Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
- Chavo Arachán
- Moderador

- Mensagens: 8515
- Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
- Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
- Curtiu: 795 vezes
- Curtiram: 924 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Tomara que seja certo isso que Mário Lúcio diz, assim completaremos definitivamente as dublagens das músicas de Chaves e Chapolin.
Assim nós dormiremos em paz.
Assim nós dormiremos em paz.
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.
Vamo que vamos e tenhamos dito!!!
- IgorBorgesCH
- Membro

- Mensagens: 9427
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 1162 vezes
- Curtiram: 1231 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Arthur Sérgio escreveu:Manda o link da postagem.
- ClebersonP
- Membro

- Mensagens: 19168
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Barretos
- Curtiu: 196 vezes
- Curtiram: 1957 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Ah e após ver e rever o clipe Tudo Passa dublado algumas vezes, digo que mudei de opinião, e passo a ser a favor da campanha #DublaTudoMultishow a favor deles dublarem todos os clipes em espanhol incluindo os clipes dos episódios Maga que ficaram em Espanhol (até ontem era a favor apenas de dublarem os clipes dos episódios inéditos, independente de serem parte de Saga ou não), Mário Lúcio é Maga, e tá tão bom quanto na década de 80/90 e não podemos perder essa oportunidade de ter toda a série e todos os seus clipes dublados, ainda mais que não foram dublados por culpa do SBT que nunca quis abrir a mão deixando um serviço porco incompleto, ou seja essa é a hora de termos tudo, com Mário Lúcio completando algo que deveria ter sido feito lá na Maga.

-
Polegar
- Membro

- Mensagens: 9810
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 1396 vezes
- Chun Clain
- Membro

- Mensagens: 1485
- Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
- Programa CH: Chaves
- Localização: Brasília-DF
- Curtiu: 897 vezes
- Curtiram: 96 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Não concordo que deveria ter sido feito na MAGA. Graças a essa necessidade ficamos com uma letra sem sentido em "Que Bonita sua roupa". Tá na memória de muitos e não deve ser mexida? Sim, mas não deixa de ter sido uma cagada grande a letra feita pela MAGA. Nem pra propósito humorístico serviu. A letra ficou uó!Cleberson Multishow escreveu:Ah e após ver e rever o clipe Tudo Passa dublado algumas vezes, digo que mudei de opinião, e passo a ser a favor da campanha #DublaTudoMultishow a favor deles dublarem todos os clipes em espanhol incluindo os clipes dos episódios Maga que ficaram em Espanhol (até ontem era a favor apenas de dublarem os clipes dos episódios inéditos, independente de serem parte de Saga ou não), Mário Lúcio é Maga, e tá tão bom quanto na década de 80/90 e não podemos perder essa oportunidade de ter toda a série e todos os seus clipes dublados, ainda mais que não foram dublados por culpa do SBT que nunca quis abrir a mão deixando um serviço porco incompleto, ou seja essa é a hora de termos tudo, com Mário Lúcio completando algo que deveria ter sido feito lá na Maga.
As letras de músicas dubladas no Brasil, em geral, só me dão vergonha alheia! Sempre têm ao menos um verso forçado e ridículo. Dublar as músicas inéditas, ok desce. Agora mexer no que já está pronto, consolidado no coração de fãs e que acabou sendo uma decisão acertada do SBT (pois não se deve dublar músicas em nada) jamais vou concordar!
- Sky
- Membro

- Mensagens: 114
- Registrado em: 15 Set 2018, 19:48
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 6 vezes
- Curtiram: 15 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Sou a favor de dublarem tudo também sem exceções, agora se eu fosse o responsável por tomar essa decisão eu só levaria em consideração uma pesquisa se pelo menos 500 pessoas tivessem expressado a opinião, uma pesquisa entre 20 30 até 100 pessoas seria praticamente irrelevante pra mim. Teria que ser feita uma pesquisa com um alcance bem grande e aí se por volta de 80% da pessoas elas tivessem uma mesma opinião essa seria a decisão certa a tomar.

- Eng. Pudim
- Membro

- Mensagens: 6045
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Eu ainda estou neste país!
- Curtiu: 537 vezes
- Curtiram: 1892 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Terminou? Ótimo, tchau. Se não apoia a campanha não atrapalha quem apoia. Vaza daqui.Chun Clain escreveu:Não concordo que deveria ter sido feito na MAGA. Graças a essa necessidade ficamos com uma letra sem sentido em "Que Bonita sua roupa". Tá na memória de muitos e não deve ser mexida? Sim, mas não deixa de ter sido uma cagada grande a letra feita pela MAGA. Nem pra propósito humorístico serviu. A letra ficou uó!Cleberson Multishow escreveu:Ah e após ver e rever o clipe Tudo Passa dublado algumas vezes, digo que mudei de opinião, e passo a ser a favor da campanha #DublaTudoMultishow a favor deles dublarem todos os clipes em espanhol incluindo os clipes dos episódios Maga que ficaram em Espanhol (até ontem era a favor apenas de dublarem os clipes dos episódios inéditos, independente de serem parte de Saga ou não), Mário Lúcio é Maga, e tá tão bom quanto na década de 80/90 e não podemos perder essa oportunidade de ter toda a série e todos os seus clipes dublados, ainda mais que não foram dublados por culpa do SBT que nunca quis abrir a mão deixando um serviço porco incompleto, ou seja essa é a hora de termos tudo, com Mário Lúcio completando algo que deveria ter sido feito lá na Maga.
As letras de músicas dubladas no Brasil, em geral, só me dão vergonha alheia! Sempre têm ao menos um verso forçado e ridículo. Dublar as músicas inéditas, ok desce. Agora mexer no que já está pronto, consolidado no coração de fãs e que acabou sendo uma decisão acertada do SBT (pois não se deve dublar músicas em nada) jamais vou concordar!
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.
- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45376
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2171 vezes
- Curtiram: 4731 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Olha a grosseria...
Já foi grosseiro no grupo, achando que lá é o Reclame Aqui. O fórum não é a casa da sogra não, respeite teus colegas de fórum. Aqui é aberto a discussões, ninguém tem que vazar por pensar diferente não...
Já foi grosseiro no grupo, achando que lá é o Reclame Aqui. O fórum não é a casa da sogra não, respeite teus colegas de fórum. Aqui é aberto a discussões, ninguém tem que vazar por pensar diferente não...
- Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 4):
- Ramyen • gusta dos biscoitos • Chun Clain • Chavo Arachán
Deixo aqui o meu apoio ao povo ucraniano e ao povo de Israel



- Eng. Pudim
- Membro

- Mensagens: 6045
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Eu ainda estou neste país!
- Curtiu: 537 vezes
- Curtiram: 1892 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
O negócio é que não é de hoje, Fábio. Se não apoia o movimento, não tenta acabar com ele.
E lembre-se da frase que vocês mesmos usam: "Nada de trazer assuntos externos pro Fórum". E eu achava que o grupo era pra dar feedback e sugestões, se não estão acatando as sugestões, que se arranje um jeito deles verem, porque eles não estão cumprindo com o que disseram que iam fazer.
E lembre-se da frase que vocês mesmos usam: "Nada de trazer assuntos externos pro Fórum". E eu achava que o grupo era pra dar feedback e sugestões, se não estão acatando as sugestões, que se arranje um jeito deles verem, porque eles não estão cumprindo com o que disseram que iam fazer.
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23397
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 517 vezes
- Curtiram: 5237 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Ninguém tem que vazar por pensar diferente. Só o Chun Clain que tem que vazar por ficar vindo forçar bobagem em movimento que não entende.
- IgorBorgesCH
- Membro

- Mensagens: 9427
- Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Atlético MG
- Curtiu: 1162 vezes
- Curtiram: 1231 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Cleberson e Gui foram atrás do Mário Lúcio de Freitas. E segundo ele, há possibilidade SIM, de dublarem os clipes que ainda restam e que ele está aguardando pra vê o que pode acontecer.
- Esses usuários curtiram o post de IgorBorgesCH (total: 1):
- gusta dos biscoitos
- Eng. Pudim
- Membro

- Mensagens: 6045
- Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Eu ainda estou neste país!
- Curtiu: 537 vezes
- Curtiram: 1892 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Ele falou pra mim que estão aguardando o Multishow comunicar algo.
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.
- ClebersonP
- Membro

- Mensagens: 19168
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Barretos
- Curtiu: 196 vezes
- Curtiram: 1957 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
E pra mim ele disse que o Multishow deixou uma brecha (possibilidade) de se dublar tudo, e tbm confirmou que pela Maga teria sido dublado tudo lá em 1990, mas que o SBT não quis na época.
Esse é o momento da gente pressionar e convencer o Multishow a dublar e concluir o serviço porco do SBT, quem quiser ver em espanhol é só apertar a tecla SAP.
E conforme falaram aqui Mário Lúcio é Maga, tbm era contra dublar os clipes Maga, mas depois de ver o Brilhante é lindo trabalho em Tudo Passa não tem como ser contra o Dubla tudo, e ninguém sairia prejudicado, o pessoal que tá conhecendo a série só no MSW iria ver dublado e quem quer em espanhol aperte o SAP.
É ridículo o Alfaiate falando Não vão me acreditar e depois entrar um clipe espanhol que ninguém entende nada que tão cantando, invés de vir a dublagem concluindo o que o Chespirito quis passar com o clipe.
Esse é o momento da gente pressionar e convencer o Multishow a dublar e concluir o serviço porco do SBT, quem quiser ver em espanhol é só apertar a tecla SAP.
E conforme falaram aqui Mário Lúcio é Maga, tbm era contra dublar os clipes Maga, mas depois de ver o Brilhante é lindo trabalho em Tudo Passa não tem como ser contra o Dubla tudo, e ninguém sairia prejudicado, o pessoal que tá conhecendo a série só no MSW iria ver dublado e quem quer em espanhol aperte o SAP.
É ridículo o Alfaiate falando Não vão me acreditar e depois entrar um clipe espanhol que ninguém entende nada que tão cantando, invés de vir a dublagem concluindo o que o Chespirito quis passar com o clipe.
- Esses usuários curtiram o post de ClebersonP (total: 3):
- IgorBorgesCH • Zenon CH • Arieel

- John Jow
- Colaborador

- Mensagens: 2247
- Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Fortaleza/CE
- Curtiu: 178 vezes
- Curtiram: 552 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Não vamos nos antecipar aqui porque pode atrapalhar alguma provavel negociação. Vamos manter só nosso desejo de que haja essa possibilidade. Convidar algum amigo que ainda não usou a hashtag ir no grupo se posicionar, coisa do tipo.
- Chun Clain
- Membro

- Mensagens: 1485
- Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
- Programa CH: Chaves
- Localização: Brasília-DF
- Curtiu: 897 vezes
- Curtiram: 96 vezes
Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW
Cleberson, Chapolin não é uma série brasileira. Hoje em dia todo mundo tem noção que é uma série mexicana!Cleberson Multishow escreveu:(...)
É ridículo o Alfaiate falando Não vão me acreditar e depois entrar um clipe espanhol que ninguém entende nada que tão cantando, invés de vir a dublagem concluindo o que o Chespirito quis passar com o clipe.












