Diferentes versões de episódios
- [PV]
- Membro

- Mensagens: 6581
- Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 2127 vezes
- Curtiram: 1088 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
pra mim esses remakes foram até necessario porque no futuro a esperta da televisa ia esconder esses episodios pra sempre e que claro não podia deixar pelo menos uma versão de um mesmo episódio fora. o que não aconteceu com o bandido do hospital, o necroterio e o papagaio do quico.
- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45364
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2167 vezes
- Curtiram: 4719 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
Eu discordo do Matheus, acho que varia caso a caso. Os episódios de 1972 e 1973 normalmente são mais fracos que o remake posterior, com algumas exceções.
Alguns episódios que considero o remake melhor que a versão original:
. O Despejo do Seu Madruga / Recordações (1977 > 1974)
. O Festival da Boa Vizinhança (1976 > 1973 > 1972)
. O menino que jogou fora os seus brinquedos (1977 > 1973)
. Onde estão os passarinhos? (1977 > 1974)
. Roupa suja lava-se em público (1976 > 1973)
. O desjejum do Chaves (1976 > 1973)
. O dinheiro perdido (1978 > 1972)
. Barquinhos de papel (1976 > 1973)
. Uma aula de canto (1977 > 1976 > 1973)
. O patrão é quem manda (1976 > 1973)
A coisa começou a melhorar em termos de roteiro após a saída da Maria Antonieta. A partir dali tem vários episódios que não tem remake que bata.
Alguns episódios que considero o remake melhor que a versão original:
. O Despejo do Seu Madruga / Recordações (1977 > 1974)
. O Festival da Boa Vizinhança (1976 > 1973 > 1972)
. O menino que jogou fora os seus brinquedos (1977 > 1973)
. Onde estão os passarinhos? (1977 > 1974)
. Roupa suja lava-se em público (1976 > 1973)
. O desjejum do Chaves (1976 > 1973)
. O dinheiro perdido (1978 > 1972)
. Barquinhos de papel (1976 > 1973)
. Uma aula de canto (1977 > 1976 > 1973)
. O patrão é quem manda (1976 > 1973)
A coisa começou a melhorar em termos de roteiro após a saída da Maria Antonieta. A partir dali tem vários episódios que não tem remake que bata.
- RenatoCS
- Membro

- Mensagens: 3522
- Registrado em: 24 Mai 2011, 00:56
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: El Nacional
- Localização: Cuenca - Ecuador
- Curtiu: 86 vezes
- Curtiram: 581 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
Y yo tengo que discordarRenata Riot escreveu:É .... tenho que concordar ... o Cada um vale pelo que é de 78 é bem fraquinho ... quase não vejo graça ...
Siendo yo una de las pocas personas que gustan mucho más de los años 77-79, en esta ocasión debo reconocer que la versión 1974 de El Disfraz, el Antifaz y algo más superó por mucho a sus posteriores. Y esto no es solo por uno o dos actores que estuvieron ahí; creo que este episodio merece un análisis especial, ya que hay varios factores que sea uno de los mejores de la serie.MatheusRolimChespirito escreveu:Já de Chapolin, dois grandes exemplos são a saga '' A festa à fantasia '', de 1974 e '' Cada um vale pelo que é '', de 1974. Bem mais engraçada a versão de 1974 da festa, em todos os aspectos, o Peterete estava arrasando, além do mais vem vestido adivinham do quê? De pantera cor-de-rosa.
Naturaleza del episodio: Chespirito no quiso mostrar aquí una típica historia de detectives (que en el fondo era la verdadera trama del episodio), sino que se inspiró y logró crear un auténtico Mundo Mágico, al juntar a todos sus personajes vigentes (El Chapulín, El Chavo, Dr. Chapatín y Los Caquitos) y algunas parodias de personajes clásicos como Jerry Lewis, Chaplin y El Gordo y el Flaco. Para 1974 se puede decir que fue una gran novedad que Chespirito haya vinculado múltiples personajes dentro de un solo episodio; mostrando como parte primordial este mundo mágico de mini-sketches y dejando de lado su trama principal (con ésta se pudo armar cómodamente un episodio de 10 munutos ). En 1979 en cambio, el programa ya estaba avanzado. A través de los años se hicieron grandes obras maestras como Blancanieves, El Sastrecillo, y La Función debe continuar. Estas grandes obras fueron más y mejores ejemplos de vinculación de diversos personajes (sin nombrar otros episodios donde al menos 2 personajes tuvieron un encuentro o vínculo), por lo que volver a hacer la fiesta de disfraces en 1979 ya no era nada especial ni sobrenatural; en consecuencia este episodio se convirtió en uno más de lo mismo.
Personajes vigentes: En 1974 tanto El Chavo como el Chapulín estaban en sus primeros años de auge. Además de ésto, aunque ya para este año era poco usual, pero el Dr. Chapatín y Los Caquitos seguian en vigencia como entremeses. Ese fue un punto más que apoya el éxito de la unión de todos esos personajes dentro del episodio. En 1979 tenemos que Los Caquitos habían quedado en desuso hace ya 5 años, por lo que resucitar en ese momento al Chómpiras y de imprevisto talvez no causó un gran efecto en la audiencia; talvez muy pocos lo recordaban hasta ese tiempo. El segundo punto en contra fue la asignación de su nuevo compañero: el temible gángster apodado El Botija. Un villano que aún no se daba a conocer en el Chapulín junto a un personaje que había estado 5 años en desuso no son precisamente la pareja ideal (siendo también que el dúo Chómpiras-Botija se consolidaría recién desde el siguiente año).
Por lo general no me gusta comparar a los actores, a menos que 2 de ellos hagan exactamente el mismo papel en diferentes versiones de un episodio; por lo que ahora voy a hacer un análisis casi comparativo más que nada entre personajes, y en caso de ser factible, entre los actores que aparecieron en los episodios.
Peterete/Pantera Rosa vs. Conejo: En 1974 tenemos al Peterete, quien aparte de ser uno de los personajes vigentes de Chespirito, fue uno de los protagonistas del episodio (o si lo prefieren, fue el antagonista principal). No solo que lo vimos en algo más que una simple aventura de rateros sino que podría decirse que encabezó el operativo del contrabando. El Peterete defendió de gran forma su protagónico. En 1979 en cambio, Chespirito decidió cederle el protagonismo a Edgar Vivar, el Botija. Pero aún así, Chespirito decidió crear un personaje que tenga rasgos parecidos a la Pantera Rosa y así creó al Conejo interpretado por Horacio Gómez. Pero el caso es que dentro del episodio, el Conejo no hizo nada. Así simplemente, no hizo nada. No tiene nada que ver el actor que lleve dentro sino simplemente que Chespirito no quiso que el Conejo haga algo importante en el episodio más que un par de escenas de relleno. En mi opinión, Chespirito debió cederle el protagonismo a un personaje diferente al de Santa Claus, ya que éste tenía desde antes su importancia dentro del eposidio (además que se hubiera evitado el absurdo de que el contrabando sea un circuito cerrado que empiece en el Botija y termine en él mismo), pero para esto necesitaba otro actor. Talvez en otro año podríamos decir que pudo incluir a Benny Ibarra o Ramiro Orcí, actores con bastante personalidad para el papel de jefe del operativo de contrabando, pero si nos reducimos a 1979 una muy buena opción hubiera sido desarrollar más el personaje del Conejo y darle la importancia que se merecía dentro del episodio. A Horacio Gómez sí le hubiera salido muy bien el papel de villano si actuaba de forma enérgica, no con la personalidad de medio tonto que utilizó en este caso.
Santa Claus vs. Botija: Como lo dije antes, el personaje de Santa Claus ya jugaba un papel importante en el episodio, pero en 1979 fue sobrecargado de importancia. Además de las escenas que ya hizo en 1974 y las repitió en 1979 se le agregó que fuera el jefe de la banda y esto se derivó en mayor participación dentro del episodio, pero en gran parte esta participación fue innecesaria para el personaje de Santa Claus. Otro aspecto que influyó fue la caracterización misma del personaje. En 1974 era simplemente un villano disfrazado de Santa Claus, desconocido (no necesitaba ser conocido para este papel) y con una actitud bastante enérgica y voz gruesa siendo muy similar a la forma de actuar y carácter del Sr. Barriga. Esto fue lo que ayudó a que su encuentro con El Chavo sea bastante real. Mientras que en 1979 ya no era un villano desconocido sino que tuvo nombre desde el inicio del episodio; era el Botija. El Botija tenía una actitud mucho más relajada y una voz más chillona, por lo que el encuentro con El Chavo ya no fue tan creíble como el anterior.
La Diabla vs. La Diabla: Un comentario muy breve: Al personaje interpretado por Florinda en ambas ocasiones le quedó mucho mejor la caracterización como contrabandista guapa y medio tonta de 1974 a la actitud normal de Florinda en 1979.
El resto de personajes no consideré necesario analizarlos ya que sus papeles no tenían nada de especial y si lo hacía uno u otro actor era casi indiferente.
Aparte de eso otros rasgos breves como la musicalización y el escenario, en 1979 le faltó alegría. Los temas de fondo musical usados en ese año eran bastante lentos y para este episodio hacía falta algo más alegre. Igual el escenario se veía más vivo en 1974. Por todo ese conjunto de razones es que considero que la versión de 1974 superó por muchísimo a la segunda de 1979.
Ahora sobre 1990, yo personalmente la veo muy superior a la del 79 (pero no a la del 74). Aunque en este episodio ya no hubo prácticamente nada de Mundo mégico, a mi me gustó mucho la idea de que al final todos los personajes que aparecieron en la fiesta resultaron siendo contrabandistas. Fue algo totalmente inesperado. Este fue el extremo opuesto a la primera versión, pero fue en cambio una muy buena y muy bien armada historia de detectives y contrabansitas camuflados entre una fiesta de disfraces.
- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45364
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2167 vezes
- Curtiram: 4719 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
Concordo plenamente contigo. Minha ordem também é essa: 1974 > 1990 > 1979.
-
João Neto (Eng. Camin)
- Membro

- Mensagens: 2090
- Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
- Curtiu: 163 vezes
- Curtiram: 387 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
Como assim, em 1990, todos os convidados eram contrabandistas? Pelo que entendi, eram somente os mesmos que foram anunciados desde o começo (Angelines/Maria Antonieta, Edgar, Florinda e Horácio).
Se todos os convidados fossem contrabandistas, o anfitrião estaria envolvido no crime.
As maiores inovações dessa versão são dois detalhes: a alternância de vozes da Chiquinha e a Diaba querendo ir no banheiro.
Se todos os convidados fossem contrabandistas, o anfitrião estaria envolvido no crime.
As maiores inovações dessa versão são dois detalhes: a alternância de vozes da Chiquinha e a Diaba querendo ir no banheiro.
- RenatoCS
- Membro

- Mensagens: 3522
- Registrado em: 24 Mai 2011, 00:56
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: El Nacional
- Localização: Cuenca - Ecuador
- Curtiu: 86 vezes
- Curtiram: 581 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
Bueno, me refería a que todos los personajes que aparecen en la historia eran contrabandistas y Angelines, Ma. Antonieta, Edgar, Florinda y Horacio prácticamente son todos. Pero también me refería a la cuestión personajes, por ejemplo al final El Gordo (de El Gordo y el Flaco) también es arrestado.João Neto (Eng. Camin) escreveu:Como assim, em 1990, todos os convidados eram contrabandistas? Pelo que entendi, eram somente os mesmos que foram anunciados desde o começo (Angelines/Maria Antonieta, Edgar, Florinda e Horácio).
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23390
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 517 vezes
- Curtiram: 5235 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
lembrando que Maria Antonieta e Angelines fazem o mesmissimo personagem. husahuhuashusahsuahusahusa
- Diogonhonho
- Membro

- Mensagens: 2369
- Registrado em: 23 Ago 2012, 13:20
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: Num fazendão pelo Paraná
- Curtiu: 50 vezes
- Curtiram: 25 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
E de confusão no cabeleireiro,qual vocês preferem?
De 1974 quais episódios a chiquinha faz falta?
De 1974 quais episódios a chiquinha faz falta?
Editado pela última vez por Gol D Roger em 12 Out 2012, 17:05, em um total de 1 vez.
Razão: Quando quiser acrescentar algo a postagem, use o botão '' EDITAR ''.
Razão: Quando quiser acrescentar algo a postagem, use o botão '' EDITAR ''.
-
Ricardo Haertel
- Banido

- Mensagens: 1219
- Registrado em: 09 Nov 2010, 20:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Localização: Blumenau-SC
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 53 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
De todos que a Popis e o Nhonho participam na Vila para substituir ela.Diogonhonho escreveu:De 1974 quais episódios a chiquinha faz falta?
-
Vitor Barros
- Membro

- Mensagens: 108
- Registrado em: 10 Set 2012, 13:40
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Curtiu: 0
- Curtiram: 0
Re: Diferentes versões de episódios
Eu a de 76.Diogonhonho escreveu:E de confusão no cabeleireiro,qual vocês preferem?
Bom , já que aqui é o lugar adequado , qual versão de O Belo Adormecido vcs preferem , a de 75 ou 78?
Editado pela última vez por Gol D Roger em 12 Out 2012, 17:06, em um total de 1 vez.
Razão: Quando quiser acrescentar algo a postagem, use o botão '' EDITAR ''.
Razão: Quando quiser acrescentar algo a postagem, use o botão '' EDITAR ''.
- RenatoCS
- Membro

- Mensagens: 3522
- Registrado em: 24 Mai 2011, 00:56
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: El Nacional
- Localização: Cuenca - Ecuador
- Curtiu: 86 vezes
- Curtiram: 581 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
1973Diogonhonho escreveu:E de confusão no cabeleireiro,qual vocês preferem?
1978Vitor Barros escreveu:qual versão de O Belo Adormecido vcs preferem , a de 75 ou 78?
Editado pela última vez por RenatoCS em 12 Out 2012, 17:07, em um total de 1 vez.
-
Ricardo Haertel
- Banido

- Mensagens: 1219
- Registrado em: 09 Nov 2010, 20:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Localização: Blumenau-SC
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 53 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
Eu prefiro a de 1973. A de 76 é uma cópia da versão original.Vitor Barros escreveu:Eu a de 76.Diogonhonho escreveu:E de confusão no cabeleireiro,qual vocês preferem?
- Arkantos
- Membro

- Mensagens: 2333
- Registrado em: 03 Jun 2012, 07:06
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Vasco
- Localização: Rio de Janeiro - RJ
- Curtiu: 0
- Curtiram: 1 vez
Re: Diferentes versões de episódios
Prefiro a versão de 1973 do cabeleireiro.
Sobre os episódios de 1974 em que a Chiquinha faz falta, diria que são principalmente aqueles que contam com a Malicha (para substituí-la), que nunca me agradou.
Sobre os episódios de 1974 em que a Chiquinha faz falta, diria que são principalmente aqueles que contam com a Malicha (para substituí-la), que nunca me agradou.
- Florinda
- Membro

- Mensagens: 2221
- Registrado em: 03 Jul 2011, 00:59
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio e Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro - RJ
- Curtiu: 28 vezes
- Curtiram: 30 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
1973.Diogonhonho escreveu:E de confusão no cabeleireiro,qual vocês preferem?
- Diogonhonho
- Membro

- Mensagens: 2369
- Registrado em: 23 Ago 2012, 13:20
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: Num fazendão pelo Paraná
- Curtiu: 50 vezes
- Curtiram: 25 vezes
Re: Diferentes versões de episódios
Eu prefiro a de 1978 porque tanto faz quico ou a pópis acordar o chaves,a vantagem é que tem mais pessoas no encantados.Vitor Barros escreveu:Eu a de 76.Diogonhonho escreveu:E de confusão no cabeleireiro,qual vocês preferem?
Bom , já que aqui é o lugar adequado , qual versão de O Belo Adormecido vcs preferem , a de 75 ou 78?
é como se chespirito tivesse uma impressora e colocasse o script da versão original e tirasse uma xerox.Também vou de 1973.Ricardo Haertel escreveu:Eu prefiro a de 1973. A de 76 é uma cópia da versão original.Vitor Barros escreveu:Eu a de 76.Diogonhonho escreveu:E de confusão no cabeleireiro,qual vocês preferem?











