliente que se f0d4.
Realmente em algum momento pensei em tentar carreira no meio disso, animei, pensei em fazer workshops durante o Chapolin mas agora o nojo é mútuo. Primeiro porque eu não aceitaria ser desrespeitado. Segundo que muitos deles não aceitam ser questionados. Algo violento a que muita gente se submete. E eu tô falando de já presenciar professora e diretora (em outra ocasião, não desse trabalho que foi um amor quase sempre comigo) fazer aluna sair chorando de curso dizendo que ela não conseguia se expressar porque tinha entrave sexual.
É um ambiente complicado demais, como todo o meio artístico, o mesmo que abandonou o Ionei Silva o chamando de alcoólatra, o mesmo que o Isaac Bardaavid disse que com o qual não conseguia sobreviver.
Pelo menos me impor na frente desse pessoal eu me impus. E quem achar que fui desrespeitoso só perguntar a diretora como me portei durante todo o trabalho.
Quanto ao resultado - tá aí. Ótimos dubladores fazendo um trabalho péssimo por falta de orientação e respeito a obra.
Respeito esse que foi a única coisa que me fez dublar os episódios restantes.
Se valeu a pena ou não, vocês que são o público que julguem quando quiserem, mas uma coisa fica certa - em qualquer lugar eu só piso onde sou respeitado. E pra quem tá acostumado a abusar de poder isso é o fim.
EDIT: Não creio que tenham redublado tudo, porque pediram pra eu ir fazer um retake. Ligaram falando "íamos até pedir pra você fazer em casa, mas como você quase não tá dublando não deve ter home studio". Eu ia, mas achei de um cinismo fdp sem contar todo o gatilho que a situação causava no meio de toda essa indiferença. Não ofereceram nenhuma contrapartida, e sinceramente a essa altura não ganharia nada com sair de casa pra fazer uma fala e não ser convidado pra nada em anos. Vamos esperar segunda pra ver se pelo menos o Chaves aparece com dublagem. Se não aparecer é porque provavelmente mandaram refazer tudo e aí que essa dublagem pode ser enterrada toda de vez.
- Esses usuários curtiram o post de ViniCuca (total: 12):
- 45chaves45 • Episódio Perdido Mundial • Zenon CH • Cyrano (Fabricio De Carvalho). • Chavlicha • Medeirosmaníaco CH • a very well mister yo • MVNS • Pavi • ChTv • Sargento Refúgio • michaelrabello

- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4536
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 6976 vezes
- Curtiram: 1825 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
O fato do Muller narrar as primeiras temps de forma morta, foi porque queriam que ele fizesse narrasse igual o gastaldi dos anos 90
- Esses usuários curtiram o post de Episódio Perdido Mundial (total: 1):
- ChTv

- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4536
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 6976 vezes
- Curtiram: 1825 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
► Exibir Spoiler
Ninguém sabe realmente tudo que o SBT tem (já começando por eles mesmos), por isso tudo é possível
- Esses usuários curtiram o post de Episódio Perdido Mundial (total: 2):
- Jacinto • Pavi

- um burro e um minhoqueiro
- Membro
- Mensagens: 2222
- Registrado em: 13 Fev 2013, 19:07
- Curtiu: 114 vezes
- Curtiram: 264 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Essa cena do Sérgio Stern dublando o Quico live action, é facilmente uma das maiores pérolas de todas as dublagens feitas até hoje. Me fez retorcer de vergonha alheia. Que papelão.
- Esses usuários curtiram o post de um burro e um minhoqueiro (total: 5):
- Zenon CH • Episódio Perdido Mundial • MVNS • Lucas_Epic2 • quico, devolva meu pau

- Parece a Velha
- Membro
- Mensagens: 1637
- Registrado em: 08 Mar 2025, 13:35
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Bahia
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 921 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Exatamente. Ainda bem que alguém conseguiu entender.Episódio Perdido Mundial escreveu: ↑27 Jun 2025, 01:54Creio que a Velha, estava se referindo a dubladores diferentes fazerem personagens diferentes de um mesmo autor em uma série (no nosso caso Chaves e Chapolin) e não de dubladores dividirem o mesmo autor (A velha pelo visto se confundiu aí, mas dá pra entender pelo contexto)► Exibir Spoiler
- Catafractário
- Membro
- Mensagens: 1068
- Registrado em: 28 Fev 2017, 02:20
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grenoble Foot 38
- Localização: Selva de Concreto
- Curtiu: 19 vezes
- Curtiram: 508 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Me lembra um pouco o Quico naquele clássico do YouTube:um burro e um minhoqueiro escreveu: ↑27 Jun 2025, 02:46Essa cena do Sérgio Stern dublando o Quico live action, é facilmente uma das maiores pérolas de todas as dublagens feitas até hoje. Me fez retorcer de vergonha alheia. Que papelão.
- Esses usuários curtiram o post de Catafractário (total: 4):
- um burro e um minhoqueiro • Jacinto • Guarda • Sargento Refúgio
- Me Sacaron del Programa CH
- Moderador
- Mensagens: 23094
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 505 vezes
- Curtiram: 4949 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
cara
todo mundo nesse video tá melhor que o elenco da riosound
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
todo mundo nesse video tá melhor que o elenco da riosound
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
- Esses usuários curtiram o post de Me Sacaron del Programa CH (total: 5):
- Louca da Escada • Douglas Reis • quico, devolva meu pau • 45chaves45 • Jacinto
- um burro e um minhoqueiro
- Membro
- Mensagens: 2222
- Registrado em: 13 Fev 2013, 19:07
- Curtiu: 114 vezes
- Curtiram: 264 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
tá doidão de ácido mane
- Esses usuários curtiram o post de um burro e um minhoqueiro (total: 1):
- 45chaves45

- Douglas Reis
- Membro
- Mensagens: 3305
- Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Inter
- Localização: Esteio - RS
- Curtiu: 1738 vezes
- Curtiram: 2086 vezes
Chaves e Chapolin receberam nova dublagem
Cyrano (Fabricio De Carvalho). escreveu: ↑26 Jun 2025, 12:18a very well mister yo escreveu: ↑26 Jun 2025, 11:09Alguém mostra um vídeo do Sérgio Stern dublando o Quico no ep da Festa a Fantasia

- Esses usuários curtiram o post de Douglas Reis (total: 3):
- Cyrano (Fabricio De Carvalho). • 45chaves45 • Jacinto