[NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Informações na primeira página, com um trecho dos novos dubladores de Chaves e Quico em ação!

Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8278
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Beterraba » 16 Mai 2012, 15:06

Depois dessa volto a dizer que não devem dublar mais nada ;)
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
HerVen 80
Membro
Membro
Mensagens: 727
Registrado em: 26 Mai 2011, 21:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Piraquara/PR
Curtiu: 28 vezes
Curtiram: 40 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por HerVen 80 » 16 Mai 2012, 15:16

:duh: :cry: Sacanagem o que fizeram com o grande Carlos Seidi. Isso é a prova que certas pessoas não dão o valor merecido aos dubladores. :triste: Pra mim, Carlos Seidi sempre será a voz do Seu Madruga, e ninguém vai fazer melhor trabalho do que ele. :lingua:
Imagem
We can beat them, just for one day

joaopedro013
Banido
Banido
Mensagens: 44
Registrado em: 17 Mar 2012, 06:49
Programa CH: Chaves
Localização: Foz do iguaçu
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por joaopedro013 » 16 Mai 2012, 15:21

Eu prefiro sem o carlos seidi mesmo, a voz dele ta mais grossa, nem parece direito com a voz dele que ele tinha quando dublaram o chaves... eu tava ate torcendo pra tirar ele, mas agora todo mundo mandando nao querer mais dublar por causa do carlos seidi, ai fudeo mesmo... as esperanças que eu tava assistir episodios inéditos foi pra merda, que esses otarios ficam falando

Avatar do usuário
Corpo do Benito
Membro
Membro
Mensagens: 855
Registrado em: 02 Ago 2009, 14:57
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 18 vezes
Curtiram: 250 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Corpo do Benito » 16 Mai 2012, 17:10

Carlos Seidl foi uma perda importante. Até porque é o Seu Madruga, né...
Mas o projeto deve continuar. O Fã-Clube fez o que podia e acredito que é por conta e risco do SBT, que vai ter um resultado muito inferior ao esperado.

Olha, se o Pânico entrasse nessa briga eu apoiaria, hehe!
Em tempo: a voz do Madruga no Show do Chaves ficou legal.

Avatar do usuário
Me Sacaron del Programa CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23053
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 504 vezes
Curtiram: 4890 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Me Sacaron del Programa CH » 16 Mai 2012, 17:17

Corpo do Benito escreveu:a voz do Madruga no Show do Chaves ficou legal.
Aquela vóz de traficante? Bah


Carlos Seidl é insubstituivel, pow, o cara é um humano com a vóz do Seu Madruga. Uma pena.

Mas ele se negou pelos direitos dos dubladores mesmo? Ou usou os direitos como pretexto pra ganhar mais, igual fez alguem?

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 44061
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 310 vezes
Curtiram: 2849 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Antonio Felipe » 16 Mai 2012, 17:39

Ele se negou em razão do contrato lesivo.
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 44884
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2011 vezes
Curtiram: 4280 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Barbano » 16 Mai 2012, 17:40

Pelos direitos conexos mesmo.

Os dubladores teriam que abrir mão dos direitos conexos por um período, e ele não concordou com isso.

Avatar do usuário
ClebersonP
Membro
Membro
Mensagens: 18688
Registrado em: 31 Jan 2009, 23:03
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Barretos
Curtiu: 173 vezes
Curtiram: 1648 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por ClebersonP » 16 Mai 2012, 17:46

Bem perder o Seidl é ruim, pq diferente do Nelson o dele não é por dinheiro, é por problema de contrato de direitos, acho que o projeto tem que seguir com o ou sem ele, mais acho que como ainda não fecharam com nenhum outro dublador nesse caso do Seidl e como ele eternizou o Seu Madruga no Brasil, acho que a gente deve cobrar isso de quem está diretamente envolvido, ou seja, o SBT. Eu tenho alguns dados que podem ajudar a quem estiver interessado em fazer um movimento. (11) 3687-3051 esse é um dos telefones do SBT. Talvez dê pra falar com pessoas envolvidas nisso.

Não vou ligar daqui, pq moro no interior de sampa e teria que pagar DDD, e meu telefone é aquele controle, e meus créditos desse mês já acabaram hehehe. E um fã uma vez me passou um e-mail dizendo ser do Murilo Fraga, que é diretor lá. murilofraga@sbt.com.br. Vou mandar uma mensagem para esse endereço tb.
Editado pela última vez por ClebersonP em 16 Mai 2012, 18:28, em um total de 1 vez.
Imagem

Avatar do usuário
luispancada
Membro
Membro
Mensagens: 1870
Registrado em: 01 Fev 2009, 20:14
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 17 vezes
Curtiram: 97 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por luispancada » 16 Mai 2012, 18:04

Cleberson SBT escreveu:Bem se perder o Seidl é ruim, pq diferente do Nelson o dele não é por dinheiro, é por problema de contrato de direitos, acho que o projeto tem que seguir com o ou sem ele, mais acho que como ainda não fecharam com nenhum outro dublador nesse caso do Seidl e como ele eternizou o Seu Madruga no Brasil, acho que a gente deve cobrar isso de quem está diretamente envolvido, ou seja, o SBT. Eu tenho alguns dados que podem ajudar a quem estiver interessado em fazer um movimento. (11) 3687-3051 esse é um dos telefones do SBT. Talvez dê pra falar com pessoas envolvidas nisso.

Não vou ligar daqui, pq moro no interior de sampa e teria que pagar DDD, e meu telefone é aquele controle, e meus créditos desse mês já acabaram hehehe. E um fã uma vez me passou um e-mail dizendo ser do Murilo Fraga, que é diretor lá. murilofraga@sbt.com.br. Vou mandar uma mensagem para esse endereço tb.

APOIADO
VAMOS ENCHER ELES DE EMAIL
PRA ELES VEREM QUE SEM O SEIDL NADA DARÁ CERTO

Avatar do usuário
Billy Drescher
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 13875
Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 40 vezes
Curtiram: 1476 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Billy Drescher » 16 Mai 2012, 18:15

Agora é que eu quero ver como vai ficar essa dublagem.
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
Moderador - DDNL / Exterior (05/2013 - 11/2013)
Moderador Global (11/2013 - 11/2014)
Administrador (11/2014 - 05/2016)
Moderador - DDNL / Exterior (05/2016 - 11/2016)
Moderador (11/2016 - 05/2018, 07/2018 - 05/2019 e 11/2019 - 05/2021)
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Me Sacaron del Programa CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23053
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 504 vezes
Curtiram: 4890 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Me Sacaron del Programa CH » 16 Mai 2012, 18:56

Mais facil o Fã-Clube fundar um estudio de dublagem, com o Gustavo Berriel narrando "Versão GuBe, dublado nos estudios do FCH". hsauhashuashusahuhusahuashuashuas

Vicente Souza
Banido
Banido
Mensagens: 586
Registrado em: 18 Mar 2012, 19:22
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Vicente Souza » 16 Mai 2012, 18:58

Um Maluco Legal Chamado Riddle escreveu:Mais facil o Fã-Clube fundar um estudio de dublagem, com o Gustavo Berriel narrando "Versão GuBe, dublado nos estudios do FCH". hsauhashuashusahuhusahuashuashuas
Auhuahauhauahuahauahuahuahu'
a

Avatar do usuário
Fellipe
Membro
Membro
Mensagens: 18404
Registrado em: 30 Abr 2010, 16:00
Programa CH: Chapolin
Localização: Rio de Janeiro - RJ
Curtiu: 667 vezes
Curtiram: 941 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Fellipe » 16 Mai 2012, 19:05

Agora sim, perdi o pouco de vontade que eu tinha de ver como ia ficar essa nova dublagem. O Seu Madruga é mais engraçado que o Chaves na série, e às vezes até mais pela dublagem. Pô, assim não dá...

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 23752
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 7487 vezes
Curtiram: 4141 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Jacinto » 16 Mai 2012, 19:07

Agora que ferrou mesmo,a voz o Seild é perfeita pro personagem -_-

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 44061
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 310 vezes
Curtiram: 2849 vezes

Re: [NOVAS DUBLAGENS] COMUNICADO IMPORTANTÍSSIMO!

Mensagem por Antonio Felipe » 16 Mai 2012, 20:26

http://blogdoberry.blogspot.com.br/2012 ... haves.html?

Traduzindo para PT-Brasil o primeiro* episódio inédito #011. CERBATANA Y CHOCHITOS (1973) [Zarabatana e chumbinhos]-obs.: esses nomes entre colchetes não correspondem à tradução definitiva do título oficial do episódio em português.

Este episódio é um "3 em 1", sendo precedido por dois esquetes: um de Los Caquitos (Chômpiras e Peterete) - Bolsitas de Papas [Saquinhos de Batatas] e outro de Chaves - Los carpinteros [Os carpinteiros].

A tradução atual da série CHAVES é coordenada por mim ( @GustavoBerriel ), em parceria com Eduardo Gouvêa ( @Valette_Negro ), presidente do Fã-Clube Chespirito-Brasil ( @CHBrasil ). Eduardo também vai cuidar das BGMs (músicas de fundo).

*o primeirão a ser traduzido mesmo, porém como "episódio piloto" (para testes de dublagem), foi o inédito #038. LOS BOMBEROS (1975) [Os bombeiros]

Atenção: Não somos os responsáveis finais por esses episódios inéditos (ainda sem dublagem para TV no Brasil). Estamos trabalhando junto ao estúdio Rio Sound-RJ, que, por sua vez, presta serviços ao SBT. A emissora e o estúdio citados são os únicos responsáveis pelo projeto, sua dublagem e exibição. Não cabe a nós qualquer escolha ou decisão. Estamos apenas fazendo a nossa parte. Desejamos fé e sorte para que todos os episódios clássicos que faltam no Brasil sejam finalmente conhecidos e apreciados da melhor forma possível pelos fãs brasileiros. Porém, nada disso depende só da gente.
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.

Trancado