OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Esquete HR disponibilizada no +SBT em 22/12/2025

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Chavão
Membro
Membro
Mensagens: 1332
Registrado em: 14 Mai 2025, 14:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 18 vezes
Curtiram: 279 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por Chavão » Ontem, 22:21

Nassau escreveu:
22 Dez 2025, 15:01
e ninguém ripou ainda
Agora riparam

Avatar do usuário
Nassau
Membro
Membro
Mensagens: 378
Registrado em: 08 Ago 2025, 13:15
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Internacional
Localização: Santa Maria, RS
Curtiu: 79 vezes
Curtiram: 101 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por Nassau » Hoje, 00:33

Chavão escreveu:
Ontem, 22:21
Nassau escreveu:
22 Dez 2025, 15:01
e ninguém ripou ainda
Agora riparam
vai fazer um tempão ja
Imagem

𝐌𝐀𝐈𝐎𝐑 𝐅Ã 𝐃𝐀 𝐃𝐔𝐁𝐋𝐀𝐆𝐄𝐌 𝐁𝐊𝐒/𝐏𝐀𝐑𝐈𝐒𝐈 𝐃𝐎 𝐏𝐑𝐎𝐆𝐑𝐀𝐌𝐀 𝐂𝐇𝐄𝐒𝐏𝐈𝐑𝐈𝐓𝐎 :joinha:
𝐈𝐌𝐈𝐍𝐄𝐍𝐓𝐄 𝐃𝐄𝐅𝐄𝐍𝐒𝐎𝐑 𝐃𝐄 𝐒𝐀𝐍𝐃𝐑𝐀 𝐌𝐀𝐑𝐀 :sentido:
𝟏𝟎𝟎% 𝐂𝐎𝐍𝐓𝐑𝐀 𝐀𝐒 𝐂𝐄𝐂𝐈𝐋𝐄𝐓𝐄𝐒 :rock:

Acompanho CH desde 2015 :campeao:
Nos meios desde 2022 :vice:
E finalmente no Fórum em 2025 :terceiro:

Trambicast, Jean Chambre, SBT, e seus demais asseclas são inimigos inquestionáveis do povo brasileiro e de tudo o que essa pátria representa :vemaqui:



https://www.youtube.com/watch?v=T2nUfxEn_xU

me sigam no twitter ai... https://x.com/Donkeydude348

Avatar do usuário
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
Membro
Membro
Mensagens: 4791
Registrado em: 30 Ago 2024, 14:55
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Condomínio Taroni, Senador Camará - RJ
Curtiu: 11960 vezes
Curtiram: 2384 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por Cyrano (Fabricio De Carvalho). » Hoje, 09:34

Chaparrón Bonaparte escreveu:
22 Dez 2025, 13:17
Esse esquete tem um dos inserts mais curiosos do mundo. Do nada um trecho de um esquete que parece ser de 82-84. :doido:
Estava assistindo a primeira parte da saga da boa vizinhança de 1982 e percebi que muito provavelmente o insert pertence a esse episódio:

Minuto 6:01. :joinha:
1 ano no Fórum Chaves! :feliz:
Oficialmente no fórum desde 13/09/2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
MVNS
Membro
Membro
Mensagens: 768
Registrado em: 02 Jul 2024, 18:12
Programa CH: Chaves
Curtiu: 863 vezes
Curtiram: 636 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por MVNS » Hoje, 12:30

Mesmo erro de tradução de "el perro, menso" (traduziram como "o cachorro manso" ao invés de "o cachorro, burro") que na Gota Mágica.
Cursando Teologia (2/8), sob a graça de Deus, para exercer as funções de Teólogo, Professor e Pregador.

Buscando compreender as relações entre o ser humano e o divino. Não procuro explicar Deus, mas estudar a Sua revelação.

A Teologia deve ser:

1. Democrática: estudos e conhecimentos disponíveis a todos, sem pedantismos. Todo fiel deve ser, também, um estudante.
2. Humana: contextos, formações sociais e limitações humanas devem ser levadas em conta e respeitadas. Não somos de ferro.
3. Racional: buscando entender os textos pelo seu sentido original, a intenção dos autores e dos seus escritos, tomando muito cuidado com reinterpretações por vieses pessoais.

É um caminho constante e orgânico de conhecimento. Todos nós devemos ser eternos alunos, jamais teremos o domínio completo da revelação.

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2672
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 480 vezes
Curtiram: 905 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por matheus153854 » Hoje, 12:46

MVNS escreveu:
Hoje, 12:30
Mesmo erro de tradução de "el perro, menso" (traduziram como "o cachorro manso" ao invés de "o cachorro, burro") que na Gota Mágica.
Os episódios redublados a Herbert gravou usando a dublagem da Gota como base, ou seja, herdaram a tradução.
Esses usuários curtiram o post de matheus153854 (total: 1):
gusta dos biscoitos

Avatar do usuário
BruchaLia
Membro
Membro
Mensagens: 2285
Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Paulo, SP
Curtiu: 2129 vezes
Curtiram: 1902 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por BruchaLia » Hoje, 12:48

matheus153854 escreveu:
Hoje, 12:46
MVNS escreveu:
Hoje, 12:30
Mesmo erro de tradução de "el perro, menso" (traduziram como "o cachorro manso" ao invés de "o cachorro, burro") que na Gota Mágica.
Os episódios redublados a Herbert gravou usando a dublagem da Gota como base, ou seja, herdaram a tradução.
Um trabalho bem porco
:sono: FECHEM A PORTA DA COZINHA!!
No meio CH desde 2015

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2672
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 480 vezes
Curtiram: 905 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por matheus153854 » Hoje, 12:53

BruchaLia escreveu:
Hoje, 12:48
Um trabalho bem porco
Exatamente, inclusive se fala que no ep dos gesseiros de 1991 a Herbert queria manter a adaptação do "leite de cabra" da Gota Mágica.
Editado pela última vez por matheus153854 em 24 Dez 2025, 13:18, em um total de 1 vez.
Esses usuários curtiram o post de matheus153854 (total: 1):
BruchaLia

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 4761
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 233 vezes
Curtiram: 3038 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por Medeiros CH » Hoje, 13:09

Pior que essa mania de reaproveitar o texto da outra dublagem já acontecia até mesmo na Gota Mágica pegando coisas da BKS e Parisi Vídeo, mas nem sempre acontecia e a diferença é que eles tinham o espanhol pra consultar e corrigir uma ou outra falha, a Herbert aqui fica bem limitada dependendo totalmente do trabalho anterior
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 3827
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 18 vezes
Curtiram: 1794 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por lucasdb » Hoje, 13:39

Se o SBT tivesse mandado o áudio em espanhol e tivesse risadas, seria perfeito.
Não há de queijo, só de batata. :pancada:

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2672
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 480 vezes
Curtiram: 905 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por matheus153854 » Hoje, 13:48

lucasdb escreveu:
Hoje, 13:39
Se o SBT tivesse mandado o áudio em espanhol e tivesse risadas, seria perfeito.
Penso o mesmo, basta ver como a entonação e as falas dos dubladores soam bem mais naturais nos episódios de 1988-89 que eles dublaram usando o espanhol como referência.

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 4761
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 233 vezes
Curtiram: 3038 vezes

OBJETOS EMPRESTADOS (1987)

Mensagem por Medeiros CH » 59 minutos atrás

O Jaiminho mesmo, nos inéditos ele tem uma voz mais "carregada", nas redublagens o Waldir Fiori (ouvindo o Jorge Alex de base) tende a fazer muitas vezes um tom mais caricato, fora o lance das entonações de todos os dubladores que nunca convence de verdade, só é bom e apenas isso

A coisa é, se o SBT detestava tanto assim a outra dublagem, eles deviam é ter feito de conta que nunca existiu invés de criar uma nova moldada nela, a impressão vendo a redublagem é sempre que ela é uma Gota Mágica disfarçada com outras vozes
Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 1):
gusta dos biscoitos
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Responder