UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

E a discussão de algumas curiosidades!

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
Membro
Membro
Mensagens: 2887
Registrado em: 30 Ago 2024, 14:55
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Condomínio Taroni, Senador Camará - RJ
Curtiu: 10185 vezes
Curtiram: 1525 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Cyrano (Fabricio De Carvalho). » 29 Dez 2024, 12:31

O Gordo escreveu:
29 Dez 2024, 00:15
A qualidade do áudio pode ser uma pista de alguma coisa?

Eu reparei na diferença ABSURDA de qualidade do instrumental de "Conto de Fadas" nos episódios "O menino que jogava os seus brinquedos" e "Nas pontas dos pés":

A diferença de áudio é gritante. Qual seria a causa?
Oficialmente no fórum desde 13/09/2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
Eleito o terceiro melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2024. :terceiro:

Avatar do usuário
Ashura_BR
Membro
Membro
Mensagens: 668
Registrado em: 20 Nov 2021, 22:51
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 139 vezes
Curtiram: 316 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Ashura_BR » 29 Dez 2024, 14:17

Não entendi, pode ser pista do que? De qual lugar a dublagem do Lote de 90 foi feito pela qualidade do áudio desses 2 eps? :huh:
Apenas um cara que faz fandubs , videos de iceberg e lost media mas que as vezes desenha e anima :joinha:

Avatar do usuário
45chaves45
Membro
Membro
Mensagens: 726
Registrado em: 20 Jan 2022, 22:00
Programa CH: Chaves
Curtiu: 728 vezes
Curtiram: 281 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por 45chaves45 » 29 Dez 2024, 15:01

Cyrano (Fabricio De Carvalho). escreveu:
29 Dez 2024, 12:31
A diferença de áudio é gritante. Qual seria a causa?
Talvez metódos, cabos, ou qualquer diferença na hora de gravar o áudio da BGM.
Esses usuários curtiram o post de 45chaves45 (total: 3):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).Episódio Perdido Mundialcyber Revolvinho
De louco e louco todo 45Chaves45 tem um pouco.
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Sargento Refúgio
Membro
Membro
Mensagens: 5243
Registrado em: 07 Ago 2012, 11:19
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Santos
Localização: Botucatu/SP
Curtiu: 19875 vezes
Curtiram: 2712 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Sargento Refúgio » 29 Dez 2024, 16:10

Louca da Escada escreveu:
29 Dez 2024, 00:18
Chamone escreveu:
19 Nov 2024, 16:00
Eu não sei com exatidão como era a operação do SBT, que era bem complexa por conta de operar em 5 locais diferentes ao mesmo tempo antes da mudança.

É possível achar relatos os quais se a Vila Guilherme perdesse energia caia o sinal do SBT no Brasil inteiro, logo pode-se deduzir que o controle master ficava no prédio para rodar as fitas.

E fita bruta não é preservada, pois é o que vai ser transposto e descartado afinal e a mídia acaba sendo reusada. Mas é possível achar alguns exemplos de fita bruta do SBT no Youtube.
Por fita bruta vcs não estariam se referindo ao material que compraram da Televisa, né? Desculpem a pergunta boba
Não sou a melhor pessoa para explicar isso, mas vou tentar. :P

Fita bruta seria o material gravado e retirado diretamente da câmera, sem passar por nenhuma edição (cortes, montagem, adição de efeitos, trilha sonora, etc). As emissoras normalmente descartam esse material porque usam e armazenam as "fitas" já editadas (atualmente, armazenam em uma mídia digital).

Por exemplo as cenas que filmavam o Chapolin depois de tomar as pílulas de nanicolina, faziam uma filmagem do cenário onde o Polegar iria contracenar e outra dele em ação, atuando no chroma key. Depois na fase da edição essas duas imagens eram juntas pelo equipamento que usavam na época, e davam origem ao produto final para exibição. O material bruto seria as duas imagens feitas do Chapolin sem passar por nenhuma edição.
Esses usuários curtiram o post de Sargento Refúgio (total: 6):
Episódio Perdido MundialCyrano (Fabricio De Carvalho).JacintoPavicyber RevolvinhoArieel
- Ex-Moderador Global do FCH de 05/2017 à 11/2017
- Usuário do Mês de 04/2017
- Eleito em 5º lugar no Melhor Usuário do Ano de 2024 do FCH

Avatar do usuário
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
Membro
Membro
Mensagens: 2887
Registrado em: 30 Ago 2024, 14:55
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Condomínio Taroni, Senador Camará - RJ
Curtiu: 10185 vezes
Curtiram: 1525 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Cyrano (Fabricio De Carvalho). » 29 Dez 2024, 17:48

Aquele tal lotezinho com 4 episódios já sem o Quico que o Nelson Machado não dublou, pode conter os episódios "Dando Sorte Com Muito Azar", "A Aula De Matemática", "Nasce Uma Bisavó" e "Reinvidicação Salarial Para O Chaves", todos feitos em 1979 e que estrearam no Brasil em 1985.
Esses usuários curtiram o post de Cyrano (Fabricio De Carvalho). (total: 1):
cyber Revolvinho
Oficialmente no fórum desde 13/09/2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
Eleito o terceiro melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2024. :terceiro:

Avatar do usuário
O Gordo
Membro
Membro
Mensagens: 16875
Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 851 vezes
Curtiram: 3040 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por O Gordo » 29 Dez 2024, 18:43

Cyrano (Fabricio De Carvalho). escreveu:
29 Dez 2024, 17:48
todos feitos em 1979 e que estrearam no Brasil em 1985.
Cada série só era exibida em 3 dias da semana. Não tem como o lote de 84 inteiro ter estreado em 84, só tem espaço para 56 episódios (de 82 conhecidos).

Eu acho MUITO mais provável que a dublagem acontecia enquanto os episódios iam ao ar. Isso explicaria as referências à 85.

Eu também não confio nesse detalhe de "lotezinho de 4 episódios". Isso vem do Nelson Machado, que também diz que dublou CH só entre 83 e 85...
Esses usuários curtiram o post de O Gordo (total: 3):
JacintoCyrano (Fabricio De Carvalho).cyber Revolvinho
Imagem
“Não existe episódio semelhante! Existe preguiça de ver o episódio até o fim!”
- XAVIER, Evilásio


12/04/2014 a 13/07/2014 - Toupas Prancas
13/07/2014 a 30/12/2014 - O gordo e o obeso
30/12/2014 em diante - O Gordo
MEMBRO do FÓRUM CHAVES desde 12/ABR/2014
USUÁRIO DO MÊS em DEZ/2014, FEV/2015, MAR/2015, ABR/2015, NOV/2016, FEV/2017, DEZ/2017, FEV/2018, MAI/2018 e em JUL/2018
.
MODERADOR em 09/MAI/2015 (1º mandato - DDNL); 09/NOV/2015 (2º mandato - DDNL);
MODERADOR GLOBAL em 05/MAI/2016 (3º mandato - Global)
MODERADOR em 07/MAI/2017 (4º mandato - Moderador)

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Moderador
Moderador
Mensagens: 5828
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 491 vezes
Curtiram: 1581 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Eng. Pudim » 29 Dez 2024, 18:51

É que tem 4 episódios que, segundo anotações, estrearam em 85. Dois deles têm data mencionada: "Nasce uma bisavó" (na carta) e "Dando sorte com muito azar" (nos bilhetes que o Chaves lê). Talvez tenham dublado esses 78 episódios em 84, depois mais 4 em 85.
Esses usuários curtiram o post de Eng. Pudim (total: 3):
Sargento RefúgioCyrano (Fabricio De Carvalho).cyber Revolvinho

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 23538
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 7175 vezes
Curtiram: 3933 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 29 Dez 2024, 19:05

Cyrano (Fabricio De Carvalho). escreveu:
29 Dez 2024, 17:48
Aquele tal lotezinho com 4 episódios já sem o Quico que o Nelson Machado não dublou, pode conter os episódios "Dando Sorte Com Muito Azar", "A Aula De Matemática", "Nasce Uma Bisavó" e "Reinvidicação Salarial Para O Chaves", todos feitos em 1979 e que estrearam no Brasil em 1985.
Nunca que o da aula de matemática foi dublado em 1985, pra mim, claramente foi dublado ainda em 1984, e um dos primeiros.
Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 2):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).cyber Revolvinho

Avatar do usuário
Roubaram Meu Pau CH
Membro
Membro
Mensagens: 3047
Registrado em: 31 Jan 2018, 17:15
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Inter
Localização: Esteio - RS
Curtiu: 1544 vezes
Curtiram: 1877 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Roubaram Meu Pau CH » 29 Dez 2024, 19:24

Bentinho escreveu:
29 Dez 2024, 18:51
É que tem 4 episódios que, segundo anotações, estrearam em 85. Dois deles têm data mencionada: "Nasce uma bisavó" (na carta) e "Dando sorte com muito azar" (nos bilhetes que o Chaves lê). Talvez tenham dublado esses 78 episódios em 84, depois mais 4 em 85.
Por essa lógica, Tocando Violão (1975) foi dublado em 1986, porque ele estreou nesse ano, segundo os registros, mas duvido que a dublagem desse tenha acontecido naquele ano.
Esses usuários curtiram o post de Roubaram Meu Pau CH (total: 4):
JacintoSargento RefúgioCyrano (Fabricio De Carvalho).cyber Revolvinho

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Moderador
Moderador
Mensagens: 5828
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 491 vezes
Curtiram: 1581 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Eng. Pudim » 29 Dez 2024, 19:42

Douglas Reis escreveu:
29 Dez 2024, 19:24
Bentinho escreveu:
29 Dez 2024, 18:51
É que tem 4 episódios que, segundo anotações, estrearam em 85. Dois deles têm data mencionada: "Nasce uma bisavó" (na carta) e "Dando sorte com muito azar" (nos bilhetes que o Chaves lê). Talvez tenham dublado esses 78 episódios em 84, depois mais 4 em 85.
Por essa lógica, Tocando Violão (1975) foi dublado em 1986, porque ele estreou nesse ano, segundo os registros, mas duvido que a dublagem desse tenha acontecido naquele ano.
Mas não cita a data... Ou a dublagem do lote terminou só em 85, ou 4 episódios isolados foram dublados naquele ano. Ou eles previam que só iria ao ar no ano que vem e dublaram com a data futura.

EDIT: 2 ou 3 episódios, na verdade, porque concordo que o da aula de matemática foi um dos primeiros de 84.
Esses usuários curtiram o post de Eng. Pudim (total: 3):
JacintoSargento RefúgioCyrano (Fabricio De Carvalho).

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 44816
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 1985 vezes
Curtiram: 4220 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Barbano » 06 Jan 2025, 17:21

Eng. Pudim escreveu:
29 Dez 2024, 18:51
É que tem 4 episódios que, segundo anotações, estrearam em 85. Dois deles têm data mencionada: "Nasce uma bisavó" (na carta) e "Dando sorte com muito azar" (nos bilhetes que o Chaves lê). Talvez tenham dublado esses 78 episódios em 84, depois mais 4 em 85.
Eu francamente não sei até onde confio nessas anotações, até porque data mesmo não tem, né? A gente só veio descobrir as datas exatas de estreia das séries anos depois.

Eu acho que eram anotações da ordem aproximada de exibição, mas sem a data de estreia. Deve ter muito material que estreou só em 1985 sim.

Nos relatos tem até papo de episódio que saiu do ar em 86, voltou em 88, saiu em 89, voltou em 90... :wacko: Isso aí era basicamente pular o episódio em um ciclo ou outro de exibição, o que não é tão inusitado sendo o sbt.
Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 1):
Sargento Refúgio

Avatar do usuário
lucasoap
Membro
Membro
Mensagens: 331
Registrado em: 17 Abr 2010, 11:25
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 4 vezes
Curtiram: 48 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por lucasoap » 13 Jan 2025, 22:40

Pessoal, geralmente as músicas utilizadas como ambientação em CH, não as BGMs da bruton e KPM, e sim as trilhas sonoras "roubadas" de filmes, não costumavam ser usadas em mais de um lote. Por exemplo, a trilha "Pick UP até the High Noon", só foi usada no lote de 90 em CH, como por exemplo "O Lobisomem" e "Alfaiate Valente". Porém aquela trilha do filme "Plague" que foi usada no Vampiro e no Romeu e Julieta parte 1 (ambos episódios do que se pode dizer lote de 90) apareceu no lote de 88 do Chaves no episódio dos espíritos zombeteiros de 77. Isso me reforça mais ainda as minhas suspeitas q houve sim uma mistura de estúdios na época do fechamento da dubladora da TVS e transferência pra MAGA. Pra mim, muitos dos episódios do lote de 90 do polegar eram pra terem estreado antes mas só não foram por algum problema na finalização da dublagem em 88 e acabaram jogados pra 90. Tem uma variação nas aberturas do polegar que eu sempre notei as diferenças mas nunca parei pra fazer essa separação: em muitos episódios a BGM Flying Fists segue mesmo depois da abertura acabar e em outros começa a tocar outra BGM assim que termina a abertura. Pode ser só uma mera coincidência, mas TB pode indicar épocas diferentes da dublagem.
Esses usuários curtiram o post de lucasoap (total: 1):
Episódio Perdido Mundial
Imagem

Avatar do usuário
Chamone
Membro
Membro
Mensagens: 667
Registrado em: 30 Set 2022, 19:09
Programa CH: Chaves
Curtiu: 146 vezes
Curtiram: 580 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Chamone » 13 Jan 2025, 23:58

Hmm... Novela mexicana passava todo dia, não? Não só isso, mas até intercalavam novelas em sequência. Acho que havia plena capacidade de dublar uma caralhada de horas de conteúdo sem a necessidade de fragmentar o processo. Além disso, atores não estão disponíveis a qualquer momento, isso criaria inconsistências na dublagem com personagens trocando de dublador à toa, aí sim você teria uma evidência sólida de épocas diferentes de dublagem como no caso do Potiguara/Osmiro. Logo acredito que foi tudo dublado numa tacada só em algumas poucas oportunidades.
Esses usuários curtiram o post de Chamone (total: 3):
Sargento RefúgioIgorBorgesCHcyber Revolvinho
(...)

heitorpires
Membro
Membro
Mensagens: 157
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:16
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Inter
Localização: Porto Alegre
Curtiu: 75 vezes
Curtiram: 74 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por heitorpires » 14 Jan 2025, 01:27

Cyrano (Fabricio De Carvalho). escreveu:
29 Dez 2024, 12:31
O Gordo escreveu:
29 Dez 2024, 00:15
A qualidade do áudio pode ser uma pista de alguma coisa?

Eu reparei na diferença ABSURDA de qualidade do instrumental de "Conto de Fadas" nos episódios "O menino que jogava os seus brinquedos" e "Nas pontas dos pés":

A diferença de áudio é gritante. Qual seria a causa?
Diferença principalmente na equalização do áudio. O do Chaves a trilha tá com as frequências médias mais altas que as baixas e as altas.
Possivelmente como o episódio do menino que jogava brinquedos teve canções dubladas, a finalização de áudio (e equalização) foi feita mais aprimorada (ou por alguém mais profissional).
Esses usuários curtiram o post de heitorpires (total: 3):
Cyrano (Fabricio De Carvalho).JBzincyber Revolvinho
Conquistas CH:
- o primeiro a fazer uma coletânea das risadas de fundo (2005) e que foram usadas na dublagem de 2014.
- um dos primeiros a fazer um site de Midis CH (compus algumas também, mas incompletas)
- um dos primeiros a fazer dublagens caseiras ao estilo Maga (Versão Praga)

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2472
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 384 vezes
Curtiram: 691 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por matheus153854 » 14 Jan 2025, 19:35

Eu tava vendo aqui o episódio do Um Miado ao Cair da Noite (1973) com a abertura do SBT Vídeos e vendo a mixagem zoada no final da abertura me faz desconfiar que o SBT recebeu outra cópia do episódio em algum momento posterior e (talvez) durante a remasterização de 2003 mixaram a dublagem por cima dela:

Responder