Deslizes na dublagem das séries CH

Tópico para listar os pequenos erros na tradução dos programas

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 3751
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 18 vezes
Curtiram: 1772 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por lucasdb » 19 Nov 2025, 18:47

Ficou muito engraçado kkkkk
Esses usuários curtiram o post de lucasdb (total: 1):
SpykingX
Não há de queijo, só de batata. :pancada:

Avatar do usuário
Douglas Reis
Membro
Membro
Mensagens: 4087
Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Inter
Localização: Esteio - RS
Curtiu: 2521 vezes
Curtiram: 2672 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por Douglas Reis » 19 Nov 2025, 19:31

O Tatá mandando um "quintal" quando era pra ser "pátio" em Os Ioiôs e o Relógio (1987).

Avatar do usuário
Parece a Velha
Membro
Membro
Mensagens: 1803
Registrado em: 08 Mar 2025, 13:35
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Bahia
Curtiu: 65 vezes
Curtiram: 988 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por Parece a Velha » 20 Nov 2025, 03:25

SpykingX escreveu:
19 Nov 2025, 18:17
Odorico Paraguaçu escreveu:
14 Out 2025, 17:35
parece que era comum o Gastaldi acabar se embanando na hora de dublar
Ele se embolando na hora de falar também ocorre aqui:
No episódio do Regresso da Chiquinha de 75, ele sofre para soltar o "Zarabatana". A partir do 9:06

Esses usuários curtiram o post de Parece a Velha (total: 1):
SpykingX

Avatar do usuário
aguirre jirafujila
Membro
Membro
Mensagens: 43
Registrado em: 17 Jan 2025, 14:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 23 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por aguirre jirafujila » 20 Nov 2025, 07:10

No episódio "Dona Florinda abre um restaurante" que o sr barriga fala que é o dono do restaurante, mas o Vilela fala "Restoran" ao invés de "Restaurante"
esperando a televisa exibir Chespirito 70-73.... :sono:
Imagem

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 4700
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 232 vezes
Curtiram: 3000 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por Medeiros CH » 20 Nov 2025, 09:19

Douglas Reis escreveu:
19 Nov 2025, 19:31
O Tatá mandando um "quintal" quando era pra ser "pátio" em Os Ioiôs e o Relógio (1987).
Isso aí é recorrente na Herbert Richers, em outro do Picadinho da Dona Clotilde, o Girafales é pisado no pé pelo Chaves e o Osmiro solta um "Por que não vai brincar em outro quintal?" com o Tatá respondendo "Não não, no outro quintal está a bruxa do 71"
Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 2):
Douglas ReisOdorico Paraguaçu
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 3751
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 18 vezes
Curtiram: 1772 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por lucasdb » 20 Nov 2025, 09:20

Manolo Rey brisou nessa
Não há de queijo, só de batata. :pancada:

Avatar do usuário
BruchaLia
Membro
Membro
Mensagens: 2133
Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Paulo, SP
Curtiu: 2038 vezes
Curtiram: 1838 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por BruchaLia » 20 Nov 2025, 09:38

aguirre jirafujila escreveu:
20 Nov 2025, 07:10
No episódio "Dona Florinda abre um restaurante" que o sr barriga fala que é o dono do restaurante, mas o Vilela fala "Restoran" ao invés de "Restaurante"
ué normal
:sono: FECHEM A PORTA DA COZINHA!!
No meio CH desde 2015

Avatar do usuário
MVNS
Membro
Membro
Mensagens: 689
Registrado em: 02 Jul 2024, 18:12
Programa CH: Chaves
Curtiu: 778 vezes
Curtiram: 582 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por MVNS » 20 Nov 2025, 09:45

Também teve uma confusão com "chiste" (piada) e "chisme" (fofoca) no "Chaves e o Chapolin", quando a Pópis diz "eu não gosto de piadas" (era pra ser "fofocas").
Cursando Teologia (2/8), sob a graça de Deus, para exercer as funções de Teólogo, Professor e Pregador.

Buscando compreender as relações entre o ser humano e o divino. Não procuro explicar Deus, mas estudar a Sua revelação.

A Teologia deve ser:

1. Democrática: estudos e conhecimentos disponíveis a todos, sem pedantismos. Todo fiel deve ser, também, um estudante.
2. Humana: contextos, formações sociais e limitações humanas devem ser levadas em conta e respeitadas. Não somos de ferro.
3. Racional: buscando entender os textos pelo seu sentido original, a intenção dos autores e dos seus escritos, tomando muito cuidado com reinterpretações por vieses pessoais.

É um caminho constante e orgânico de conhecimento. Todos nós devemos ser eternos alunos, jamais teremos o domínio completo da revelação.

Avatar do usuário
Chavão
Membro
Membro
Mensagens: 1185
Registrado em: 14 Mai 2025, 14:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 18 vezes
Curtiram: 258 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por Chavão » 20 Nov 2025, 10:39

MVNS escreveu:
20 Nov 2025, 09:45
Também teve uma confusão com "chiste" (piada) e "chisme" (fofoca) no "Chaves e o Chapolin", quando a Pópis diz "eu não gosto de piadas" (era pra ser "fofocas").
Em que episódio aconteceu isso?

Avatar do usuário
MVNS
Membro
Membro
Mensagens: 689
Registrado em: 02 Jul 2024, 18:12
Programa CH: Chaves
Curtiu: 778 vezes
Curtiram: 582 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por MVNS » 20 Nov 2025, 10:41

Chavão escreveu:
20 Nov 2025, 10:39
MVNS escreveu:
20 Nov 2025, 09:45
Também teve uma confusão com "chiste" (piada) e "chisme" (fofoca) no "Chaves e o Chapolin", quando a Pópis diz "eu não gosto de piadas" (era pra ser "fofocas").
Em que episódio aconteceu isso?
"Chaves e o Chapolin", uai. Escrevi no post :P
Cursando Teologia (2/8), sob a graça de Deus, para exercer as funções de Teólogo, Professor e Pregador.

Buscando compreender as relações entre o ser humano e o divino. Não procuro explicar Deus, mas estudar a Sua revelação.

A Teologia deve ser:

1. Democrática: estudos e conhecimentos disponíveis a todos, sem pedantismos. Todo fiel deve ser, também, um estudante.
2. Humana: contextos, formações sociais e limitações humanas devem ser levadas em conta e respeitadas. Não somos de ferro.
3. Racional: buscando entender os textos pelo seu sentido original, a intenção dos autores e dos seus escritos, tomando muito cuidado com reinterpretações por vieses pessoais.

É um caminho constante e orgânico de conhecimento. Todos nós devemos ser eternos alunos, jamais teremos o domínio completo da revelação.

Avatar do usuário
Chavão
Membro
Membro
Mensagens: 1185
Registrado em: 14 Mai 2025, 14:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 18 vezes
Curtiram: 258 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por Chavão » 20 Nov 2025, 10:45

MVNS escreveu:
20 Nov 2025, 10:41
Chavão escreveu:
20 Nov 2025, 10:39
MVNS escreveu:
20 Nov 2025, 09:45
Também teve uma confusão com "chiste" (piada) e "chisme" (fofoca) no "Chaves e o Chapolin", quando a Pópis diz "eu não gosto de piadas" (era pra ser "fofocas").
Em que episódio aconteceu isso?
"Chaves e o Chapolin", uai. Escrevi no post :P
Eu não li tudo desculpe-me
Esses usuários curtiram o post de Chavão (total: 1):
MVNS

Avatar do usuário
Burrro Estropiado
Membro
Membro
Mensagens: 688
Registrado em: 19 Dez 2021, 13:10
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 762 vezes
Curtiram: 373 vezes

Deslizes na dublagem das séries CH

Mensagem por Burrro Estropiado » 20 Nov 2025, 13:33

BruchaLia escreveu:
19 Nov 2025, 15:31
os personagens fazem essas confusões mesmo, por exemplo: ontem do verbo hoje, falecer do verbo morrer, etc
Quando eu estava na segunda série um guri do 5º ano veio "se vangloriar" que era mais esperto do que eu e perguntou se eu sabia o que era verbo.
Eu disse que só sabia que assado vinha do verbo cozinhar. :lol:
Esses usuários curtiram o post de Burrro Estropiado (total: 2):
MVNSBruchaLia
Desde 1993 acompanhando CH pela tv e desde 2001 o Meio CH pela internet.

Responder