Valette Negro escreveu:1. Versauuuuummmm Maga... Gravada nos estúdios da MARSHMALLOW! – Vocês já pararam para pensar que conhecemos bem poucos episódios dessa época e, curiosamente, nenhum semelhante??? Isto significaria que poucos episódios foram dublados por lá? NÃO! Isso significa que o SBT até hoje, praticamente não se designou a estrear esses episódios. Todo mundo sabe que esta foi a última fase da dublagem clássica das séries... Talvez por isso, achassem que eram poucos episódios. Mas não... Não são poucos! Seidl (que já morava no Rio de Janeiro nessa época) afirma que foi à Marshmallow cinco vezes para dublar CH & CH. E, cada vez que foi, dublou de 20 a 22 episódios. Logo, o SBT mandou dublar entre 100 e 110 episódios (entre as duas séries) nessa ocasião.
Incrível. Então, ainda existe possibilidades de encontrarmos mais episódios do lote de 1992. Eu sempre suspeitei desde o princípio. Sim, porque são pouquissímos dublados. A maioria deve ser semelhante, outros são redublados. Quem derá, se houvesse alguns desse lote para completar as sagas incompletas de ambas as séries.
Valette Negro escreveu:2. Aí são outros quinhentos... – Seidl afirmou: foram dublados com certeza mais de quinhentos episódios ao ato todo. Hoje, a Televisa distribui 523 episódios somando-se as duas séries. Tirando umas vinte redublagens, mais ou menos e desconsiderando os mundialmente perdidos que o SBT possui, poderíamos facilmente chegar à conclusão de que o SBT dublou o chegou perto de dublar ambas as séries por completo. A pergunta é... Onde foi parar parte desses episódios???
Uma teoria que tenho, é que o SBT não tenha gostado da dublagem do lote de 1992. Sim, porque os episódios do Chapolin desse lote, só deram as caras mais de uma década depois, lá para 2006/2008. E o episódio "Apostas / Ladrões / Escolinha" do Chaves estreou somente em 2011 e nem era semelhante. Sem contar o "Aventuras em Marte" de 1981, que nunca mais deu as caras.
É apenas uma teoria, pois o lote de 1992 possui características diferentes dos lotes de 1984, 1988 e 1990, como sonoplastia e claques. A emissora talvez, não tenha ficado feliz com o resultado final para padronização da série, e optou por não exibí-los, fora aquela besteira de "episódios semelhantes".
Valette Negro escreveu:3. Acabou a festa!

- Lembram do que acabei de dizer? “(...) poderíamos facilmente chegar à conclusão de que o SBT dublou o chegou perto de dublar ambas as séries por completo.”. Pois bem... Para quem ainda não acreditou, aqui vai mais uma... As dublagens de CH & CH não pararam simplesmente quando Marcelo morreu. O SBT mandou recado para o estúdio, dizendo que não tinha mais nada a ser feito. Quando Seidl pisou pela última vez na Marshmallow, foi dado esse recado: “Gente... Acabou a festa! O SBT raspou o fundo do tacho do Chaves. Não tem mais nada a ser feito. Acabou!” Isso é muito estranho, visto que o SBT tem episódios comprovadamente sem dublagem, como por exemplo, os quatorze que estréiam hoje. A questão é: se realmente TUDO de CH & CH foi dublado, onde estão os demais? Se perderam? Estão em algum lugar do SBT onde nem mesmo seus dirigentes imaginam, talvez por ignorância dos dirigentes do passado? É uma pergunta sem resposta. Vale lembrar o seguinte: o lote da Marshmallow, praticamente fez o que o lote 2012 da Rio Sound veio para fazer... Completou ou quase completou sagas
Então poderíamos ter todos os episódios dublados com a versão Maga em 1992. Mas por decisão dessa emissora idiota, o sonho acabou...

, e hoje, somos obrigados a viver com essas dublagens e o pior, redublagens do que já estava muito bem feito.
Esse SBT, sinceramente...
Talvez, quem sabe, algum dia eles possam possam ser exibidos, num futuro não tão distante....
E que bom que exista a chance, de uma possível dublagem para "El Chanfle" ou qualquer filme de Chespirito. Lembrando que quando Carlos Villagrán visitou o Brasil em 2010 e quando foi no Programa do Ratinho, exibiram alguns trechos do El Chanfle, eu me lembro.
E também não descarto a possibildade de terem dublado alguns episódios (não todos) do Programa Chespirito. "Aventuras em Marte" está aí para provar.