SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Tópicos fechados criados originalmente no Fórum das Séries CH.
Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 5248
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 414 vezes
Curtiram: 589 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Fly » 07 Mar 2012, 17:52

Beterraba escreveu:
[EAJS] Riddle escreveu:E quem é que decide onde se bota quais BGMs? Vamos combinar que a essência musical é algo que caracterizou o seriado tanto quanto as vózes...
concordo, se fizerem igual no Chaves Brasileiro umas BGM's fora de hora e outras BGM's que não tinha nada ver, vai ficar horrivel -_-
Devem ter que negociar os direitos autorais delas e das músicas com o Mario Lucio, né?

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45002
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2047 vezes
Curtiram: 4432 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Barbano » 07 Mar 2012, 17:59

Não.

Não estamos falando das BGMs que o Mário Lúcio compôs, que aparentemente se perderam. São as BGMs clássicas já descobertas aqui no fórum. Claro que também entra a questão dos direitos autorais, como quaisquer outras que utilizassem, mas não deve ser nada de outro mundo.

Avatar do usuário
Me Sacaron del Programa CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23099
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 508 vezes
Curtiram: 4980 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Me Sacaron del Programa CH » 07 Mar 2012, 18:21

o programa CQC usa as BGMs de boa sem pagar um centavo, aparentemente... (pelo menos é o que parece)

Avatar do usuário
Corpo do Benito
Membro
Membro
Mensagens: 870
Registrado em: 02 Ago 2009, 14:57
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 18 vezes
Curtiram: 280 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Corpo do Benito » 07 Mar 2012, 18:40

Gustavo Berriel escreveu:Antes de mais nada, meus amigos, quero agradecer esses carinhosos aplausos de que fui alvo, porque, na verdade, não creio merecê-los.
Não, não, claro que não, mas é que isso já é um costume... digo... :asso:

Avatar do usuário
Billy Drescher
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 13924
Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 41 vezes
Curtiram: 1536 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Billy Drescher » 07 Mar 2012, 18:47

É bem provável as BGMs compostas pelo Mário Lúcio ficarem de fora, já que ele tem divergências antigas com o SBT.

O melhor a se fazer é tentar priorizar os dubladores clássicos, se não for possível, abrir testes com outros dubladores.
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
Moderador - DDNL / Exterior (05/2013 - 11/2013)
Moderador Global (11/2013 - 11/2014)
Administrador (11/2014 - 05/2016)
Moderador - DDNL / Exterior (05/2016 - 11/2016)
Moderador (11/2016 - 05/2018, 07/2018 - 05/2019 e 11/2019 - 05/2021)
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 5248
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 414 vezes
Curtiram: 589 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Fly » 07 Mar 2012, 19:35

Valette Negro escreveu:Uma pergunta, galera: vcs sabem por acaso como ocorreram os fatos envolvendo as dublagens CH nos últimos seis anos??? Creio que nem todos saibam... Mas é necessário que saibam o quanto temos saído perdendo. E para quem já sabe, não será mau relembrar:

Imagem Filmes: a coleção jamas teria parado no primeiro volume se não fosse por um processo judicial que tirou os DVD's das prateleiras e impediu o andamento da coleção.

Amazonas Filmes: direitos tirados da Imagem foram cedidos à Amazonas mas sem o uso da dublagem oficial. O resultado se viu no fracasso de vendas e na não conclusão da coleção.

Chaves Animado: quase perdemos todos os dubladores e no fim, acabamos perdendo um dos principais.

Show do Chaves: mais uma vez a falta de acordo foi palco de um dos maiores vexames da história CH: uma dublagem patética realizada por vários iniciantes e outros veteranos que nunca tinham tido contato próximo com CH.

Games: duas empresas pretendiam lançar games CH no mercado. Ambos os projetos ficaram no papel. Adivinhem o porquê...

Vamos permitir que mais um projeto CH que promete, seja apagado antes de vir à luz???

Amigos, não apóiem o boicote a mais esse projeto. Todos esses processos que inviabilizaram projetos e fizeram com que outros fossem mal orquestrados, tiveram uma única cabeça, que agora pretende jogar os fãs contra o SBT para que protestemos e consigamos inviabilizar mais esse projeto. Não caiam nessa, por favor.

Quero deixar CLARO que se o Quico é o que é no Brasil hoje, é 100% graças à sua voz, mas não podemos permitir que Chaves nunca mais seja dublado porque não está havendo possibilidade de acordo entre as partes. Não podemos continuar pagando por erros alheios. Pensem nisso!
Ainda não tinha tido a chance de dizer como gostei desta postagem...

Vale ser lida e relida... CLAP CLAP CLAP...

Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 5248
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 414 vezes
Curtiram: 589 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Fly » 07 Mar 2012, 19:40

Gustavo Berriel escreveu:
Sempre bom lembrar também que, graças ao Nelson Machado, todos os dubladores conseguiram um contrato decente nos boxes da Amazonas para realizar aquele trabalho. No desenho ele nem teve chance de negociar nada e foi sumariamente trocado. Agora só espero que levem as negociações adiante e que cheguem a um acordo justo, porque o desenho ainda dá pra engolir engasgando um pouco, mas o Quico da série sem a voz do Nelson... Negócio de doido!!

Só uma observação sobre isto:

De fato o trabalho do Nelson com o Quico foi excelente, irrepreensível...

Mas não vamos tirar o mérito do desenho não... Não ficou "dá pra engolir engasgando"... Vamos respeitar o trabalho do desenho na mesma altura que o do Nelson, pois ficou ótimo.

E também não era o Vilagran que dublou no México, então ficou bem compatível com o desenho e a proposta. O trabalho do Sérgio Stern foi ótimo, genial... Totalmente a altura do mexicano Sebastián Llapur.

Vamos respeitar o Sérgio que fez um excelente trabalho na animação e merece nossa admiração também. Tanto que ninguém achou ruim / péssimo neste tópico: http://www.forumchaves.com.br/viewtopic.php?f=47&t=6539

Avatar do usuário
Lucas_Panurge
Membro
Membro
Mensagens: 188
Registrado em: 01 Fev 2009, 13:44
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Paysandu Sport Club
Localização: Belém-PA
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 0

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Lucas_Panurge » 07 Mar 2012, 21:01

Lamentável essa história ter virado baixaria ao nível de teste de DNA do Ratinho.

Avatar do usuário
Fellipe
Membro
Membro
Mensagens: 18474
Registrado em: 30 Abr 2010, 16:00
Programa CH: Chapolin
Localização: Rio de Janeiro - RJ
Curtiu: 715 vezes
Curtiram: 1001 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Fellipe » 08 Mar 2012, 00:09

Realmente, a dublagem do Sérgio Stern é muito bem feita (e olha que a voz dele nem se parece com o personagem Kiko)

Flyer Guy
Membro
Membro
Mensagens: 84
Registrado em: 09 Dez 2010, 23:06
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 0
Curtiram: 1 vez

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Flyer Guy » 08 Mar 2012, 02:09

Tb sou um que gosta da dublagem do Stern.

Tb concordo com o Riddle que as últimas dublagens da Cecília Lemes como Chiquinha a voz estava muito mais estridente que antigamente. Nesse ponto até uma vantagem de fazer teste.

Quanto ao Chaves e ao Seu Barriga, eu manteria uns nomes tradicionais, mais certos, mas tenho de confessar que tentaria alguns nomes. E nem sei se tem empecilho, se tou falando algo que não tem como, mas...
Poderia não dar certo, o "conheço essa voz" atrapalhar, mas o Seu Barriga eu testaria para ver como fica com o Waldyr Sant'Anna. É uma voz que tenho curiosidade de ver no papel...
Do Chaves ficaria até um clima estranho pela história recente de substituições, mas como a impressão que me passou é de que é bem versátil, eu tentaria algumas das vozes do Sérgio Moreno. É um que me dá a impressão de valer a pena tentar para ver se ele consegue fazer vozes com tons diferentes que combinem com Chaves e Chapolin e mantenha a relação dos dois que o dublador compartilhado dá...

Almôndega com patas
Membro
Membro
Mensagens: 104
Registrado em: 30 Jul 2011, 09:33
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Cruzeiro
Curtiu: 0
Curtiram: 6 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Almôndega com patas » 08 Mar 2012, 09:32

Chaves tinha que ser um dublador bem versátil. Pena que os que tem esse perfil no mercado (Márcio Simões, Guilherme Briggs) dificilmente combinariam com o Bolaños.

Stern lembrou bastante a voz original mexicana. Ele mandou bem mesmo. Mas desenho tem dinâmica totalmente diferente (tanto que o Tatá, que foi um desastre no seriado, não comprometeu no desenho).

Quando ao Barril de Banha, a voz do Berriel é muito jovial para o Zenon do seriado. Acredito que nenhuma das vozes usadas nos DVDs e no desenho funcionariam muito bem. Não é difícil encontrar um dublador para o Edgar. Tanto que ele não ficou ruim nas dublagens de Chespirito, tanto na CNT quanto no Clube. Não sei como escolheram tão mal para os DVDs. Minhas sugestões para o Seu Barriga seriam (ordem de preferência): Silvio Navas, Jorgeh Ramos, Elcio Sodré, Waldyr Sant'Anna.

Já a Cecília, de fato a voz não é exatamente a mesma. Mas creio que esse "treinamento" que os dubladores tiveram nos DVDs e desenho (talvez até eventos CH) ajudaram a ajustar um pouquinho. O Nelson, por exemplo, melhorou dos primeiros dvds para os do Ah que Kiko, por exemplo. O mesmo para o Carlos e para a Cecília (preferi a participação dela nos DVDs do que no Clube do Chaves, por exemplo). Marta e Osmiro foram os únicos que não mudaram nada das vozes clássicas.

Avatar do usuário
Me Sacaron del Programa CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23099
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
Curtiu: 508 vezes
Curtiram: 4980 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Me Sacaron del Programa CH » 08 Mar 2012, 12:59

Guilherme Briggs versatil? Juro que a unica mudança de vóz que eu o ouvi fazendo foi uma falha tentativa de vóz gemida pro Ross Geller da série Friends... mas ele é talentoso sim.

Avatar do usuário
Adolfo Custódio
Membro
Membro
Mensagens: 595
Registrado em: 28 Jan 2012, 15:11
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Localização: Várzea Paulista-São Paulo
Curtiu: 0
Curtiram: 0

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Adolfo Custódio » 08 Mar 2012, 13:44

[EAJS] Riddle escreveu:Guilherme Briggs versatil? Juro que a unica mudança de vóz que eu o ouvi fazendo foi uma falha tentativa de vóz gemida pro Ross Geller da série Friends... mas ele é talentoso sim.
O cara faz o mestre Yoda (Clone Wars), Cosmo (Padrinos Magicos) Han Solo (Star Wars Remasterizado), e ele não é versátil?
"Há uma teoria que indica que sempre que qualquer um descobrir exatamente o que, para que e porque o universo está aqui, o mesmo desaparecerá e será substituído imediatamente por algo ainda mais bizarro e inexplicável... Há uma outra teoria que indica que isto já aconteceu."

"A Enciclopédia Galáctica define o amor como algo incrivelmente complicado de se explicar.
Já o Guia do Mochileiro das Galáxias define amor como: geralmente doloroso, se puder, evite-o. Mas para o azar dos terráqueos, eles nunca leram o Guia do Mochileiro das Galáxias."
O Guia do Mochileiro das Galáxias
Douglas Adams

Avatar do usuário
Beterraba
Membro
Membro
Mensagens: 8278
Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
Programa CH: Chapolin
Localização: Caieiras - SP
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 243 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Beterraba » 08 Mar 2012, 13:55

adolfocustodio escreveu:
[EAJS] Riddle escreveu:Guilherme Briggs versatil? Juro que a unica mudança de vóz que eu o ouvi fazendo foi uma falha tentativa de vóz gemida pro Ross Geller da série Friends... mas ele é talentoso sim.
O cara faz o mestre Yoda (Clone Wars), Cosmo (Padrinos Magicos) Han Solo (Star Wars Remasterizado), e ele não é versátil?
fora muitos outros personagens famosos que ele faz como Superman em liga da justiça, buzz lightyear em toy story, Rei julien em Madagascar o cara é fera mesmo :sim:
Usuário do Mês de Março de 2018

Avatar do usuário
Chun Clain
Membro
Membro
Mensagens: 1483
Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
Programa CH: Chaves
Localização: Brasília-DF
Curtiu: 895 vezes
Curtiram: 91 vezes

Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves

Mensagem por Chun Clain » 08 Mar 2012, 14:29

Almôndega com patas escreveu:Já a Cecília, de fato a voz não é exatamente a mesma. Mas creio que esse "treinamento" que os dubladores tiveram nos DVDs e desenho (talvez até eventos CH) ajudaram a ajustar um pouquinho. O Nelson, por exemplo, melhorou dos primeiros dvds para os do Ah que Kiko, por exemplo. O mesmo para o Carlos e para a Cecília (preferi a participação dela nos DVDs do que no Clube do Chaves, por exemplo). Marta e Osmiro foram os únicos que não mudaram nada das vozes clássicas.
Marta e Osmiro mudaram sim! Mas realmente, estava dando uma olhada nos dvd's lançados mais recente, e todos conseguiram se aperfeiçoar bastante.

Trancado