Pernalonga e Looney Tunes

Tudo sobre os clássicos desenhos da Warner

Espaço destinado às discussões sobre TV, como programas, audiências, grades de programação, etc.
Avatar do usuário
[PV]
Membro
Membro
Mensagens: 6634
Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
Programa CH: Chaves
Curtiu: 2174 vezes
Curtiram: 1105 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por [PV] » 28 Mai 2013, 14:52

Jacinto escreveu:
Rei de Copos escreveu:Cinecastro com seu áudio ruim e trechos sem dublar dá um surra de barra de ferro nessa redublagem da Herbert Richers. Muito mais espontânea e divertida a dublagem clássica do que essas novas dublagens engessadas que parecem que são feitas às pressas. Peguem aquele episódio dos caipiras dançando quadrilha, comparem as duas dublagens e vejam o que é estragar um episódio.

Na boa, foderam com Looney Tunes depois que tiveram a brilhante ideia de redublar, perdeu boa parte da graça, é como se a Universal jogasse a dublagem AIC e BKS do Pica-Pau no lixo e mandasse redublar com os dubladores do Novo Pica-Pau. E para ajudar, a bodega do SBT não prestou nem para manter a dublagem clássica.
e se redublasem o Pica Pau clássico com aquela dublagem do novo seria um lixo a redublagem :lingua:
nem todas as redublagens são um lixo, é questão de costume, aposto que se o looney tunes, séries CH e pica pau fossem comprados nos dias hoje, sendo dado como inédita, e dublassem no jeito que foram redublados, seria nostalgico e ótima para eles, não é a toa que as dublagens das séries americanas compradas recentemente são aprovadas pela maioria, que se chegasse a redublar essa redublagem que muitos considera um lixo, ia ser considerado lixo no mesmo jeito pelo pessoal.
Editado pela última vez por [PV] em 28 Mai 2013, 14:53, em um total de 1 vez.

Avatar do usuário
Bóris
Membro
Membro
Mensagens: 517
Registrado em: 12 Jan 2013, 15:59
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: nenhum
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 77 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Bóris » 28 Mai 2013, 14:53

Jacinto escreveu:
Rei de Copos escreveu:Cinecastro com seu áudio ruim e trechos sem dublar dá um surra de barra de ferro nessa redublagem da Herbert Richers. Muito mais espontânea e divertida a dublagem clássica do que essas novas dublagens engessadas que parecem que são feitas às pressas. Peguem aquele episódio dos caipiras dançando quadrilha, comparem as duas dublagens e vejam o que é estragar um episódio.

Na boa, foderam com Looney Tunes depois que tiveram a brilhante ideia de redublar, perdeu boa parte da graça, é como se a Universal jogasse a dublagem AIC e BKS do Pica-Pau no lixo e mandasse redublar com os dubladores do Novo Pica-Pau. E para ajudar, a bodega do SBT não prestou nem para manter a dublagem clássica.
Concordo com tudo :D e se redublasem o Pica Pau clássico com aquela dublagem do novo seria um lixo a redublagem :lingua:
Só lembrando que o Pica-Pau já foi redublado, pois a dublagem brasileira original era dos estudios Guanabara!!! :joinha:
Editado pela última vez por Bóris em 28 Mai 2013, 14:56, em um total de 1 vez.
Imagem

Chambón
Membro
Membro
Mensagens: 5398
Registrado em: 11 Fev 2013, 11:55
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 507 vezes
Curtiram: 287 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Chambón » 28 Mai 2013, 14:56

Bóris escreveu: Só lembrando que o Pica-Pau já foi redublado, pois a dublagem brasileira original era dos estudios guanabara!!! :joinha:
Mas não foram todos episódios. Essa dublagem Guanabara corresponde apenas ao primeiro lote da BKS. ;)
We're walking down the
Street of chance
Where the chance is always
Slim or none
And the intentions unjust

Baby there's nothing to see
I've already been
Down the street of chance

Avatar do usuário
Bóris
Membro
Membro
Mensagens: 517
Registrado em: 12 Jan 2013, 15:59
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: nenhum
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 77 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Bóris » 28 Mai 2013, 15:00

Chambón escreveu:
Bóris escreveu: Só lembrando que o Pica-Pau já foi redublado, pois a dublagem brasileira original era dos estudios guanabara!!! :joinha:
Mas não foram todos episódios. Essa dublagem Guanabara corresponde apenas ao primeiro lote da BKS. ;)
Mas já é alguma coisa não!?!
Imagem

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8524
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 183 vezes
Curtiram: 158 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por BrendaMarzipan » 28 Mai 2013, 15:05

Ué, mas o primeiro dublador do Pica-Pau na BKS não era o Olney Cazarré?

Eu pensei que haviam sido dublados os episódios sem ordem, assim como em CH.
_____________________________________________________________________________________
@ Rei de Copos, como assim as pressas? O que você acha que da pra fazer em um estúdio com alta qualidade técnica, em um desenho em que todos os dubladores originais parecem terem tomado café com mentos?

Como eu ja disse, prefiro a dublagem dos anos 70/80, o qual eu havia confundido com a mais nova. Esses episódios em que o Monja faz as locuções tem qualidade bem baixa.

Avatar do usuário
Red
Membro
Membro
Mensagens: 6162
Registrado em: 03 Dez 2011, 12:40
Programa CH: Chapolin Animado
Curtiu: 0
Curtiram: 969 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Red » 28 Mai 2013, 15:10

No caso da primeira dublagem do Pica-Pau é aquela história: ninguém se lembra. É como aquela dublagem da Cinecastro do Popeye (muito boa, por sinal) ninguém sente saudades dela porque todos nós já somos da época da redublagem da Herbert Richers. Assim como o pessoal mais novo gosta dessa redublagem do Pernalonga. Agora aqueles que, como eu, são da época em que o SBT exibia a dublagem clássica e com aquelas cópias com imagem gasta de tanto uso, estranha demais esse "lote novo".

Vai chegar uma época em que a dublagem Cinecastro será completamente esquecida (tipo essa da Dublasom Guanabara do Pica-Pau) e a da Herbert Richers receberá o status de dublagem clássica.
Ex-moderador da Fonte dos Desejos (05/2013 a 11/2013)
Ex-moderador do TV de Segunda Mão (05/2015 a 11/2015)
Ex-moderador global do Fórum Chaves (11/2013 a 11/2014 e 11/2015 a 05/2016)
Usuário do mês de janeiro de 2017

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 24672
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 8961 vezes
Curtiram: 4934 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Jacinto » 28 Mai 2013, 15:13

Paulo Vitor CH escreveu:
Jacinto escreveu:
Rei de Copos escreveu:Cinecastro com seu áudio ruim e trechos sem dublar dá um surra de barra de ferro nessa redublagem da Herbert Richers. Muito mais espontânea e divertida a dublagem clássica do que essas novas dublagens engessadas que parecem que são feitas às pressas. Peguem aquele episódio dos caipiras dançando quadrilha, comparem as duas dublagens e vejam o que é estragar um episódio.

Na boa, foderam com Looney Tunes depois que tiveram a brilhante ideia de redublar, perdeu boa parte da graça, é como se a Universal jogasse a dublagem AIC e BKS do Pica-Pau no lixo e mandasse redublar com os dubladores do Novo Pica-Pau. E para ajudar, a bodega do SBT não prestou nem para manter a dublagem clássica.
e se redublasem o Pica Pau clássico com aquela dublagem do novo seria um lixo a redublagem :lingua:
nem todas as redublagens são um lixo, é questão de costume, aposto que se o looney tunes, séries CH e pica pau fossem comprados nos dias hoje, sendo dado como inédita, e dublassem no jeito que foram redublados, seria nostalgico e ótima para eles, não é a toa que as dublagens das séries americanas compradas recentemente são aprovadas pela maioria, que se chegasse a redublar essa redublagem que muitos considera um lixo, ia ser considerado lixo no mesmo jeito pelo pessoal.
Pra eles né ? e o público em comum ? não disse que todas as redublagens são um lixo, mas a maioria é sim e se o pica pau clássico fosse redublado com essa dublagem do novo iria ficar uma porcaria sim e isso porque vc ñ deve ter acompanhado a epoca dos anos 90 pois todos já estão acostumados com a dublagem antiga de desenhos foram anos e anos acompanhando.

Avatar do usuário
Quase Seca
Membro
Membro
Mensagens: 8524
Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vasco
Curtiu: 350 vezes
Curtiram: 1427 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Quase Seca » 28 Mai 2013, 15:15

Concordo com tudo que disseram acima. Aliás, eu realmente não acho a dublagem Herbert Richers ruim não, pelo contrário, algumas vozes são até parecidas e no geral é boa, mas comparar com a clássica aí sim é sacanagem. Pra mim o grande problema da dublagem atual é a falta de vivacidade, algo como comparar o lote de 1984 de Chaves com o de 1990. Sendo mais específico, algo como comparar a dublagem do episódio da catapora da Chiquinha com a dublagem do episódio do regresso dela, ou com o do monótono "Uma aula de história".

Aliás, ainda estou sendo muuuuuiiito bom nessa comparação, já que se tratando de Chaves, ambos os episódios foram dublados pela Maga, apenas com a diferença de mais ou menos entusiasmo.
Imagem

Raphael'
Membro
Membro
Mensagens: 4841
Registrado em: 14 Mar 2012, 11:22
Curtiu: 21 vezes
Curtiram: 360 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Raphael' » 28 Mai 2013, 15:50

Vou falar um trabalho legal da Herbert: Os episódios do Gaguinho dos anos 30 e início de 40 não receberam dublagem mais antiga, então a única que o Sbt e CN passavam era da Herbert e realmente é muito engraçada, nota-se também que é mais velho e usaram as mesmas BGMs do Pica Pau com dublagem da Arte Industrial Cinematográfica São Paulo.

Eram Episódios que até 2007 no Sbt usavam as cópias velhas que não mostravam os títulos, apenas a seguinte cena do Gaguinho tirando o boné:

Imagem

Aqui vão episódios desta fase (vou colocar os links pra não ficar muito pesado):

http://www.youtube.com/watch?v=dbTSUnvg_s4
http://www.youtube.com/watch?v=Ai5H-qqZImk
http://www.youtube.com/watch?v=s55C3ADLnsI
http://www.youtube.com/watch?v=Rn6iO4QhgJA

As cópias do CN não eram as mesmas do Sbt mas a dublagem sim.

Esse foi um bom trabalho, agora... redublar algo mais antigo da Cinecastro, isso não ficou bom.

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8524
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 183 vezes
Curtiram: 158 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por BrendaMarzipan » 28 Mai 2013, 16:16

Um fato interessante é que a maioria dos curtas redublados (Que ja haviam sido dublados pela CineCastro) foram dublados pela Sincrovideo e pela Delart.

Raphael, você tem "Hare we Go" com dublagem antiga? Queria comparar com a nova, mas creio que é inedita.

Raphael'
Membro
Membro
Mensagens: 4841
Registrado em: 14 Mar 2012, 11:22
Curtiu: 21 vezes
Curtiram: 360 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Raphael' » 28 Mai 2013, 16:25

Tenho "Hare We Go" na velha. Na nova é "A Descoberta da América".

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 24672
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 8961 vezes
Curtiram: 4934 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Jacinto » 28 Mai 2013, 16:29

Eu ñ gosto muito dessa fase do gaguinho ñ pela dublagem que é muito boa mas sim pelos eps mesmo, prefiro aquele Porky Pig show eu lembro que passava muito no sbt no Sábado Animado.

Avatar do usuário
BrendaMarzipan
Membro
Membro
Mensagens: 8524
Registrado em: 29 Nov 2011, 10:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: gremio
Curtiu: 183 vezes
Curtiram: 158 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por BrendaMarzipan » 28 Mai 2013, 16:30

Raphael' escreveu:Tenho "Hare We Go" na velha. Na nova é "A Descoberta da América".
Ah sim, tenho a nova. Não sabia que esse episódio tinha dublagem antiga, só porque vi em um video que tinha.

O Alexandre Moreno está hilário no episódio em questão. Tens upado ele com dublagem da CineCastro?

Avatar do usuário
Bóris
Membro
Membro
Mensagens: 517
Registrado em: 12 Jan 2013, 15:59
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: nenhum
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 77 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Bóris » 28 Mai 2013, 16:35

Algumas dublagens antigasCinecastro, raridades até, sobreviveram no CN não sei como!?

Aqui está uma prova concreta doque eu falei:

Imagem

Raphael'
Membro
Membro
Mensagens: 4841
Registrado em: 14 Mar 2012, 11:22
Curtiu: 21 vezes
Curtiram: 360 vezes

Re: Pernalonga

Mensagem por Raphael' » 28 Mai 2013, 16:42

Gogetareborn escreveu:Tens upado ele com dublagem da CineCastro?
Já upado... não. Eu teria que fazer todo o procedimento.

Responder