Lembro que tinha no Youtube a gravação completa do episódio no SBT nos anos 80, mas só achei esse vídeoPereira Vinícius escreveu: ↑18 Out 2025, 12:49tem um trecho da primeira versão do carateca que me chama atenção
depois que o chapolin descobre que vai ter que lutar o bloco acaba.
no outro ele aparece já andando e parece revoltado com algo dito por um dos personagens.
lembro que no dvd é do mesmo jeito.
Cenas cortadas em CH.
Discussão sobre cenas cortadas ou não mais distribuídas pela TELEVISA.
- Don Chompiras
- Membro

- Mensagens: 1149
- Registrado em: 29 Nov 2019, 18:37
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Remo
- Localização: Belém, Pará
- Curtiu: 266 vezes
- Curtiram: 405 vezes
Cenas cortadas em CH.
Por que dizer que não se é sim?
- [PV]
- Membro

- Mensagens: 6645
- Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 2194 vezes
- Curtiram: 1108 vezes
Cenas cortadas em CH.
O que não impede de que, essa temporada, apesar dos equipamentos mais sofisticados de gravação pra época, tenha EPMs.Douglas Reis escreveu: ↑18 Out 2025, 12:37O começo da esquete A Dor no Torcicolo (1986), com certeza, é cortado.
- Medeiros CH
- Membro

- Mensagens: 4701
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 232 vezes
- Curtiram: 3000 vezes
Cenas cortadas em CH.
Isso não quer dizer nada, tem insert e cortes de 40 segundos em pleno 1994Pavi escreveu: ↑18 Out 2025, 14:48O que não impede de que, essa temporada, apesar dos equipamentos mais sofisticados de gravação pra época, tenha EPMs.Douglas Reis escreveu: ↑18 Out 2025, 12:37O começo da esquete A Dor no Torcicolo (1986), com certeza, é cortado.
- Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 3):
- Cyrano (Fabricio De Carvalho). • [PV] • cyber Revolvinho
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
- Jimmytwain91
- Membro

- Mensagens: 1078
- Registrado em: 15 Jul 2015, 23:02
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 62 vezes
- Curtiram: 221 vezes
Cenas cortadas em CH.
Me pergunto se tem alguma gravação antiga do professor apaixonado de 1977, com o começo não cortado
- Parece a Velha
- Membro

- Mensagens: 1805
- Registrado em: 08 Mar 2025, 13:35
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Bahia
- Curtiu: 65 vezes
- Curtiram: 988 vezes
Cenas cortadas em CH.
Só se for em outro país. Desde sempre o SBT exibiu o lote velhoJimmytwain91 escreveu: ↑18 Out 2025, 20:22Me pergunto se tem alguma gravação antiga do professor apaixonado de 1977, com o começo não cortado
- Parece a Velha
- Membro

- Mensagens: 1805
- Registrado em: 08 Mar 2025, 13:35
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Bahia
- Curtiu: 65 vezes
- Curtiram: 988 vezes
Cenas cortadas em CH.
A parte 2 e 3 vieram na versão de 1978/79, e a parte 3 segue sendo a reprise de 79. A parte 2 pq nos créditos da TLN a trilha de encerramento vai até metade dos créditos, e encerrando com a trilha em espanhol (os créditos vieram cortados como foram feitos na reprise de 78). A parte 3 segue sendo a reprise de 79 por causa dos créditos com a fonte de fins de 78. Os créditos da parte 1 e 2 são com letras finas, enquanto a parte 3 tem letras grossas (igual a reprise de 78 da parte 1 e 2). Curiosamente, no +SBT, disponibilizaram a versão de 77 com parte dos créditos mudos (porque dublaram a versão de 78).O Gordo escreveu: ↑08 Ago 2025, 15:50Tem como sabermos se a edição de Os farofeiros 2 que o SBT recebeu é de 1977 ou 1979?Guilherme CH escreveu: ↑07 Ago 2025, 21:31"En Ecuador la televisora Ecuavisa transmitía los programas de Chespirito hasta el año 94 más o menos. Ahí se podía ver completo en el episodio de Don Ramón se va de la vecindad, la parte de Don Federico, cuando Quico juega en la cuna, sin cortes. También se veía una parte en uno de los episodios de Acapulco, en dónde la Bruja y Doña Florinda juegan Bagamon, diciendo la Bruja que le encanta jugar al "BaRramón". Cuando cambiaron de televisora a Gamavisión, se perdieron algunos episodios y los que te menciono ya llegaron con cortes abruptos. De pronto el de Héctor Bonilla se pudo ver hasta esa época."
As duas primeiras partes nós temos certeza que é a de 1977, e temos uma gravação da última na época da estreia do episódio (20/01/1991), então nesse caso a MAGA já teria dublado uma edição com cortes
- matheus153854
- Membro

- Mensagens: 2639
- Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
- Programa CH: Chespirito
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 468 vezes
- Curtiram: 865 vezes
Cenas cortadas em CH.
Isso se deve ao fato de que o SBT remixou as dublagens dos dois episódios por cima das cópias de 1977 durante a remasterização de 2003.Parece a Velha escreveu: ↑19 Out 2025, 07:05Curiosamente, no +SBT, disponibilizaram a versão de 77 com parte dos créditos mudos (porque dublaram a versão de 78).
- Medeiros CH
- Membro

- Mensagens: 4701
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 232 vezes
- Curtiram: 3000 vezes
Cenas cortadas em CH.
Curiosamente são exatamente as mesmas edições que a TLN exibiu na cópia de 1977 no áudio mesmo
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
- lucasdb
- Membro

- Mensagens: 3751
- Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 18 vezes
- Curtiram: 1772 vezes
Cenas cortadas em CH.
Sim, uma das poucas vezes que vi a Televisa distribuindo os créditos originais da parte 2Medeiros CH escreveu: ↑19 Out 2025, 11:04Curiosamente são exatamente as mesmas edições que a TLN exibiu na cópia de 1977 no áudio mesmo
Não há de queijo, só de batata. 
- Parece a Velha
- Membro

- Mensagens: 1805
- Registrado em: 08 Mar 2025, 13:35
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Bahia
- Curtiu: 65 vezes
- Curtiram: 988 vezes
Cenas cortadas em CH.
No caso, apenas da parte 2 (ou parte 1, como chamarem). A parte 1 de Acapulco foi recebida na versão de 77, e mantem-se até hj. A parte 3 desde os anos 90 é vendida a cópia de 79. Por algum motivo, em 2003 substituíram a versão da parte 2. Tanto que a TLN recebeu a versão de 77 e o Multishow de 78.matheus153854 escreveu: ↑19 Out 2025, 10:17Isso se deve ao fato de que o SBT remixou as dublagens dos dois episódios por cima das cópias de 1977 durante a remasterização de 2003.Parece a Velha escreveu: ↑19 Out 2025, 07:05Curiosamente, no +SBT, disponibilizaram a versão de 77 com parte dos créditos mudos (porque dublaram a versão de 78).
- Estoque Segregado
- Membro

- Mensagens: 354
- Registrado em: 16 Mai 2018, 16:00
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Corinthians
- Curtiu: 317 vezes
- Curtiram: 162 vezes
Cenas cortadas em CH.
Pereira Vinícius escreveu: ↑18 Out 2025, 12:49tem um trecho da primeira versão do carateca que me chama atenção
- Esses usuários curtiram o post de Estoque Segregado (total: 2):
- Jacinto • Episódio Perdido Mundial
Estoque Segregado escreveu:
Deus nos abandonou: RioSound 2 existe
- Senhor Madruga
- Membro

- Mensagens: 998
- Registrado em: 20 Jan 2022, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 1148 vezes
- Curtiram: 370 vezes
Cenas cortadas em CH.
ué? quem colorizou?Estoque Segregado escreveu: ↑19 Out 2025, 15:21Pereira Vinícius escreveu: ↑18 Out 2025, 12:49tem um trecho da primeira versão do carateca que me chama atenção
De louco e louco todo 45Chaves45 tem um pouco.
últimas fotos de perfil:
► Exibir Spoiler
► Exibir Spoiler
- matheus153854
- Membro

- Mensagens: 2639
- Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
- Programa CH: Chespirito
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 468 vezes
- Curtiram: 865 vezes
Cenas cortadas em CH.
Na realidade aconteceu o mesmo com a parte 3, só que no caso dela quase não houve modificações na cópia de 1979, a única que ocorreu ali é um mini-corte no comecinho aonde o Chaves tá andando pelo restaurante (esse trechinho vez ou outra passava no SBT após 2003).Parece a Velha escreveu: ↑19 Out 2025, 13:04No caso, apenas da parte 2 (ou parte 1, como chamarem). A parte 1 de Acapulco foi recebida na versão de 77, e mantem-se até hj. A parte 3 desde os anos 90 é vendida a cópia de 79. Por algum motivo, em 2003 substituíram a versão da parte 2. Tanto que a TLN recebeu a versão de 77 e o Multishow de 78.
- Esses usuários curtiram o post de matheus153854 (total: 1):
- Parece a Velha
- [PV]
- Membro

- Mensagens: 6645
- Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 2194 vezes
- Curtiram: 1108 vezes
Cenas cortadas em CH.
Tem certeza?matheus153854 escreveu: ↑19 Out 2025, 18:16Na realidade aconteceu o mesmo com a parte 3, só que no caso dela quase não houve modificações na cópia de 1979, a única que ocorreu ali é um mini-corte no comecinho aonde o Chaves tá andando pelo restaurante (esse trechinho vez ou outra passava no SBT após 2003).Parece a Velha escreveu: ↑19 Out 2025, 13:04No caso, apenas da parte 2 (ou parte 1, como chamarem). A parte 1 de Acapulco foi recebida na versão de 77, e mantem-se até hj. A parte 3 desde os anos 90 é vendida a cópia de 79. Por algum motivo, em 2003 substituíram a versão da parte 2. Tanto que a TLN recebeu a versão de 77 e o Multishow de 78.
- matheus153854
- Membro

- Mensagens: 2639
- Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
- Programa CH: Chespirito
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 468 vezes
- Curtiram: 865 vezes
Cenas cortadas em CH.
Aqui uma comparação:
Cópia de 1977:
Cópia de 1979 (OBS: na gravação de estreia do episódio em 1991, o episódio começa justamente nesse mesmo ponto):










