Agora riparam
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
Esquete HR disponibilizada no +SBT em 22/12/2025
- Nassau
- Membro

- Mensagens: 378
- Registrado em: 08 Ago 2025, 13:15
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Internacional
- Localização: Santa Maria, RS
- Curtiu: 79 vezes
- Curtiram: 101 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
vai fazer um tempão ja

𝐌𝐀𝐈𝐎𝐑 𝐅Ã 𝐃𝐀 𝐃𝐔𝐁𝐋𝐀𝐆𝐄𝐌 𝐁𝐊𝐒/𝐏𝐀𝐑𝐈𝐒𝐈 𝐃𝐎 𝐏𝐑𝐎𝐆𝐑𝐀𝐌𝐀 𝐂𝐇𝐄𝐒𝐏𝐈𝐑𝐈𝐓𝐎
𝐈𝐌𝐈𝐍𝐄𝐍𝐓𝐄 𝐃𝐄𝐅𝐄𝐍𝐒𝐎𝐑 𝐃𝐄 𝐒𝐀𝐍𝐃𝐑𝐀 𝐌𝐀𝐑𝐀
𝟏𝟎𝟎% 𝐂𝐎𝐍𝐓𝐑𝐀 𝐀𝐒 𝐂𝐄𝐂𝐈𝐋𝐄𝐓𝐄𝐒
Acompanho CH desde 2015
Nos meios desde 2022
E finalmente no Fórum em 2025
Trambicast, Jean Chambre, SBT, e seus demais asseclas são inimigos inquestionáveis do povo brasileiro e de tudo o que essa pátria representa
https://www.youtube.com/watch?v=T2nUfxEn_xU
me sigam no twitter ai... https://x.com/Donkeydude348
- Cyrano (Fabricio De Carvalho).
- Membro

- Mensagens: 4793
- Registrado em: 30 Ago 2024, 14:55
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Condomínio Taroni, Senador Camará - RJ
- Curtiu: 11960 vezes
- Curtiram: 2384 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
Estava assistindo a primeira parte da saga da boa vizinhança de 1982 e percebi que muito provavelmente o insert pertence a esse episódio:Chaparrón Bonaparte escreveu: ↑22 Dez 2025, 13:17Esse esquete tem um dos inserts mais curiosos do mundo. Do nada um trecho de um esquete que parece ser de 82-84.![]()
Minuto 6:01.
1 ano no Fórum Chaves! 
Oficialmente no fórum desde 13/09/2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
Oficialmente no fórum desde 13/09/2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
► Exibir Spoiler
- MVNS
- Membro

- Mensagens: 768
- Registrado em: 02 Jul 2024, 18:12
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 863 vezes
- Curtiram: 636 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
Mesmo erro de tradução de "el perro, menso" (traduziram como "o cachorro manso" ao invés de "o cachorro, burro") que na Gota Mágica.
Cursando Teologia (2/8), sob a graça de Deus, para exercer as funções de Teólogo, Professor e Pregador.
Buscando compreender as relações entre o ser humano e o divino. Não procuro explicar Deus, mas estudar a Sua revelação.
A Teologia deve ser:
1. Democrática: estudos e conhecimentos disponíveis a todos, sem pedantismos. Todo fiel deve ser, também, um estudante.
2. Humana: contextos, formações sociais e limitações humanas devem ser levadas em conta e respeitadas. Não somos de ferro.
3. Racional: buscando entender os textos pelo seu sentido original, a intenção dos autores e dos seus escritos, tomando muito cuidado com reinterpretações por vieses pessoais.
É um caminho constante e orgânico de conhecimento. Todos nós devemos ser eternos alunos, jamais teremos o domínio completo da revelação.
Buscando compreender as relações entre o ser humano e o divino. Não procuro explicar Deus, mas estudar a Sua revelação.
A Teologia deve ser:
1. Democrática: estudos e conhecimentos disponíveis a todos, sem pedantismos. Todo fiel deve ser, também, um estudante.
2. Humana: contextos, formações sociais e limitações humanas devem ser levadas em conta e respeitadas. Não somos de ferro.
3. Racional: buscando entender os textos pelo seu sentido original, a intenção dos autores e dos seus escritos, tomando muito cuidado com reinterpretações por vieses pessoais.
É um caminho constante e orgânico de conhecimento. Todos nós devemos ser eternos alunos, jamais teremos o domínio completo da revelação.
- matheus153854
- Membro

- Mensagens: 2672
- Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
- Programa CH: Chespirito
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 480 vezes
- Curtiram: 906 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
Os episódios redublados a Herbert gravou usando a dublagem da Gota como base, ou seja, herdaram a tradução.
- Esses usuários curtiram o post de matheus153854 (total: 1):
- gusta dos biscoitos
- BruchaLia
- Membro

- Mensagens: 2285
- Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Paulo, SP
- Curtiu: 2129 vezes
- Curtiram: 1903 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
Um trabalho bem porcomatheus153854 escreveu: ↑Hoje, 12:46Os episódios redublados a Herbert gravou usando a dublagem da Gota como base, ou seja, herdaram a tradução.
No meio CH desde 2015
- matheus153854
- Membro

- Mensagens: 2672
- Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
- Programa CH: Chespirito
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 480 vezes
- Curtiram: 906 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
Exatamente, inclusive se fala que no ep dos gesseiros de 1991 a Herbert queria manter a adaptação do "leite de cabra" da Gota Mágica.
Editado pela última vez por matheus153854 em 24 Dez 2025, 13:18, em um total de 1 vez.
- Esses usuários curtiram o post de matheus153854 (total: 1):
- BruchaLia
- Medeiros CH
- Membro

- Mensagens: 4763
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 233 vezes
- Curtiram: 3041 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
Pior que essa mania de reaproveitar o texto da outra dublagem já acontecia até mesmo na Gota Mágica pegando coisas da BKS e Parisi Vídeo, mas nem sempre acontecia e a diferença é que eles tinham o espanhol pra consultar e corrigir uma ou outra falha, a Herbert aqui fica bem limitada dependendo totalmente do trabalho anterior
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
- lucasdb
- Membro

- Mensagens: 3827
- Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 18 vezes
- Curtiram: 1794 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
Se o SBT tivesse mandado o áudio em espanhol e tivesse risadas, seria perfeito.
Não há de queijo, só de batata. 
- matheus153854
- Membro

- Mensagens: 2672
- Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
- Programa CH: Chespirito
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 480 vezes
- Curtiram: 906 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
Penso o mesmo, basta ver como a entonação e as falas dos dubladores soam bem mais naturais nos episódios de 1988-89 que eles dublaram usando o espanhol como referência.
- Medeiros CH
- Membro

- Mensagens: 4763
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 233 vezes
- Curtiram: 3041 vezes
OBJETOS EMPRESTADOS (1987)
O Jaiminho mesmo, nos inéditos ele tem uma voz mais "carregada", nas redublagens o Waldir Fiori (ouvindo o Jorge Alex de base) tende a fazer muitas vezes um tom mais caricato, fora o lance das entonações de todos os dubladores que nunca convence de verdade, só é bom e apenas isso
A coisa é, se o SBT detestava tanto assim a outra dublagem, eles deviam é ter feito de conta que nunca existiu invés de criar uma nova moldada nela, a impressão vendo a redublagem é sempre que ela é uma Gota Mágica disfarçada com outras vozes
A coisa é, se o SBT detestava tanto assim a outra dublagem, eles deviam é ter feito de conta que nunca existiu invés de criar uma nova moldada nela, a impressão vendo a redublagem é sempre que ela é uma Gota Mágica disfarçada com outras vozes
- Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 1):
- gusta dos biscoitos
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH








