[NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Informações na primeira página, com um trecho dos novos dubladores de Chaves e Quico em ação!

Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
mateusdeniro
Membro
Membro
Mensagens: 45
Registrado em: 24 Dez 2011, 21:12
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: palmeiras
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por mateusdeniro » 25 Mai 2012, 16:50

realmente esse "tenho informacao e nao posso falar "ta enchendo o saco, ta parecendo coisa de veia futriqueira

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 5333
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 414 vezes
Curtiram: 657 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Fly » 25 Mai 2012, 18:21

mateusdeniro escreveu:realmente esse "tenho informacao e nao posso falar "ta enchendo o saco, ta parecendo coisa de veia futriqueira
ViniCuca escreveu:Concordo. Nego tá levando Chaves a serio demais.
O foda é que dá merda mesmo, no próprio lance do Quico já tem gente me adicionando e pressionando. Mas acredito que com paradas de episódio não tenha nada demais, enfim...
joaopedro013 escreveu:eu nao tenho raiva de terem segredo sobre os episodios pra serem dublados e nao poderem contar, tenho raiva de quem fica divulgando que tem segredo e ainda fala que nao pode falar, se nao pode falar, pra que vir aqui dizer que tem segredo pra todo mundo ficar pedindo aff
Billy Drescher escreveu:Esse negócio de 'eu tenho uma informação sigilosa mas não posso contar' está ficando muito chato.

É meio aquilo de "eu sou o dono da bola e vamos brincar na hora que eu quiser"...

E o esconde-esconde de informação fica tão forte que parece aquela propaganda da tesoura: "Eu tenho, você não tem..."

Mas ok, depois eu sou o fofoqueiro que "espalha boatos" (boa parte deles confirmados depois).

Fã-Clube CHESPIRITO-Brasil
Membro
Membro
Mensagens: 72
Registrado em: 13 Set 2010, 21:32
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 0
Curtiram: 4 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Fã-Clube CHESPIRITO-Brasil » 26 Mai 2012, 11:54

Carta aberta ao Sistema Brasileiro de Televisão – SBT e aos dubladores Nelson Machado Filho e Carlos Seidl.

O Fã-Clube Chespirito Brasil, cumprindo sua missão de divulgar e defender as séries criadas por Roberto Gómez Bolaños e representar os fãs brasileiros das séries Chaves e Chapolin, vem a público para manifestar-se a respeito da aquisição e dublagem de episódios inéditos do seriado Chaves.

Em primeiro lugar, gostaríamos de agradecer ao SBT pela aquisição deste novo lote de episódios, atendendo a uma reivindicação antiga de todos os fãs, que é ver a série Chaves dublada em sua totalidade no Brasil. Estendemos esses agradecimentos em relação à volta dos episódios “perdidos" e "semelhantes", que ampliaram significativamente o acervo de Chaves à disposição dos brasileiros.

Por outro lado, como participantes do processo de adaptação destes episódios inéditos, estamos muito preocupados com as diversas trocas que vão ocorrer no quadro de dublagem do seriado – sobretudo em dois personagens em especial.

Foi duro para todos os fãs ver a saída de Nelson Machado (Quico) do elenco de dublagem. Seu personagem é fundamental para o sucesso da série em todos os países e o trabalho de Nelson foi primordial para a consolidação do êxito do Quico entre o público brasileiro. E neste momento, tem sido mais difícil ainda assimilar que o SBT não tenha chegado a um bom termo com o dublador Carlos Seidl (Seu Madruga), que igualmente faz a voz de um personagem que é ícone de sucessivas gerações.

As vozes clássicas de dois dos personagens mais queridos do público estarão ausentes neste projeto, caso se mantenha o quadro atual - agravado pelas ausências de Marcelo Gastaldi (Chaves), Mário Vilela (Seu Barriga) e Helena Samara (Bruxa do 71), dubladores já falecidos.

Considerando que Chaves é um produto sempre rentável, com sucesso garantido nos horários em que é reprisado e que a dublagem é um elemento imprescindível para a garantia do seu sucesso, o Fã-Clube Chespirito Brasil vem a público pedir as duas partes envolvidas (SBT e dubladores) que haja sensibilidade nas negociações para a realização deste projeto, em condições que atendam adequadamente a ambos, tendo sempre em vista os milhões de fãs brasileiros de Chaves.

Temos a absoluta certeza que o SBT tem conhecimento do fato de que dublagens modificadas no Brasil sempre recebem uma resposta negativa dos telespectadores – sobretudo neste caso, onde a série é exibida há quase 30 anos no país. E também partilhamos da certeza de que os dubladores compreendem a importância da sua participação para o público brasileiro e para o êxito deste projeto. Esperamos assim, que o SBT e os dubladores possam fazer concessões e negociem um termo adequado que permita um resultado positivo para todos, com o objetivo máximo de concluir a dublagem de Chaves no Brasil.

Atenciosamente,
Fã-Clube Chespirito Brasil
Fã-clube ChespiritoBrasil®
http://www.sitedochaves.com

twitter: @CHbrasil
facebook: http://www.facebook.com/chespiritobrasil
YouTube: http://www.youtube.com/user/FCchespiritobrasil
Instagram: http://instagram.com/chespiritobrasil

*Para ser membro do Fã-clube ChespiritoBrasil, cadastre-se em
http://facebook.com/groups/chespiritobrasil

Vicente Souza
Banido
Banido
Mensagens: 586
Registrado em: 18 Mar 2012, 19:22
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Vicente Souza » 26 Mai 2012, 15:31

Um retardado que não sabe nem do que estamos falando escreveu:Ai, eu tenhu todas as imformaçõis dissu mas naum vou contar nem pa moderaçaum kkk :vamp:
Fala sério, isso tá enchendo o saco --'
²
a

Avatar do usuário
Fellipe
Membro
Membro
Mensagens: 18484
Registrado em: 30 Abr 2010, 16:00
Programa CH: Chapolin
Localização: Rio de Janeiro - RJ
Curtiu: 719 vezes
Curtiram: 1008 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Fellipe » 28 Mai 2012, 00:57

João Neto (Eng. Camin) escreveu:
ViniCuca escreveu:Olha, acredito que não. Entre cerca de 30 dubladores que fizeram o teste, minha escolha foi inquestionável no SBT.

Não tenho vídeos fazendo o trabalho, mas tenho arquivo de dublagem amadora que eu fiz há uns anos, se quiserem eu posto depois.
Nem precisa, já encontrei um vídeo no Youtube:

Cara, só vi agora esse vídeo. PQP, MUITO BOM! Que você seja escolhido. Se já é assim num vídeo amador, quem dirá na dublagem oficial lá no SBT.

Ah, e eu também acho uma sacanagem quem sabe de alguma coisa, fala que sabe, mas fica escondendo. Seria melhor que nem falasse que soubesse de alguma coisa! :lingua:

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 5333
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 414 vezes
Curtiram: 657 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Fly » 28 Mai 2012, 01:20

Também acho FellipeKyle que o trabalho do ViniCuca está ótimo. Se todas as trocas forem como estas será ótimo e não teremos problemas.

Bola pra frente! =D

João Neto (Eng. Camin)
Membro
Membro
Mensagens: 2093
Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
Curtiu: 163 vezes
Curtiram: 391 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por João Neto (Eng. Camin) » 28 Mai 2012, 01:25

Fly escreveu:Também acho FellipeKyle que o trabalho do ViniCuca está ótimo. Se todas as trocas forem como estas será ótimo e não teremos problemas.

Bola pra frente! =D
Concordo, pra mim esse problema já está resolvido, a questão mesmo é quem vai dublar Chaves e Seu Madruga.

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 5333
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 414 vezes
Curtiram: 657 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Fly » 28 Mai 2012, 16:05

Exato... E acredito que podem achar um bom dublador pro Chaves e Seu Madruga. Torço pra que tenha ocorridos bons testes e o SBT seja imparcial na escolha. E que escolham um profissional que não cause problemas e duble tudo até o fim.

Avatar do usuário
E.R
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 105456
Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 6359 vezes
Curtiram: 3919 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por E.R » 28 Mai 2012, 16:43

Quantos episódios já foram traduzidos até agora ?
Imagem
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 5333
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 414 vezes
Curtiram: 657 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Fly » 28 Mai 2012, 16:49

Será que na abertura dos novos episódios terá créditos corretos dos novos dubladores?

Mudaram os créditos de dubladores na abertura da quarta temporada do desenho animado. Foi bacana, pois acrescentaram a Gloria de Andrea Muricci. O único porém é que não é ela quem dubla a Gloria nesta temporada e sim a Isis Koschdoski

Avatar do usuário
Cavallari
Membro
Membro
Mensagens: 8464
Registrado em: 25 Fev 2009, 18:37
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Palmeiras
Curtiu: 9 vezes
Curtiram: 10 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Cavallari » 28 Mai 2012, 16:53

Fly escreveu:Exato... E acredito que podem achar um bom dublador pro Chaves e Seu Madruga. Torço pra que tenha ocorridos bons testes e o SBT seja imparcial na escolha. E que escolham um profissional que não cause problemas e duble tudo até o fim.
Cara, lógico que sou fã do Nelson e do Seild, mas tu já viu o video do Vini Cuca dublando?
O cara é igualzinho a voz do quico que a gente tá acostumado. To confiante no SBT.
- Campeão da Casa dos Chavesmaníacos 8
- Campeão do GUF Série A
- Campeão da Vila dos Artistas do FUCH
- Campeão do 12º Concurso de Piadas
- Campeão do Foot Betting 2012
- Bi-Campeão da Chapoliga 2009/2011
- Melhor usuário do mês de Julho 2011
- Ex Membro da diretoria do Fã-Clube Chespirito Brasil
- Ex moderador do Meu negócio e futebol e Bar do Chespirito
- Ex moderador global do Fórum Chaves

Avatar do usuário
Gol D Roger
Membro
Membro
Mensagens: 6439
Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 111 vezes
Curtiram: 178 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Gol D Roger » 28 Mai 2012, 16:55

E.R escreveu:Quantos episódios já foram traduzidos até agora ?
Foram 6 episódios.
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 5333
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 414 vezes
Curtiram: 657 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Fly » 28 Mai 2012, 18:44

MatheusRolimChespirito escreveu:
E.R escreveu:Quantos episódios já foram traduzidos até agora ?
Foram 6 episódios.

Neste ritmo estreia quando o Fielzão ficar pronto, talvez em 2014.

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 44160
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 312 vezes
Curtiram: 2966 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Antonio Felipe » 28 Mai 2012, 19:56

Esses episódios que o Berriel posta são os que chegaram para tradução, não que tenham sido traduzidos...
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.

Marcos Albino
Membro
Membro
Mensagens: 1516
Registrado em: 26 Jun 2011, 19:00
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Garanhuns - PE
Curtiu: 5 vezes
Curtiram: 3 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Marcos Albino » 28 Mai 2012, 20:24

Fly escreveu:
MatheusRolimChespirito escreveu:
E.R escreveu:Quantos episódios já foram traduzidos até agora ?
Foram 6 episódios.

Neste ritmo estreia quando o Fielzão ficar pronto, talvez em 2014.
Antonio Felipe escreveu:Esses episódios que o Berriel posta são os que chegaram para tradução, não que tenham sido traduzidos...
Piorou, mais que demora para uma dublagem, se o SBT não fosse tanto cabeça dura, já teriam começado a dublagem.
Imagem

Trancado