[NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Informações na primeira página, com um trecho dos novos dubladores de Chaves e Quico em ação!

Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8278
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Beterraba » 04 Fev 2013, 14:52

Barbano escreveu:Não, foi apedrejado porque a dublagem dele para o Chaves (live action) era muito ruim. Como também foram as do Sérgio e as do Cassiano.

Se essa vai ser boa, só o tempo dirá. Mas, pelo que vi em uma fala, parece ser pelo menos melhor que a dos outros três.
Exato, não adianta nada o cara ser um dublador super experiente, e a voz dele e a interpretação ser um das piores de todas as dublagens de Chaves no mundo a fora, tinha hora que ele parecia que estava lendo um livro, não dublando, experiência não fez diferença nenhuma neste caso, com certeza o novo dublador irá muito melhor...
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
Florinda
Membro
Membro
Mensagens: 2221
Registrado em: 03 Jul 2011, 00:59
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio e Botafogo
Localização: Rio de Janeiro - RJ
Curtiu: 28 vezes
Curtiram: 30 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Florinda » 04 Fev 2013, 14:53

grizanteli escreveu:se vcs acham q trocar um dublador experiente por um novato q supostamente imitaria o MaGa perfeitamente, e no fim não chega no tom do gastaldi coisa nenhuma é sensato...

qual foi o sentido de trocar o dublador então? não era pra ser uma imitação perfeita do Gastaldi? O Tatá não foi apedrejado por q não dublava igual ao MaGa?
A meu ver, além da voz do Tatá (que parecia estar gripado,com o nariz entupido) também tinha a questão da interpretação,por exemplo: o"eu voooou" dele era completamente insosso :/

Avatar do usuário
Gustavo Lins
Membro
Membro
Mensagens: 448
Registrado em: 22 Dez 2009, 03:09
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Gustavo Lins » 04 Fev 2013, 14:56

Florinda escreveu:
grizanteli escreveu:se vcs acham q trocar um dublador experiente por um novato q supostamente imitaria o MaGa perfeitamente, e no fim não chega no tom do gastaldi coisa nenhuma é sensato...

qual foi o sentido de trocar o dublador então? não era pra ser uma imitação perfeita do Gastaldi? O Tatá não foi apedrejado por q não dublava igual ao MaGa?
A meu ver, além da voz do Tatá (que parecia estar gripado,com o nariz entupido) também tinha a questão da interpretação,por exemplo: o"eu voooou" dele era completamente insosso :/
o tata so ler o roteiro,a dublagem dele mesmo sendo um dublador com bagagem parece a do Luciano huck

Avatar do usuário
Giovani Chambón
Membro
Membro
Mensagens: 6903
Registrado em: 14 Nov 2011, 16:44
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Onde as ruas não tem nome
Curtiu: 148 vezes
Curtiram: 106 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Giovani Chambón » 04 Fev 2013, 15:42

Florinda escreveu:
grizanteli escreveu:se vcs acham q trocar um dublador experiente por um novato q supostamente imitaria o MaGa perfeitamente, e no fim não chega no tom do gastaldi coisa nenhuma é sensato...

qual foi o sentido de trocar o dublador então? não era pra ser uma imitação perfeita do Gastaldi? O Tatá não foi apedrejado por q não dublava igual ao MaGa?
A meu ver, além da voz do Tatá (que parecia estar gripado,com o nariz entupido) também tinha a questão da interpretação,por exemplo: o"eu voooou" dele era completamente insosso :/
Não consigo ver diferença entre o Tatá e a interpretação do Google tradutor :(
Imagem
Imagem

Marcos Albino
Membro
Membro
Mensagens: 1516
Registrado em: 26 Jun 2011, 19:00
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Garanhuns - PE
Curtiu: 5 vezes
Curtiram: 3 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Marcos Albino » 04 Fev 2013, 15:57

Eu gostei do Tatá no Chaparron e no Chompiras. Achei melhor que o Cassiano.

No resto, só mais o Espanhol mesmo.
Imagem

webersou_
Membro
Membro
Mensagens: 422
Registrado em: 01 Mai 2011, 18:37
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: corinthians
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 6 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por webersou_ » 04 Fev 2013, 16:18

lembra sim o tatá,porém com a interpretação bem melhor e menos nasal

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45383
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2173 vezes
Curtiram: 4732 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Barbano » 04 Fev 2013, 16:33

Giovani Chambón escreveu:Não consigo ver diferença entre o Tatá e a interpretação do Google tradutor :(
Respeite o Google Tradutor, por favor.

Avatar do usuário
Florinda
Membro
Membro
Mensagens: 2221
Registrado em: 03 Jul 2011, 00:59
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio e Botafogo
Localização: Rio de Janeiro - RJ
Curtiu: 28 vezes
Curtiram: 30 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Florinda » 04 Fev 2013, 16:48

Barbano escreveu:
Giovani Chambón escreveu:Não consigo ver diferença entre o Tatá e a interpretação do Google tradutor :(
Respeite o Google Tradutor, por favor.
É bem por aí...Imagem

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8278
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Beterraba » 04 Fev 2013, 17:01

Barbano escreveu:
Giovani Chambón escreveu:Não consigo ver diferença entre o Tatá e a interpretação do Google tradutor :(
Respeite o Google Tradutor, por favor.
Claro, pra uma maquina tá muito mais que bom, não tem por que comparar... :asso:
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
grizanteli
Membro
Membro
Mensagens: 159
Registrado em: 16 Jun 2012, 21:57
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por grizanteli » 04 Fev 2013, 17:15

nossa...

só quero ver o q vão dizer quando sairem os episodios dublados...

mais da metade do cast é composta de outros dubladores e a maior parte deles são "semiprofissionais" ou só fizeram trabalhos de pouca repercussão, a unica vantagem dessa dublagem são as bgms e claques q são maga, de resto...
Editado pela última vez por Gol D Roger em 04 Fev 2013, 17:26, em um total de 1 vez.
Razão: Quando quiser acrescentar algo a postagem, use o botão '' EDITAR ''.

Avatar do usuário
Mr. Zero
Membro
Membro
Mensagens: 1277
Registrado em: 08 Out 2009, 02:47
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 292 vezes
Curtiram: 328 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Mr. Zero » 04 Fev 2013, 18:10

Por sinal, quais BGMs foram liberadas e quais foram vetadas (por questão de direitos autorais)?
Imagem

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45383
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2173 vezes
Curtiram: 4732 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Barbano » 04 Fev 2013, 18:27

grizanteli escreveu:nossa...

só quero ver o q vão dizer quando sairem os episodios dublados...

mais da metade do cast é composta de outros dubladores e a maior parte deles são "semiprofissionais" ou só fizeram trabalhos de pouca repercussão, a unica vantagem dessa dublagem são as bgms e claques q são maga, de resto...
Quanto a isso infelizmente eu concordo. São muitas trocas de vozes, acho difícil que o trabalho agrade... mas não tem o que fazer, o erro do sbt foi não ter dublado isso lá atrás, quando todos estavam vivos e com boa voz.
Mr. Zero escreveu:Por sinal, quais BGMs foram liberadas e quais foram vetadas (por questão de direitos autorais)?
Que eu saiba só não estão utilizando as compostas pelo Mário Lúcio, e as que não tinham sido encontradas na época.

Guimas
Membro
Membro
Mensagens: 30
Registrado em: 01 Mar 2012, 21:50
Programa CH: Chaves
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Guimas » 04 Fev 2013, 21:38

Muito me espanta ver as pessoas confiando no controle de qualidade do SBT. O mesmo que dizia não ver problema algum diante das zilhões de reclamações quanto à dublagem do anime "Blue Dragon", já que estava em português!

Esse vídeo não devia ter sido divulgado, porque desacreditou demais a "reencarnação do Gastaldi" que com tanta ênfase foi divulgada aqui. E, aliás, ô videozinho chato!

Avatar do usuário
bebida com metanol CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23398
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: Dentro da sua parede
Curtiu: 517 vezes
Curtiram: 5237 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por bebida com metanol CH » 04 Fev 2013, 22:48

Acho que só tão usando BGMs do John Fiddy e do Alan Hawkshaw. As mais classicas.

O resto(do Helmut Zacharias, Norman Warren, etc) devem tar deixando de fora.

Mas se dublarem inéditos do Chapolin, talvez usem a Stiff Uper Lip do Warren, óbviamente.

Avatar do usuário
Baixinho
Membro
Membro
Mensagens: 2083
Registrado em: 25 Abr 2011, 03:24
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: C.R. Vasco da Gama
Localização: No barril
Curtiu: 0
Curtiram: 70 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Baixinho » 04 Fev 2013, 23:05

RiddleKuriboh escreveu:Acho que só tão usando BGMs do John Fiddy e do Alan Hawkshaw. As mais classicas.

O resto(do Helmut Zacharias, Norman Warren, etc) devem tar deixando de fora.

Mas se dublarem inéditos do Chapolin, talvez usem a Stiff Uper Lip do Warren, óbviamente.
Então vai dar merda !

Trancado