OS BOMBEIROS (1975)
Episódio inédito exibido em 22/01/2014
-
Chambón
- Membro

- Mensagens: 5398
- Registrado em: 11 Fev 2013, 11:55
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 507 vezes
- Curtiram: 288 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Eu diria que basta ter ouvidos.
- Esses usuários curtiram o post de Chambón (total: 4):
- Barbano • Silvester • Gol D Roger • Antonio Felipe
We're walking down the
Street of chance
Where the chance is always
Slim or none
And the intentions unjust
Baby there's nothing to see
I've already been
Down the street of chance
Street of chance
Where the chance is always
Slim or none
And the intentions unjust
Baby there's nothing to see
I've already been
Down the street of chance
- ClebersonP
- Membro

- Mensagens: 19205
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Barretos
- Curtiu: 198 vezes
- Curtiram: 2009 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
E vc de certo é né? Julgamos como fã, se o Tata fosse bom SBT teria mantido ele, e sim teria coragem.chaves_007 escreveu:Pra julgar interpretação de alguem precisa ter pelo menos conhecimento de causa.Barbano escreveu:Só não precisa ser diretor de dublagem para falar do trabalho de um dublador se esse dublador for a Sandra Mara e o cara for fã da Cecília. Ou se ele for o Daniel e o cara for tatazete...
Até o Fabão dublaria melhor que o Tata.
E Vc de certo é diretor né pra ficar criticando a Sandra? Não fala besteira, somos fãs e temos sim direito de avaliar o trabalho, dise fosse assim tirem o fã clube da escolha dos dubladores e adaptações, afinal ninguem ali é diretor né?
E Temos sim conhecimento da Causa, tivemos Chaves com 3 dubladores no SBT, Maga, Tata, Cassiano (n vou contar o Sérgio pq se ele dublou 5 episódios do Chaves foi muito ja que a CNT pegou de 92 a 95.)
E Verás que Tata é pior, se fosse bom como fala, os episódios da Herbert Richards não estariam engavetados até hoje

- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23417
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 5291 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Eu pessoalmente digo com toda a certeza que eu me sairia um diretor de dublagem melhor que o Peterson Adriano.
- luispancada
- Membro

- Mensagens: 1870
- Registrado em: 01 Fev 2009, 20:14
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 97 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Daniel Muller - Mesmo não tendo a mesma desenvoltura por ser episodio piloto, infinitamente melhor que o Tatá, e lembrando Gastaldi em alguns momentos
Sandra Mara - Se tivesse dublado todos os episodios assim, teria sido uma beleza
Marta Volpiani - Perfeita
Osmiro Campos - Perfeito
Vini Cuca - Tu é foda !
Sobre a discussão do Pedro com todos os outros fãs , prefiro não comentar, pq isso já encheu o saco!
Sandra Mara - Se tivesse dublado todos os episodios assim, teria sido uma beleza
Marta Volpiani - Perfeita
Osmiro Campos - Perfeito
Vini Cuca - Tu é foda !
Sobre a discussão do Pedro com todos os outros fãs , prefiro não comentar, pq isso já encheu o saco!
-
Valette Negro
- Membro

- Mensagens: 1943
- Registrado em: 01 Fev 2009, 07:58
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 57 vezes
- Curtiram: 197 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Ou um bom par de ouvidos!chaves_007 escreveu:Pra julgar interpretação de alguem precisa ter pelo menos conhecimento de causa.Barbano escreveu:Só não precisa ser diretor de dublagem para falar do trabalho de um dublador se esse dublador for a Sandra Mara e o cara for fã da Cecília. Ou se ele for o Daniel e o cara for tatazete...
Pedro, desculpa... Mas vc é amigo do Tatá e "apaixonado" pela Cecília. Suas opiniões serão SEMPRE passionais. Vc se enrosca nas próprias paixões. Tanto que, mesmo sabendo que foi a dubladora ORIGINAL da Paty q a interpretou no episódio do engraxate, ou seja, sua musa inspiradora Cecília Lemes, vc defendeu a dublagem de sua GRANDE AMIGA Aline. Por quê? Porque Paty pra Cecília é ponta no seriado e pra sua amiga é fixo na versão animada. Se fosse a Leda você iria falar a mesma coisa. Vc defende não quem trabalha melhor, mas sim as suas paixões. Todo mundo sabe que sou um dos melhores amigos do Gustavo. Procura por aí, se tem minha opinião sobre o Barriga. Nem quando Fly veio falar comigo se posicionando contra, eu opinei. Me limitei a citar os comentários disponíveis nos fóruns e no Facebook. Todo mundo aqui sabe que sou amigo pessoal da Sandra Mara. Nem por isso eu deixei de ser justo. Eu assumi que a Cecília me surpreendeu porque voltou a dublar como nos anos 90 e que a Sandra não esteve bem em "A guerra é de terra" e no primeiro minuto do "Vamos ao parque?". Aprenda a separar o profissional do pessoal ou do emocional. Tenha opiniões mais livres disso. Fly está no mesmo balaio, fazendo questão de falar mal da dublagem da Sandra por questões pessoais! Evoluam, meninos! Não é assim que se vai pra frente... Vocês dois como diretores de dublagem, seriam péssimos. Só iriam escalar os amigos!!!
Uma lição: não é novidade para ninguém que Sandra e Cecília não se cruzam muito. Sandra é diretora em um estúdio paulista. E, quando ela vê que algum boneco (no mundo da dublagem, personagem é chamado de boneco), tem o perfil da voz da Cecília, tenta adivinhar a quem ela escala...!!!??? Isso é ser profissional! #FicaDica
- Esses usuários curtiram o post de Valette Negro (total: 1):
- ViniCuca
- ClebersonP
- Membro

- Mensagens: 19205
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Barretos
- Curtiu: 198 vezes
- Curtiram: 2009 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Disse tudo Eduardo, eu nao gostei da voz da Sandra em quase nenhum episódio, prefiro a Cecilia, mais n da pra negar, que a Cecilia tava péssima dublando, basta ver no Agora é Tarde, DVDS e ETC, nessas novas dublagens ela surpreendeu e voltou a dublar bem, igual dublava até 92, pq até em As Novas Aventuras do Chaves ela estava ruim.
Agora voltando a Sandra, eu mesmo disse que teria sido melhor deixarem só a Cecilia, que tava péssima e tal, inclusive disse isso na pagina do grupo, mais eu vou criticar o que ta bom, por que prefiro a outra dubladora?
A Sandra dublou muito bem a Dona Neves no Parque, dublou bem o episódio de ontem, e melhor ainda o Piloto exibido hoje, temos que saber separar entre ter preferencia e ser bom, eu tenho preferencia pelo SBT, mais vou dizer que a programação ta boa, se não ta.
A Mesma coisa que falei, eu fui um dos que mais peguei no pé do Vini, talvez por ter implicancia com ele por brigas em fóruns ch, mais vou avacalhar trabalho do cara, ele dublou bem todos, mais oscilou bastante e sempre falei isso, hoje eu achei ele ótimo e elogiei.
Aliais a maioria estava ótimo hoje, Vini, Sandra enfim, não sei pq n conseguiram manter o tom exato do episódio de hoje nos outros, o Vini mesmo, hoje estava identico ao Nelson, até disse isso a ele.
A Mesma coisa o Marco, o cara foi muito bom, mais só pq gostam do Seidl ficam criticando o cara, sem nem dar uma chance, e em muitos momentos lembra o Seidl.
Agora o Tata se não me engano esta dublando Chaves desde 2005 quando lançaram box (n sei o ano certo, depois me corrijam), e não convenceu infelizmente, tanto que na primeira oportunidade que teve o SBT trocou, mesmo ele dublando o Desenho.
O Mesmo vale pro lote 2007, dos episódios do quadro Chaves do programa Chespirito, engavetado até hoje, se SBT mandou dublar só Chaves, é pq pretendia exibir dentro do Chaves, e porque será que não exibiram até hoje? Pq o resultado da voz do Chaves deve ter ficado aquelas coisas.
Basta ver lote de 2007 engavetado ha 7 anos, lote 2012, com 2 anos ja exibiram, e o pior arriscaram num dos horários cruciais da programação, pq será né? Garanto que porque agradou os diretores do SBT, que tbm não são diretores de dublagem (Murilo e Henrique, que são responsaveis pela série).
Agora voltando a Sandra, eu mesmo disse que teria sido melhor deixarem só a Cecilia, que tava péssima e tal, inclusive disse isso na pagina do grupo, mais eu vou criticar o que ta bom, por que prefiro a outra dubladora?
A Sandra dublou muito bem a Dona Neves no Parque, dublou bem o episódio de ontem, e melhor ainda o Piloto exibido hoje, temos que saber separar entre ter preferencia e ser bom, eu tenho preferencia pelo SBT, mais vou dizer que a programação ta boa, se não ta.
A Mesma coisa que falei, eu fui um dos que mais peguei no pé do Vini, talvez por ter implicancia com ele por brigas em fóruns ch, mais vou avacalhar trabalho do cara, ele dublou bem todos, mais oscilou bastante e sempre falei isso, hoje eu achei ele ótimo e elogiei.
Aliais a maioria estava ótimo hoje, Vini, Sandra enfim, não sei pq n conseguiram manter o tom exato do episódio de hoje nos outros, o Vini mesmo, hoje estava identico ao Nelson, até disse isso a ele.
A Mesma coisa o Marco, o cara foi muito bom, mais só pq gostam do Seidl ficam criticando o cara, sem nem dar uma chance, e em muitos momentos lembra o Seidl.
Agora o Tata se não me engano esta dublando Chaves desde 2005 quando lançaram box (n sei o ano certo, depois me corrijam), e não convenceu infelizmente, tanto que na primeira oportunidade que teve o SBT trocou, mesmo ele dublando o Desenho.
O Mesmo vale pro lote 2007, dos episódios do quadro Chaves do programa Chespirito, engavetado até hoje, se SBT mandou dublar só Chaves, é pq pretendia exibir dentro do Chaves, e porque será que não exibiram até hoje? Pq o resultado da voz do Chaves deve ter ficado aquelas coisas.
Basta ver lote de 2007 engavetado ha 7 anos, lote 2012, com 2 anos ja exibiram, e o pior arriscaram num dos horários cruciais da programação, pq será né? Garanto que porque agradou os diretores do SBT, que tbm não são diretores de dublagem (Murilo e Henrique, que são responsaveis pela série).

- Chavo
- Membro

- Mensagens: 8442
- Registrado em: 03 Fev 2009, 00:35
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Araraquara - SP
- Curtiu: 64 vezes
- Curtiram: 85 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Sandra Mara tava muito boa na dublagem de hoje também, curti.
Quanto ao episódio, excelente haha! Essa conversa da Chiquinha e do Chaves sobre corpos...
Quanto ao episódio, excelente haha! Essa conversa da Chiquinha e do Chaves sobre corpos...
Minha trajetória no meio CH:
- Moderador Global do Fórum Chaves de novembro de 2012 a maio de 2013 / de maio de 2014 a novembro de 2014
- Moderador do Fórum Chaves de julho de 2011 a novembro de 2012 / de novembro de 2013 a maio de 2014
- Organizador do Sistema de Avaliação e Rankeamento de Episódios CH em 2011 e 2013
- Organizador do Balão do Usuário 2011 (1° semestre)
- Tetracampeão do Balão do Usuário 2010 (rodadas 11, 12, 13 e 14)
- Tetracampeão do Usuário do Mês (dezembro de 2010, janeiro e março de 2011 e maio de 2013)
- Integrante do meio CH desde 2005
- Moderador Global do Fórum Chaves de novembro de 2012 a maio de 2013 / de maio de 2014 a novembro de 2014
- Moderador do Fórum Chaves de julho de 2011 a novembro de 2012 / de novembro de 2013 a maio de 2014
- Organizador do Sistema de Avaliação e Rankeamento de Episódios CH em 2011 e 2013
- Organizador do Balão do Usuário 2011 (1° semestre)
- Tetracampeão do Balão do Usuário 2010 (rodadas 11, 12, 13 e 14)
- Tetracampeão do Usuário do Mês (dezembro de 2010, janeiro e março de 2011 e maio de 2013)
- Integrante do meio CH desde 2005
- Pedro de Abreu
- Membro

- Mensagens: 994
- Registrado em: 02 Fev 2009, 08:24
- Programa CH: Chaves
- Localização: São Paulo/SP
- Curtiu: 131 vezes
- Curtiram: 221 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Não sou diretor de dublagem, mas tenho o registro profissional de ator, o DRT, tenho algumas peças apresentadas, 1 para estrear em julho, 1 curso profissionalizante de dublagem, 3 oficinas de dublagem, curso de teatro musical em andamento e estou aguardando o resultado de um teste para seriado de TV. Ufa...agora sim tem uma grande diferença entre nós. Eu tenho conhecimento de causa para criticar uma interpretação.Cleberson SBT escreveu:E vc de certo é né? Julgamos como fã, se o Tata fosse bom SBT teria mantido ele, e sim teria coragem.chaves_007 escreveu:Pra julgar interpretação de alguem precisa ter pelo menos conhecimento de causa.Barbano escreveu:Só não precisa ser diretor de dublagem para falar do trabalho de um dublador se esse dublador for a Sandra Mara e o cara for fã da Cecília. Ou se ele for o Daniel e o cara for tatazete...
Até o Fabão dublaria melhor que o Tata.
E Vc de certo é diretor né pra ficar criticando a Sandra? Não fala besteira, somos fãs e temos sim direito de avaliar o trabalho, dise fosse assim tirem o fã clube da escolha dos dubladores e adaptações, afinal ninguem ali é diretor né?
E Temos sim conhecimento da Causa, tivemos Chaves com 3 dubladores no SBT, Maga, Tata, Cassiano (n vou contar o Sérgio pq se ele dublou 5 episódios do Chaves foi muito ja que a CNT pegou de 92 a 95.)
E Verás que Tata é pior, se fosse bom como fala, os episódios da Herbert Richards não estariam engavetados até hoje
Nao estou sendo passional, estou vendo o que está acontecendo. É uma sacanagem terem colocado a Sandra pra fazer um episódio de 79 quando foi decidido que a Cecília faria os de 78 e 79. Não importa se o episódio tem a Dona Neves, que dizem que tem a Sandra como voz mais conhecida, é de 79...então quem faz é a Cecilia e ponto final. Sem essa de voz mais conhecida.Valette Negro escreveu:Ou um bom par de ouvidos!chaves_007 escreveu:Pra julgar interpretação de alguem precisa ter pelo menos conhecimento de causa.Barbano escreveu:Só não precisa ser diretor de dublagem para falar do trabalho de um dublador se esse dublador for a Sandra Mara e o cara for fã da Cecília. Ou se ele for o Daniel e o cara for tatazete...
Pedro, desculpa... Mas vc é amigo do Tatá e "apaixonado" pela Cecília. Suas opiniões serão SEMPRE passionais. Vc se enrosca nas próprias paixões. Tanto que, mesmo sabendo que foi a dubladora ORIGINAL da Paty q a interpretou no episódio do engraxate, ou seja, sua musa inspiradora Cecília Lemes, vc defendeu a dublagem de sua GRANDE AMIGA Aline. Por quê? Porque Paty pra Cecília é ponta no seriado e pra sua amiga é fixo na versão animada. Se fosse a Leda você iria falar a mesma coisa. Vc defende não quem trabalha melhor, mas sim as suas paixões. Todo mundo sabe que sou um dos melhores amigos do Gustavo. Procura por aí, se tem minha opinião sobre o Barriga. Nem quando Fly veio falar comigo se posicionando contra, eu opinei. Me limitei a citar os comentários disponíveis nos fóruns e no Facebook. Todo mundo aqui sabe que sou amigo pessoal da Sandra Mara. Nem por isso eu deixei de ser justo. Eu assumi que a Cecília me surpreendeu porque voltou a dublar como nos anos 90 e que a Sandra não esteve bem em "A guerra é de terra" e no primeiro minuto do "Vamos ao parque?". Aprenda a separar o profissional do pessoal ou do emocional. Tenha opiniões mais livres disso. Fly está no mesmo balaio, fazendo questão de falar mal da dublagem da Sandra por questões pessoais! Evoluam, meninos! Não é assim que se vai pra frente... Vocês dois como diretores de dublagem, seriam péssimos. Só iriam escalar os amigos!!!
Uma lição: não é novidade para ninguém que Sandra e Cecília não se cruzam muito. Sandra é diretora em um estúdio paulista. E, quando ela vê que algum boneco (no mundo da dublagem, personagem é chamado de boneco), tem o perfil da voz da Cecília, tenta adivinhar a quem ela escala...!!!??? Isso é ser profissional! #FicaDica
Como a Paty aparece, quem deveria estar fazendo é a Aline, que assumiu o boneco no lugar da Leda. .
Chaves - Fotos Raras, sua melhor fonte de conteúdo CH inédito e raro no Facebook. https://www.instagram.com/chfotosraras/
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23417
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 5291 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
O cara tem tudo isso de titulo e prefere a Aline Ghezzi na Paty
Pra vcs verem como profissionalismo não significa nada hoje em dia. Ouvido que nasce ruim morre ruim.
Pra vcs verem como profissionalismo não significa nada hoje em dia. Ouvido que nasce ruim morre ruim.
- ClebersonP
- Membro

- Mensagens: 19205
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: Barretos
- Curtiu: 198 vezes
- Curtiram: 2009 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Ah vai ver se o Riddle ta na esquina.chaves_007 escreveu:
Não sou diretor de dublagem, mas tenho o registro profissional de ator, o DRT, tenho algumas peças apresentadas, 1 para estrear em julho, 1 curso profissionalizante de dublagem, 3 oficinas de dublagem, curso de teatro musical em andamento e estou aguardando o resultado de um teste para seriado de TV. Ufa...agora sim tem uma grande diferença entre nós. Eu tenho conhecimento de causa para criticar uma interpretação.
Pra julgar interpretação de alguem precisa ter pelo menos conhecimento de causa.
Nao estou sendo passional, estou vendo o que está acontecendo. É uma sacanagem terem colocado a Sandra pra fazer um episódio de 79 quando foi decidido que a Cecília faria os de 78 e 79. Não importa se o episódio tem a Dona Neves, que dizem que tem a Sandra como voz mais conhecida, é de 79...então quem faz é a Cecilia e ponto final. Sem essa de voz mais conhecida.
Como a Paty aparece, quem deveria estar fazendo é a Aline, que assumiu o boneco no lugar da Leda. .
Com esse monte de curso e n sabe separar o que é bom do que é ruim, pelo visto seu problema esta no ouvido, melhor buscar um médico.
Se a Sandra dubla melhor a Dona Neves e o SBT e estudio aprovou tem que ser ela mesmo.
O mesmo vale pra Paty quem tem q dublar é a Cecília, que é bem melhor.
Realmente vc n tem ouvidos e ê um mero puxa-saco. Ainda bem que vc n faz partd do processo de dublagem, se n isso seria um lixo pior ate que dublagem Gabia.

-
Champion
- Membro

- Mensagens: 745
- Registrado em: 01 Fev 2012, 20:24
- Programa CH: Chapolin Animado
- Time de Futebol: Não Tenho Time
- Curtiu: 37 vezes
- Curtiram: 25 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Mando um recadinho pra vocês dos post ai de cima : Nada de exaltações !!!
A Sandra realmente faz uma voz adulta para a chiquinha e eu acho isso muito bom, pois digo que da mais personalidade para a personagem. A cecília faz voz de menininha meiga, coisa que a chiquinha não é, então nada melhor do que a sandra, pra mim a voz dela está diferente mas pra melhor, não que a cecília seja ruim pelo contrário ela é muito boa e foi um espetáculo dublando a paty
.
O daniel faz uma boa dublagem para o chaves, não que seja o gastaldi mas faz uma boa voz. O vini remeda do nelson, então é uma imitação não posso criticar, o cara ta se esforçando pra fazer o kiko que agrada vocês.
Episódio nota 10, dublagem muito boa.
Obs: Deveriam ao invés de "telenovelas" colocarem "novela das 9"
pois seria um ataque ao plim-plim
A Sandra realmente faz uma voz adulta para a chiquinha e eu acho isso muito bom, pois digo que da mais personalidade para a personagem. A cecília faz voz de menininha meiga, coisa que a chiquinha não é, então nada melhor do que a sandra, pra mim a voz dela está diferente mas pra melhor, não que a cecília seja ruim pelo contrário ela é muito boa e foi um espetáculo dublando a paty
O daniel faz uma boa dublagem para o chaves, não que seja o gastaldi mas faz uma boa voz. O vini remeda do nelson, então é uma imitação não posso criticar, o cara ta se esforçando pra fazer o kiko que agrada vocês.
Episódio nota 10, dublagem muito boa.
Obs: Deveriam ao invés de "telenovelas" colocarem "novela das 9"

- Chun Clain
- Membro

- Mensagens: 1485
- Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
- Programa CH: Chaves
- Localização: Brasília-DF
- Curtiu: 899 vezes
- Curtiram: 96 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Ai ai... Se tivessem trocado a exibição de hoje com a do dia 06 teriam detonado a dublagem dos bombeiros e louvado a do a guerra é de terra... Como a dublagem pode estar cada vez melhor se esse foi o primeiro dublado no lote novo!?! Tem que rir,
povo se acostumou e nem percebeu...
- Esses usuários curtiram o post de Chun Clain (total: 4):
- Barbano • James Revolti • Antonio Felipe • O Gordo
- Scopel
- Membro

- Mensagens: 6738
- Registrado em: 05 Fev 2009, 16:10
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 5 vezes
- Curtiram: 64 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Eu sou economista e bancário e tenho conhecimento de causa: conheço o original, conheço muito bem o contexto do seriado, conheço bem o personagem e o tom exigido. Se o cara erra a mão é facinho perceber: ele errou na interpretação do personagem!!!chaves_007 escreveu:Não sou diretor de dublagem, mas tenho o registro profissional de ator, o DRT, tenho algumas peças apresentadas, 1 para estrear em julho, 1 curso profissionalizante de dublagem, 3 oficinas de dublagem, curso de teatro musical em andamento e estou aguardando o resultado de um teste para seriado de TV. Ufa...agora sim tem uma grande diferença entre nós. Eu tenho conhecimento de causa para criticar uma interpretação.Cleberson SBT escreveu:E vc de certo é né? Julgamos como fã, se o Tata fosse bom SBT teria mantido ele, e sim teria coragem.chaves_007 escreveu:Pra julgar interpretação de alguem precisa ter pelo menos conhecimento de causa.Barbano escreveu:Só não precisa ser diretor de dublagem para falar do trabalho de um dublador se esse dublador for a Sandra Mara e o cara for fã da Cecília. Ou se ele for o Daniel e o cara for tatazete...
Até o Fabão dublaria melhor que o Tata.
E Vc de certo é diretor né pra ficar criticando a Sandra? Não fala besteira, somos fãs e temos sim direito de avaliar o trabalho, dise fosse assim tirem o fã clube da escolha dos dubladores e adaptações, afinal ninguem ali é diretor né?
E Temos sim conhecimento da Causa, tivemos Chaves com 3 dubladores no SBT, Maga, Tata, Cassiano (n vou contar o Sérgio pq se ele dublou 5 episódios do Chaves foi muito ja que a CNT pegou de 92 a 95.)
E Verás que Tata é pior, se fosse bom como fala, os episódios da Herbert Richards não estariam engavetados até hoje
Imaginem o Tata ou o Cassiano nas cenas dramáticas do Chaves: "eu não rezei para que encontrassem o ladrão, mas para que ele se arrependesse e se tornasse bonzinho". Só pensando já me dá ânsia de vômito.
Já para outros personagens como homens normais, ladrões, velhos, em situações cômicas e não dramáticas, talvez se saiam um pouco melhor.
- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45436
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2186 vezes
- Curtiram: 4783 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
Foi decidido por quem?chaves_007 escreveu:Nao estou sendo passional, estou vendo o que está acontecendo. É uma sacanagem terem colocado a Sandra pra fazer um episódio de 79 quando foi decidido que a Cecília faria os de 78 e 79. Não importa se o episódio tem a Dona Neves, que dizem que tem a Sandra como voz mais conhecida, é de 79...então quem faz é a Cecilia e ponto final. Sem essa de voz mais conhecida.
Que eu saiba optaram por distribuir os trabalhos levando em conta quais dubladoras atuaram mais em determinada fase. Nesse caso, Sandra ficaria com as fases 72-75, e também 79, já que boa parte dos episódios de 79 foi dublada por ela. A parte 2 do parque foi dublada por ela, e quase todos os episódios do restaurante também. Faz bem mais sentido ela fazer esses episódios do que a Cecília.
Eu discordaria talvez na escalação do "A guerra é de terra", já que quem mais dubla na temporada de 76 é a Cecília mesmo... Acho que aí foi mais média para deixar 7 episódios inéditos para cada uma.
A Aline nunca dublou a Ana Lilian. Faz mais sentido a Cecília, que já tinha dublado no passado. E, por essa sua opinião, então quem teria que dublar o Godinez seria o Duda, e o Quico o Stern.chaves_007 escreveu:Como a Paty aparece, quem deveria estar fazendo é a Aline, que assumiu o boneco no lugar da Leda. .
Concordo em partes contigo, achei até que o Daniel oscilou em alguns momentos. Por outro lado, por ter sido um piloto a ser aprovado pelo sbt, talvez tenha havido um capricho maior. Na sonoplastia é indiscutível que esse episódio ficou bem superior aos demais.Chun Clain escreveu:Ai ai... Se tivessem trocado a exibição de hoje com a do dia 06 teriam detonado a dublagem dos bombeiros e louvado a do a guerra é de terra... Como a dublagem pode estar cada vez melhor se esse foi o primeiro dublado no lote novo!?! Tem que rir,povo se acostumou e nem percebeu...
-
Ronaldo Lião
- Membro

- Mensagens: 1555
- Registrado em: 20 Nov 2011, 11:47
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Curtiu: 0
- Curtiram: 3 vezes
Re: OS BOMBEIROS (1975)
O Stern dublando o Quico não seria uma má ideia,já que todos estão acostumados com a voz dele no desenho se acostumariam normal no seriado,mas o Vini ficou perfeito para o personagem.










