Dublagens, Redublagens e Montagens
-
- Membro
- Mensagens: 42
- Registrado em: 03 Ago 2010, 23:44
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: nenhum
- Curtiu: 0
- Curtiram: 0
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Amigos as dublagens, no caso, montadas, seriam infrigir os direitos autorais? eu acredito que quem trabalha com softwares de áudio, dublgens, vídeo etc consiga um bom resultado dublando alguns episódios inéditos CH, manipulando trechos e desenvolvendo frases, eu fiz um pequeno teste, mas ficou muito rasoável.
- Hyuri Augusto
- Membro
- Mensagens: 10622
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 112 vezes
- Curtiram: 630 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Direitos autorais é apenas pelo vídeo, mas a Televisa só bloqueia se houver monetização. Do contrário, o que pode ocorrer de "pior", é eles bloquearem em alguns países, mas isso não acontece tão fácil.
Hyuri Augusto
Jornalista
Ex - moderador
Idealizador e coordenador de alguns jogos pelo fórum
Ex - apresentador do CH Universe
Fanduber
Futuro ator e dublador
Apaixonado por música
Jornalista
Ex - moderador
Idealizador e coordenador de alguns jogos pelo fórum
Ex - apresentador do CH Universe
Fanduber
Futuro ator e dublador
Apaixonado por música
-
- Membro
- Mensagens: 42
- Registrado em: 03 Ago 2010, 23:44
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: nenhum
- Curtiu: 0
- Curtiram: 0
- João Victor Trascastro
- Administrador
- Mensagens: 1856
- Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Novorizontino
- Curtiu: 206 vezes
- Curtiram: 943 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Há tempos fiz um teste, dublando um trecho do Programa Chespirito do começo da década de 80. Apesar de não estar finalizado, faltando linhas de diálogo e correção de mixagem, aqui está.
- João Victor Trascastro
- Administrador
- Mensagens: 1856
- Registrado em: 03 Jan 2017, 16:22
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Novorizontino
- Curtiu: 206 vezes
- Curtiram: 943 vezes
Re: Depósito de Bobagens CH
Trecho de uma gravação beta que estou fazendo para "Boa Noite Vizinhança", readaptei a letra, trazendo mais similaridade com o original em espanhol.
A letra dessa parte quando completa deve ficar assim:
"Eu sou o famoso Chaves
A minha roupa está toda em remendo
Às vezes não me lavo
E me atrapalho, mas é sem querer querendo"
A letra dessa parte quando completa deve ficar assim:
"Eu sou o famoso Chaves
A minha roupa está toda em remendo
Às vezes não me lavo
E me atrapalho, mas é sem querer querendo"
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 17076
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 863 vezes
- Curtiram: 3309 vezes
- Chavo Arachán
- Moderador
- Mensagens: 8445
- Registrado em: 20 Jan 2013, 19:07
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Defensor Sporting (Uruguay)
- Localização: Melo, Cerro Largo, Uruguay.
- Curtiu: 779 vezes
- Curtiram: 839 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Chaves - O que fazer quando um ladrão entra em casa? / A chirimoía (1973)
Observações:
1 - Mantive a dublagem Som de Vera Cruz em todo o episódio.
2 - Foram adicionadas as falas do Professor Girafales dubladas por Osmiro Campos no Studio Gábia, tirando com o "Vocal Remover" a voz do Mauro.
3 - Mixado sob a cópia do Olwing.
Observações:
1 - Mantive a dublagem Som de Vera Cruz em todo o episódio.
2 - Foram adicionadas as falas do Professor Girafales dubladas por Osmiro Campos no Studio Gábia, tirando com o "Vocal Remover" a voz do Mauro.
3 - Mixado sob a cópia do Olwing.
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.
Vamo que vamos e tenhamos dito!!!



-
- Membro
- Mensagens: 1076
- Registrado em: 12 Out 2011, 20:51
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: flamengo
- Curtiu: 14 vezes
- Curtiram: 41 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
No Brasil não bloqueiamHyuri Augusto escreveu:Direitos autorais é apenas pelo vídeo, mas a Televisa só bloqueia se houver monetização. Do contrário, o que pode ocorrer de "pior", é eles bloquearem em alguns países, mas isso não acontece tão fácil.
- Alexandre
- Moderador
- Mensagens: 1766
- Registrado em: 12 Jan 2010, 17:29
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Fluminense
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 114 vezes
- Curtiram: 336 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Se tivessem feito testes com o Cassiano e tivessem dirigido ele com a mesma voz que ele fazia no Topo Gigio, com certeza estaríamos vendo uma dublagem de Bolaños muito mais próxima da Maga nessas exibições do Multishow.O Gordo escreveu:
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 44905
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2023 vezes
- Curtiram: 4304 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Não acho. A voz do Daniel cai muito melhor para o personagem. Aliás, de quem fez o trabalho até hoje, o Daniel é fácil o melhor substituto possível.
- Willianch
- Membro
- Mensagens: 6001
- Registrado em: 28 Jan 2009, 23:32
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Curtiu: 40 vezes
- Curtiram: 153 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Video interessante... realmente o Cassiano não parece ser tão ruim como diziam. Ele tem interpretação e parece ser meio bonachão, dá um ar engraçado pro Chapolin.Alexandre escreveu:Se tivessem feito testes com o Cassiano e tivessem dirigido ele com a mesma voz que ele fazia no Topo Gigio, com certeza estaríamos vendo uma dublagem de Bolaños muito mais próxima da Maga nessas exibições do Multishow.O Gordo escreveu:
Mas de qualquer forma, ainda prefiro o Daniel mesmo.
Idolos futebolisticos eternos:
__
Willianch DVD's: Os melhores DVD's da net, vendedor super recomendado e com muito material:
. Um maluco no pedaço
. Anos incriveis
. Jogos de futebol
. O Fantastico Mundo de Bobby
. A Escolinha do Golias
E muito mais.
Mandem um email para: willianbertuzzioficial@gmail.com
Ou no facebook:https://www.facebook.com/willian.bertuzzi.9
__
Willianch DVD's: Os melhores DVD's da net, vendedor super recomendado e com muito material:
. Um maluco no pedaço
. Anos incriveis
. Jogos de futebol
. O Fantastico Mundo de Bobby
. A Escolinha do Golias
E muito mais.

Mandem um email para: willianbertuzzioficial@gmail.com
Ou no facebook:https://www.facebook.com/willian.bertuzzi.9
-
- Membro
- Mensagens: 5398
- Registrado em: 11 Fev 2013, 11:55
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 507 vezes
- Curtiram: 287 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Esse vídeo é uma perfeita obra-prima.
(uma maravilha que só a criação compulsiva de remakes poderia ter proporcionado)
(uma maravilha que só a criação compulsiva de remakes poderia ter proporcionado)
We're walking down the
Street of chance
Where the chance is always
Slim or none
And the intentions unjust
Baby there's nothing to see
I've already been
Down the street of chance
Street of chance
Where the chance is always
Slim or none
And the intentions unjust
Baby there's nothing to see
I've already been
Down the street of chance
- Hyuri Augusto
- Membro
- Mensagens: 10622
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 112 vezes
- Curtiram: 630 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Dublagem de mais um esquete de "Os Supergênios da Mesa Quadrada"
Chespirito: Hyuri Augusto
Rubén Aguirre: Jonas Ribeiro
Hyuri Augusto
Jornalista
Ex - moderador
Idealizador e coordenador de alguns jogos pelo fórum
Ex - apresentador do CH Universe
Fanduber
Futuro ator e dublador
Apaixonado por música
Jornalista
Ex - moderador
Idealizador e coordenador de alguns jogos pelo fórum
Ex - apresentador do CH Universe
Fanduber
Futuro ator e dublador
Apaixonado por música
- O Gordo
- Membro
- Mensagens: 17076
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 863 vezes
- Curtiram: 3309 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Chespirito só é difícil de traduzir porque o velho usava e abusava dos trocadilhos. Cruzes.
