Dublagens, Redublagens e Montagens
-
gregoryluis09
- Membro

- Mensagens: 976
- Registrado em: 07 Fev 2014, 17:37
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Internacional
- Localização: Rio Grande do Sul
- Curtiu: 91 vezes
- Curtiram: 78 vezes
-
Medeirosmaníaco CH
- Membro

- Mensagens: 5458
- Registrado em: 09 Out 2014, 16:18
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 434 vezes
- Curtiram: 584 vezes
-
SBBHQK
- Membro

- Mensagens: 3283
- Registrado em: 27 Set 2011, 14:42
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 29 vezes
- Curtiram: 157 vezes
FANDUBLAGEM - Desenho do Chapolin - United Voices
A United Voices, o meu estúdio de dublagem, está começando a dublar episódios do Chapolin Colorado, em desenho.
Confiram um trecho da dublagem realizada pela United Voices.
[youtube16x9]
No entanto, estamos a procura de vozes para gravar os personagens. Atualmente, a única voz que grava os personagens masculinos e femininos sou eu. E por isso, estamos atrás de mais vozes.
Quem gostaria de participar?
E também eu não sei se uso as BGM's da Maga, ou uso outras BGM's, para se adequar a um desenho animado.
Confiram um trecho da dublagem realizada pela United Voices.
[youtube16x9]
No entanto, estamos a procura de vozes para gravar os personagens. Atualmente, a única voz que grava os personagens masculinos e femininos sou eu. E por isso, estamos atrás de mais vozes.
Quem gostaria de participar?
E também eu não sei se uso as BGM's da Maga, ou uso outras BGM's, para se adequar a um desenho animado.
Editado pela última vez por SBBHQK em 22 Mai 2015, 18:23, em um total de 1 vez.
- Leandro Boutsen
- Membro

- Mensagens: 8500
- Registrado em: 28 Jan 2009, 22:23
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Curtiu: 0
- Curtiram: 142 vezes
-
SBBHQK
- Membro

- Mensagens: 3283
- Registrado em: 27 Set 2011, 14:42
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 29 vezes
- Curtiram: 157 vezes
Re: FANDUBLAGEM - Desenho do Chapolin - United Voices
Isso é um projeto voluntário. Não há salário. É igual a VTO e a MegaDub.Leandro Boutsen escreveu:De quanto é o salário?
- Ruan Fonseca
- Membro

- Mensagens: 4893
- Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: potiguar de mossoró
- Localização: Apodi-RN
- Curtiu: 360 vezes
- Curtiram: 1707 vezes
Re: FANDUBLAGEM - Desenho do Chapolin - United Voices
Excelente trabalho Iago!!!!!! Mas porque vc fez sobreposição das vozes? Não poderia simplesmente deixar o áudio das falas mudo? Ou quem sabe "dá uma de cinecastro"? 
VOANDO
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
-
SBBHQK
- Membro

- Mensagens: 3283
- Registrado em: 27 Set 2011, 14:42
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 29 vezes
- Curtiram: 157 vezes
Re: FANDUBLAGEM - Desenho do Chapolin - United Voices
O que você quer dizer com "dar uma de CineCastro"?Chafundifórniuns escreveu:Excelente trabalho Iago!!!!!! Mas porque vc fez sobreposição das vozes? Não poderia simplesmente deixar o áudio das falas mudo? Ou quem sabe "dá uma de cinecastro"?
- Diogonhonho
- Membro

- Mensagens: 2369
- Registrado em: 23 Ago 2012, 13:20
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: Num fazendão pelo Paraná
- Curtiu: 50 vezes
- Curtiram: 25 vezes
Re: FANDUBLAGEM - Desenho do Chapolin - United Voices
Retirar todo o áudio original e Dublar por cima.
-
SBBHQK
- Membro

- Mensagens: 3283
- Registrado em: 27 Set 2011, 14:42
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 29 vezes
- Curtiram: 157 vezes
Re: FANDUBLAGEM - Desenho do Chapolin - United Voices
Boa ideia.Diogonhonho escreveu:Retirar todo o áudio original e Dublar por cima.
- Ruan Fonseca
- Membro

- Mensagens: 4893
- Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: potiguar de mossoró
- Localização: Apodi-RN
- Curtiu: 360 vezes
- Curtiram: 1707 vezes
Re: FANDUBLAGEM - Desenho do Chapolin - United Voices
A cinecastro remendava o áudio (Na parte das falas) utilizando trechos de outros desenhos ou episódios...
É isso
É isso
VOANDO
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
- O Gordo
- Membro

- Mensagens: 17617
- Registrado em: 12 Abr 2014, 21:25
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 879 vezes
- Curtiram: 4173 vezes
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23398
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 517 vezes
- Curtiram: 5237 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
Guilherme CH como Chapolin
Enzitø como Tripa Seca
(A intenção era o ViniCuca fazer o Quase Nada mas os audios não chegaram até hj então ficou assim mesmo. uma fandub parcial)
Projeto começou em setembro de 2014, só adicionei uns sons a mais e enfim lancei hj assim meio incompleto msm pra não deixar os arquivos estacionados.
A BGM da luta é Motion 1 de Trevor Bastow (Bruton BRK 05)
-
Polegar
- Membro

- Mensagens: 9810
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 1396 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
De 6:41 em diante, a dublagem melhorou muito, ficou perfeita!
- Ruan Fonseca
- Membro

- Mensagens: 4893
- Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: potiguar de mossoró
- Localização: Apodi-RN
- Curtiu: 360 vezes
- Curtiram: 1707 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
A voz do Ramón ficou mais alta que a do Chespirito. Mas fora isso, ficou muito bom...
VOANDO
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --
-
Polegar
- Membro

- Mensagens: 9810
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 1396 vezes
Re: Dublagens, Redublagens e Montagens
A do Tripa Seca, para mim, foi a mais fiel á original, gostei muito da entonação dada.
Já a do Chapolin em alguns momentos ficou muito boa, mas na maioria do tempo desafinou muito, ficou parada, sem emoção. Também desganiçou, com algumas falhas. Dava para perceber que era o tom de uma "criança", de alguém bem novo, que estava dublando.
Fora isso, as duas vozes, muitas vezes, comeram trechos de palavras e passaram sotaque, principalmente no R, que ficou um "rh", bem paulistano.
Já a do Chapolin em alguns momentos ficou muito boa, mas na maioria do tempo desafinou muito, ficou parada, sem emoção. Também desganiçou, com algumas falhas. Dava para perceber que era o tom de uma "criança", de alguém bem novo, que estava dublando.
Fora isso, as duas vozes, muitas vezes, comeram trechos de palavras e passaram sotaque, principalmente no R, que ficou um "rh", bem paulistano.








