Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Lata do Multishow
Avatar do usuário
Chavo Arachán
Moderador
Moderador
Mensagens: 8515
Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
Curtiu: 795 vezes
Curtiram: 924 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por Chavo Arachán » 13 Out 2018, 21:06

Tomara que seja certo isso que Mário Lúcio diz, assim completaremos definitivamente as dublagens das músicas de Chaves e Chapolin.

Assim nós dormiremos em paz.
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.

Vamo que vamos e tenhamos dito!!!
:feliz: :feliz: :feliz:

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9427
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 1162 vezes
Curtiram: 1231 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por IgorBorgesCH » 13 Out 2018, 21:47

Arthur Sérgio escreveu:Manda o link da postagem.
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
ClebersonP
Membro
Membro
Mensagens: 19168
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Barretos
Curtiu: 196 vezes
Curtiram: 1957 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por ClebersonP » 13 Out 2018, 22:34

Ah e após ver e rever o clipe Tudo Passa dublado algumas vezes, digo que mudei de opinião, e passo a ser a favor da campanha #DublaTudoMultishow a favor deles dublarem todos os clipes em espanhol incluindo os clipes dos episódios Maga que ficaram em Espanhol (até ontem era a favor apenas de dublarem os clipes dos episódios inéditos, independente de serem parte de Saga ou não), Mário Lúcio é Maga, e tá tão bom quanto na década de 80/90 e não podemos perder essa oportunidade de ter toda a série e todos os seus clipes dublados, ainda mais que não foram dublados por culpa do SBT que nunca quis abrir a mão deixando um serviço porco incompleto, ou seja essa é a hora de termos tudo, com Mário Lúcio completando algo que deveria ter sido feito lá na Maga.
Imagem

Polegar
Membro
Membro
Mensagens: 9810
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 7 vezes
Curtiram: 1396 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por Polegar » 13 Out 2018, 22:41

Trouxemos mais um pra irmandade.

Avatar do usuário
Chun Clain
Membro
Membro
Mensagens: 1485
Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
Programa CH: Chaves
Localização: Brasília-DF
Curtiu: 897 vezes
Curtiram: 96 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por Chun Clain » 14 Out 2018, 03:03

Cleberson Multishow escreveu:Ah e após ver e rever o clipe Tudo Passa dublado algumas vezes, digo que mudei de opinião, e passo a ser a favor da campanha #DublaTudoMultishow a favor deles dublarem todos os clipes em espanhol incluindo os clipes dos episódios Maga que ficaram em Espanhol (até ontem era a favor apenas de dublarem os clipes dos episódios inéditos, independente de serem parte de Saga ou não), Mário Lúcio é Maga, e tá tão bom quanto na década de 80/90 e não podemos perder essa oportunidade de ter toda a série e todos os seus clipes dublados, ainda mais que não foram dublados por culpa do SBT que nunca quis abrir a mão deixando um serviço porco incompleto, ou seja essa é a hora de termos tudo, com Mário Lúcio completando algo que deveria ter sido feito lá na Maga.
Não concordo que deveria ter sido feito na MAGA. Graças a essa necessidade ficamos com uma letra sem sentido em "Que Bonita sua roupa". Tá na memória de muitos e não deve ser mexida? Sim, mas não deixa de ter sido uma cagada grande a letra feita pela MAGA. Nem pra propósito humorístico serviu. A letra ficou uó!
As letras de músicas dubladas no Brasil, em geral, só me dão vergonha alheia! Sempre têm ao menos um verso forçado e ridículo. Dublar as músicas inéditas, ok desce. Agora mexer no que já está pronto, consolidado no coração de fãs e que acabou sendo uma decisão acertada do SBT (pois não se deve dublar músicas em nada) jamais vou concordar!

Avatar do usuário
Sky
Membro
Membro
Mensagens: 114
Registrado em: 15 Set 2018, 19:48
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 6 vezes
Curtiram: 15 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por Sky » 14 Out 2018, 03:40

Sou a favor de dublarem tudo também sem exceções, agora se eu fosse o responsável por tomar essa decisão eu só levaria em consideração uma pesquisa se pelo menos 500 pessoas tivessem expressado a opinião, uma pesquisa entre 20 30 até 100 pessoas seria praticamente irrelevante pra mim. Teria que ser feita uma pesquisa com um alcance bem grande e aí se por volta de 80% da pessoas elas tivessem uma mesma opinião essa seria a decisão certa a tomar.

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Membro
Membro
Mensagens: 6045
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 537 vezes
Curtiram: 1890 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por Eng. Pudim » 14 Out 2018, 08:35

Chun Clain escreveu:
Cleberson Multishow escreveu:Ah e após ver e rever o clipe Tudo Passa dublado algumas vezes, digo que mudei de opinião, e passo a ser a favor da campanha #DublaTudoMultishow a favor deles dublarem todos os clipes em espanhol incluindo os clipes dos episódios Maga que ficaram em Espanhol (até ontem era a favor apenas de dublarem os clipes dos episódios inéditos, independente de serem parte de Saga ou não), Mário Lúcio é Maga, e tá tão bom quanto na década de 80/90 e não podemos perder essa oportunidade de ter toda a série e todos os seus clipes dublados, ainda mais que não foram dublados por culpa do SBT que nunca quis abrir a mão deixando um serviço porco incompleto, ou seja essa é a hora de termos tudo, com Mário Lúcio completando algo que deveria ter sido feito lá na Maga.
Não concordo que deveria ter sido feito na MAGA. Graças a essa necessidade ficamos com uma letra sem sentido em "Que Bonita sua roupa". Tá na memória de muitos e não deve ser mexida? Sim, mas não deixa de ter sido uma cagada grande a letra feita pela MAGA. Nem pra propósito humorístico serviu. A letra ficou uó!
As letras de músicas dubladas no Brasil, em geral, só me dão vergonha alheia! Sempre têm ao menos um verso forçado e ridículo. Dublar as músicas inéditas, ok desce. Agora mexer no que já está pronto, consolidado no coração de fãs e que acabou sendo uma decisão acertada do SBT (pois não se deve dublar músicas em nada) jamais vou concordar!
Terminou? Ótimo, tchau. Se não apoia a campanha não atrapalha quem apoia. Vaza daqui.
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45376
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2171 vezes
Curtiram: 4731 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por Barbano » 14 Out 2018, 09:02

Olha a grosseria...

Já foi grosseiro no grupo, achando que lá é o Reclame Aqui. O fórum não é a casa da sogra não, respeite teus colegas de fórum. Aqui é aberto a discussões, ninguém tem que vazar por pensar diferente não...
Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 4):
Ramyengusta dos biscoitosChun ClainChavo Arachán
Deixo aqui o meu apoio ao povo ucraniano e ao povo de Israel 🇮🇱 🇺🇦

Imagem

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Membro
Membro
Mensagens: 6045
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 537 vezes
Curtiram: 1890 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por Eng. Pudim » 14 Out 2018, 11:07

O negócio é que não é de hoje, Fábio. Se não apoia o movimento, não tenta acabar com ele.

E lembre-se da frase que vocês mesmos usam: "Nada de trazer assuntos externos pro Fórum". E eu achava que o grupo era pra dar feedback e sugestões, se não estão acatando as sugestões, que se arranje um jeito deles verem, porque eles não estão cumprindo com o que disseram que iam fazer.
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.

Avatar do usuário
bebida com metanol CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23397
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: Dentro da sua parede
Curtiu: 517 vezes
Curtiram: 5237 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por bebida com metanol CH » 14 Out 2018, 13:06

Ninguém tem que vazar por pensar diferente. Só o Chun Clain que tem que vazar por ficar vindo forçar bobagem em movimento que não entende.

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9427
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 1162 vezes
Curtiram: 1231 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por IgorBorgesCH » 14 Out 2018, 15:32

Cleberson e Gui foram atrás do Mário Lúcio de Freitas. E segundo ele, há possibilidade SIM, de dublarem os clipes que ainda restam e que ele está aguardando pra vê o que pode acontecer.
Esses usuários curtiram o post de IgorBorgesCH (total: 1):
gusta dos biscoitos
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Membro
Membro
Mensagens: 6045
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 537 vezes
Curtiram: 1890 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por Eng. Pudim » 14 Out 2018, 16:07

Ele falou pra mim que estão aguardando o Multishow comunicar algo.
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.

Avatar do usuário
ClebersonP
Membro
Membro
Mensagens: 19168
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Barretos
Curtiu: 196 vezes
Curtiram: 1957 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por ClebersonP » 14 Out 2018, 16:22

E pra mim ele disse que o Multishow deixou uma brecha (possibilidade) de se dublar tudo, e tbm confirmou que pela Maga teria sido dublado tudo lá em 1990, mas que o SBT não quis na época.

Esse é o momento da gente pressionar e convencer o Multishow a dublar e concluir o serviço porco do SBT, quem quiser ver em espanhol é só apertar a tecla SAP.

E conforme falaram aqui Mário Lúcio é Maga, tbm era contra dublar os clipes Maga, mas depois de ver o Brilhante é lindo trabalho em Tudo Passa não tem como ser contra o Dubla tudo, e ninguém sairia prejudicado, o pessoal que tá conhecendo a série só no MSW iria ver dublado e quem quer em espanhol aperte o SAP.

É ridículo o Alfaiate falando Não vão me acreditar e depois entrar um clipe espanhol que ninguém entende nada que tão cantando, invés de vir a dublagem concluindo o que o Chespirito quis passar com o clipe.
Esses usuários curtiram o post de ClebersonP (total: 3):
IgorBorgesCHZenon CHArieel
Imagem

Avatar do usuário
John Jow
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 2247
Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
Programa CH: Chespirito
Localização: Fortaleza/CE
Curtiu: 178 vezes
Curtiram: 552 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por John Jow » 14 Out 2018, 16:52

Não vamos nos antecipar aqui porque pode atrapalhar alguma provavel negociação. Vamos manter só nosso desejo de que haja essa possibilidade. Convidar algum amigo que ainda não usou a hashtag ir no grupo se posicionar, coisa do tipo.

Avatar do usuário
Chun Clain
Membro
Membro
Mensagens: 1485
Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
Programa CH: Chaves
Localização: Brasília-DF
Curtiu: 897 vezes
Curtiram: 96 vezes

Re: Tópico para comentar sobre a campanha #DublaTudoMSW

Mensagem por Chun Clain » 14 Out 2018, 20:12

Cleberson Multishow escreveu:(...)

É ridículo o Alfaiate falando Não vão me acreditar e depois entrar um clipe espanhol que ninguém entende nada que tão cantando, invés de vir a dublagem concluindo o que o Chespirito quis passar com o clipe.
Cleberson, Chapolin não é uma série brasileira. Hoje em dia todo mundo tem noção que é uma série mexicana!

Trancado