DUBLAGEM
- E.R
- Colaborador

- Mensagens: 105458
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6358 vezes
- Curtiram: 3917 vezes
Re: Dublagem
Eu vi legendado. Os últimos filmes dublados que vi foram Convergente e Peter Pan e vi a dublagem do Deadpool na internet (no cinema vi legendado).



- Tiago
- Membro

- Mensagens: 3848
- Registrado em: 01 Fev 2009, 14:08
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Curtiu: 67 vezes
- Curtiram: 165 vezes
Re: Dublagem
Para mim depende da dublagem. Por exemplo: a dublagem de Two and a Half Men é tão boa quanto no original; a do Big Bang é boa também, apesar de no original ser um pouco melhor. Agora em relação a filmes e desenhos sempre prefiro dublado.

Tri Campeão da América!
- E.R
- Colaborador

- Mensagens: 105458
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6358 vezes
- Curtiram: 3917 vezes
- Hyuri Augusto
- Membro

- Mensagens: 10643
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 112 vezes
- Curtiram: 662 vezes
Re: Dublagem
Nem todo o desenho é bom dublado. Veja "South Park", dublagem porca de Miami. Tudo bem que combina com o desenho, mas é extremamente bizarra.
Já no original, o negócio é outro; é bem mais engraçado e combina.
Agora, eu sempre curti filmes e séries dublados. Mas claro que, eu assisto algumas coisas legendados e não tenho esse preconceito que alguns babacas tem em relação a dublagem. Dizendo que "tudo é bom legendado".
Já no original, o negócio é outro; é bem mais engraçado e combina.
Agora, eu sempre curti filmes e séries dublados. Mas claro que, eu assisto algumas coisas legendados e não tenho esse preconceito que alguns babacas tem em relação a dublagem. Dizendo que "tudo é bom legendado".
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
- Hugoh
- Membro

- Mensagens: 6206
- Registrado em: 21 Out 2014, 18:50
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 159 vezes
- Curtiram: 364 vezes
Re: Dublagem
Eu gosto da dublagem do South Park, principalmente nas primeiras temporadas. Com o passar dos episódios, parece que alguns palavrões não foram dublados. O atual elenco de dublagem dos Simpsons também é excelente.
- Hyuri Augusto
- Membro

- Mensagens: 10643
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 112 vezes
- Curtiram: 662 vezes
Re: Dublagem
O problema da dublagem dos Simpsons, é que é muito bagunçada. Agora sossegou mais, mais antes, a cada temporada era uma voz diferente. As vezes você se acostumava com uma voz e na outra temporada já era outra. Uma verdadeira zona.
- Esses usuários curtiram o post de Hyuri Augusto (total: 1):
- Bugiga
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
- Hugoh
- Membro

- Mensagens: 6206
- Registrado em: 21 Out 2014, 18:50
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 159 vezes
- Curtiram: 364 vezes
Re: Dublagem
Me corrija se eu estiver errado, mas eu acho que depois do filme de 2007, a dublagem se estabilizou. Foi também o primeiro trabalho do atual dublador do Homer, Carlos Alberto.
- Hyuri Augusto
- Membro

- Mensagens: 10643
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 112 vezes
- Curtiram: 662 vezes
Re: Dublagem
Sim. Houve pequenas alterações, mas depois realmente se estabilizou.
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
- um burro e um minhoqueiro
- Membro

- Mensagens: 2410
- Registrado em: 13 Fev 2013, 19:07
- Curtiu: 146 vezes
- Curtiram: 329 vezes
Re: Dublagem
Em 2014, quando virei fã de South Park, só assistia dublado, curtia e tal. Mas depois que eu comecei a ver com o audio original e a ter senso critico, comecei a odiar a dublagem, me dá raiva só de ouvir uns trechos. Principalmente nas primeiras temporadas, onde o Kenny nem sequer era dublado...
Mas nem tudo na dublagem de South Park era ruim, tinha uns dubladores razoáveis lá, como o segundo dublador do Randy, esqueci o nome dele, mas se não me engano, ele dubla até hoje o personagem.
Torço até hoje(apesar de achar impossível disso acontecer) que seja feita uma redublagem de todas as temporadas, aqui no Brasil em um estúdio com profissionais, etc. De preferencia em algum estudio no Rio de Janeiro.
Mas nem tudo na dublagem de South Park era ruim, tinha uns dubladores razoáveis lá, como o segundo dublador do Randy, esqueci o nome dele, mas se não me engano, ele dubla até hoje o personagem.
Torço até hoje(apesar de achar impossível disso acontecer) que seja feita uma redublagem de todas as temporadas, aqui no Brasil em um estúdio com profissionais, etc. De preferencia em algum estudio no Rio de Janeiro.

- Hyuri Augusto
- Membro

- Mensagens: 10643
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 112 vezes
- Curtiram: 662 vezes
Re: Dublagem
Sempre quis que fosse em sampa. Não curti tanto a dublagem carioca do filme. Só gostei mesmo do José Luiz Barbeito e do Christiano Torreão. De resto, achei bem mais ou menos.
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
- um burro e um minhoqueiro
- Membro

- Mensagens: 2410
- Registrado em: 13 Fev 2013, 19:07
- Curtiu: 146 vezes
- Curtiram: 329 vezes
Re: Dublagem
Mas a dublagem do filme, é uma bosta mesmo... Claro, a dublagem da série é mil vezes pior, até por que os "dubladores" da dublagem de Miami, além de outros fatores.
Queria uma redublagem totalmente diferente do que fizeram, mais fiel ao original e tal.
Queria uma redublagem totalmente diferente do que fizeram, mais fiel ao original e tal.

- Hyuri Augusto
- Membro

- Mensagens: 10643
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 112 vezes
- Curtiram: 662 vezes
Re: Dublagem
Tem alguma ideia de elenco perfeito?
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum
- Dona Clotilde
- Membro

- Mensagens: 9297
- Registrado em: 13 Nov 2012, 23:45
- Programa CH: Chaves
- Localização: Casa nº 71
- Curtiu: 38 vezes
- Curtiram: 964 vezes
- Quase Seca
- Membro

- Mensagens: 8524
- Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Curtiu: 350 vezes
- Curtiram: 1427 vezes
Re: Dublagem
A dublagem dos Simpsons no Brasil era ridícula. Começou a se ajeitar mais lá pelas décadas de 2000 e em 2007 ficou quase fixa. Mas até hoje mudam alguns dubladores. Personagens pequenos ainda tem vozes voadoras e até grandes mudaram recentemente...pelo que eu percebi o Moe não tem mais a voz do Mário Tupinambá (que merda), e ainda tem casos como o da Marge que em uma mesma temporada tem a voz da Selma Lopes em 90% dos episódios, mas em alguns aleatórios foi feira por outra pessoa.
Enfim, em se tratando de Simpsons, depois que eu comecei a assistir no original, putz, outra vida!! Dá até gosto ver personagens com 27 anos de voz fixa!
Enfim, em se tratando de Simpsons, depois que eu comecei a assistir no original, putz, outra vida!! Dá até gosto ver personagens com 27 anos de voz fixa!

- Tiago
- Membro

- Mensagens: 3848
- Registrado em: 01 Fev 2009, 14:08
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Curtiu: 67 vezes
- Curtiram: 165 vezes
Re: Dublagem
Uma coisa que eu não consigo imaginar é ver Pica Pau e Pernalonga legendado, já que estou tão acostumado com a dublagem deles.

Tri Campeão da América!










