Chaves animado em inglês

Vídeo do episódio: Vamos Todos à Acapulco

Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
Avatar do usuário
Ô cô...
Membro
Membro
Mensagens: 4959
Registrado em: 25 Fev 2009, 18:47
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo Futebol Clube
Localização: São Paulo
Curtiu: 0
Curtiram: 6 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por Ô cô... » 23 Jun 2011, 12:12

Agilizemos uns episódios da série animada em TRIAL AUDIO (Espanhol/Português-BR/Inglês), e suas respectivas legendas. :sim:

Boa sorte. :joinha:
Vejam finalmente a verdade sobre a minha origem no link abaixo:
[youtube][/youtube]

Avatar do usuário
dedediadema
Membro
Membro
Mensagens: 3873
Registrado em: 07 Fev 2009, 17:12
Programa CH: Chaves
Curtiu: 29 vezes
Curtiram: 100 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por dedediadema » 23 Jun 2011, 12:53

A Musica de abertura chega a dar dor de barriga !

Cheves
Membro
Membro
Mensagens: 81
Registrado em: 14 Mar 2010, 02:05
Programa CH: Chaves
Curtiu: 0
Curtiram: 1 vez

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por Cheves » 23 Jun 2011, 12:56

Mas gente, a musica meio que TEM que ser cantada, ainda mais porque:
1 - todo o conceito la é novidade, entao os personagens tem que ser apresentados
2 - os desenhos infantis no eua costuma ter essas aberturas exatamente apresentando o contexto da historia

E eu adorei a dublagem. Super acho que funcionou para o que se propoe e contribui para um otimo desenho infantil.

Avatar do usuário
bebida com metanol CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23398
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: Dentro da sua parede
Curtiu: 517 vezes
Curtiram: 5237 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por bebida com metanol CH » 23 Jun 2011, 13:36

Eu acho que se a abertura de lá não fosse cantada, uns 2 episódios bastariam para "pegar" todo o conceito, assim como a maioria dos desenhos. Mas de qualquer jeito, Kabillion merece um troféu. Pegou um conceito mais infantilizado do que devia e conseguiu deixar mais infantil ainda...

Avatar do usuário
Rafinha
Membro
Membro
Mensagens: 11769
Registrado em: 10 Fev 2009, 18:04
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Niterói, Rio de Janeiro
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 103 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por Rafinha » 23 Jun 2011, 15:22

Achei interessante. A estranheza é normal pelo fato do costume com a versão em português e espanhol, mas a dublagem por si está ótima. A do Quico e do Senhor Barriga ficou excelente.
- Administrador do Fórum Chaves (de maio a novembro de 2013)
- Moderador global (de maio de 2012 a maio de 2013)
- Moderador do Bar do Chespirito (de maio de 2011 a maio de 2012; de maio a novembro de 2014)
- Usuário do mês de abril de 2011
- Campeão de algumas competições no FCH, tais como GUF Séries A e B e Bolão do Brasileirão 2013

- Botafoguense sofredor
- Eleito o usuário mais sexy do Fórum Chaves

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8278
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por Beterraba » 23 Jun 2011, 16:58

até que eu gostei, ficou boa a dublagem especialmente o quico :joia:
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
joseph
Membro
Membro
Mensagens: 250
Registrado em: 29 Set 2009, 16:32
Programa CH: Chaves
Localização: Lima - Peru
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 1 vez

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por joseph » 23 Jun 2011, 21:10

muy a su propio estilo el doblaje americano pero personalmente me encanta mucho el resultado :vitoria:
Imagem

Avatar do usuário
ClebersonP
Membro
Membro
Mensagens: 19169
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Barretos
Curtiu: 196 vezes
Curtiram: 1959 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por ClebersonP » 23 Jun 2011, 21:58

Gostei do pouco que vi, aliais podia se usar essa abertura americana em todos os países.

E o Dublador do Chaves desenho de la, da uma surra no Tatá de cá.
Imagem

Avatar do usuário
Gustavo FS
Membro
Membro
Mensagens: 1565
Registrado em: 17 Ago 2009, 18:18
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Nenhum
Localização: Pato Branco - PR
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 2 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por Gustavo FS » 23 Jun 2011, 22:20

A dublagem é até boa, mas não curti as trocas de nomes de personagens não. Tipo Junior para o Nhonho :wacko:

Avatar do usuário
Bgs
Membro
Membro
Mensagens: 6709
Registrado em: 12 Dez 2009, 16:55
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 124 vezes
Curtiram: 488 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por Bgs » 23 Jun 2011, 22:43

msm_del_ocho escreveu:
E.R escreveu:Muito diferente essa abertura dublada em inglês. Eu acho que o desenho foi feito principalmente pra alcançar o mercado americano. Muito ruim essa dublagem do Chaves em inglês, mas, pelo menos, colocaram uma criança pra dublar. Também não gostei da dublagem do Nhonho em inglês.
Não é uma criança quem dubla, o Chaves é dublado pelo Carlos Alazraqui, que chegou a participar de Reno 911.
Imagem Imagem
Tem certeza? Não seria a Mona Marshall? O Chaves tem voz de mulher.
#BgsDNV?
- criação do sub-fórum Espaço Kids: livre postagem de manifestações de apoio ao candidato Jair Bolsonaro
- criação do Fórum Privilegiado: fim das relações diplomáticas com o outro fórum a não ser que haja fusão
- revitalização do mini-chat: o mini-chat vai voltar pra home e todos os candidatos a moderação serão submetidos a uma sabatina ao vivo na plataforma
- fim do puxa saquismo: banimento do usuário Ramyen
- fim da dublagem Maga no Multishow: todos os episódios das séries Chaves e Chapolin serão imediatamente redublados (clipes inclusos)
- fim do privilégio na administração: votos de moderadores terão o mesmo peso que o de administradores em votações internas
- fim dos debates chatos: os debates para a moderação serão organizados por Fabio em uma gincana de #afazendaconectada
- fim da mamata (spoiler: ela vai acabar): moderadores que tiverem posturas autoritárias serão punidos da mesma forma com que se punem usuários comuns
- criação do mandato colaborativo: a moderação não pode ser de 1 usuário, dessa forma, propostas e ideias poderão ser apresentadas num tópico específico. As postagens que tiverem mais respostas ou curtidas serão levadas imediatamente a votação na Politura.
- legalização do flood: chega de critérios autoritários para definir o que é o que não é útil.

#BgsDNV, quem conhece confia! :campeao:
coligação pela renovação do FCH

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45379
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2172 vezes
Curtiram: 4731 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por Barbano » 24 Jun 2011, 00:16

Gostei. Boa dublagem.

Mas como sempre cagam justamente na voz do principal personagem. Essa vozinha de mulher pro Chaves não ficou nada boa... Melhor dublagem para o Chaves (na série animada) é em espanhol mesmo.

A voz do Sr. Barriga ficou excelente.
Deixo aqui o meu apoio ao povo ucraniano e ao povo de Israel 🇮🇱 🇺🇦

Imagem

Avatar do usuário
msm_del_ocho
Membro
Membro
Mensagens: 3400
Registrado em: 08 Set 2010, 21:49
Programa CH: Chaves
Curtiu: 0
Curtiram: 5 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por msm_del_ocho » 24 Jun 2011, 05:45

Borges escreveu:
msm_del_ocho escreveu:
E.R escreveu:Muito diferente essa abertura dublada em inglês. Eu acho que o desenho foi feito principalmente pra alcançar o mercado americano. Muito ruim essa dublagem do Chaves em inglês, mas, pelo menos, colocaram uma criança pra dublar. Também não gostei da dublagem do Nhonho em inglês.
Não é uma criança quem dubla, o Chaves é dublado pelo Carlos Alazraqui, que chegou a participar de Reno 911.
Imagem Imagem
Tem certeza? Não seria a Mona Marshall? O Chaves tem voz de mulher.
é o que diz aqui: http://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Alazraqui :P

Avatar do usuário
Ecco - Kiko Botones is my life
Membro
Membro
Mensagens: 11486
Registrado em: 21 Abr 2010, 17:33
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Inter
Localização: Ponta Grossa
Curtiu: 15 vezes
Curtiram: 71 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por Ecco - Kiko Botones is my life » 24 Jun 2011, 10:43

Consta na Wikipédia que o desenho também é exibido no Canadá, pelo canal Teletoon, mas no site do canal não tem nada sobre...
MEMBRO DO FÓRUM CHAVES
Imagem

- Moderador DDNL / Fonte dos Desejos (2010-2011)
- Moderador global (2011-2012)
- Viado (1996-2010)
- Campeão do Quiz Premiado do Fórum Chaves (2010)
- Campeão do Winner Futebol Game (2010)
- Campeão da Chapoliga (2010)
- Usuário do ano de 2010
- Campeão da Casa dos Chavesmaníacos 9 (2011)
- Campeão do Torneio GUF (2011)
- Vice-campeão do Big Chaves Brasil (2012)
- Campeão da Copa Haxball do Fórum Chaves (2012)
- Amigo do Nelson Machado

Avatar do usuário
CHarritO
Membro
Membro
Mensagens: 71695
Registrado em: 02 Fev 2009, 12:40
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Palmeiras
Localização: Indaial/SC
Curtiu: 82 vezes
Curtiram: 1272 vezes

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por CHarritO » 24 Jun 2011, 11:02

Também gostei da dublagem, mas a abertura ficou horrivel. :mellow:
Meus títulos e conquistas no FCH:
Moderador Global do FCH (2012 à 2014 / 2016 à 2020)
Moderador do Meu Negócio é Futebol (2010 à 2012 / 2015 à 2016)
Eleito o 1º vencedor do Usuário do Mês - Março 2010
Campeão do Bolão da Copa do FCH (2010)
Campeão do 13º Concurso de Piadas (2011)
Bicampeão do Bolão do FCH - Brasileirão (2011 e 2012)
Campeão do Bolão do FCH - Liga dos Campeões (2011/2012)
Campeão de A Casa dos Chavesmaníacos 10 (2012)
Campeão do Foot Beting (2014)
Hexacampeão da Chapoliga (2014, 2015, 2016, 2017, 2019 e 2020)
Campeão de O Sobrevivente - Liga dos Campeões (2016/2017)
Campeão de O Sobrevivente - Copa América (2019)
Campeão do Bolão da Copa América (2019)

Cheves
Membro
Membro
Mensagens: 81
Registrado em: 14 Mar 2010, 02:05
Programa CH: Chaves
Curtiu: 0
Curtiram: 1 vez

Re: Chaves animado em inglês

Mensagem por Cheves » 24 Jun 2011, 11:46

Opinião é que nem bunda né, entao vou dar a minha (opinião... Nao bunda).

Pra mim essa dublagem em inglês está consideravelmente melhor que tanto a em espanhol quanto a em português. Isso porque eu acho que nessas duas línguas preocupou-se demais com os fãs já existentes e o legado da serie, o que fez com que a dublagem acabasse ficando um meio termo entre desenho animado e série. Já a dublagem em inglês, para países em que chaves nunca foi exibido - nao para quem fala inglês - nao houve essa preocupação e pode-se respeitar a natureza do desenho: a de desenho infantil voltado para crianças pequenas.
Enfim, achei o conjunto da obra da dublagem americana muito mais condizente e coeso - atingindo em cheio o publico infantil e sua linguagem - que o conjunto capengado da brasileira e mexicana. Claro que isso é só a minha opinião.

Trancado