UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

E a discussão de algumas curiosidades!

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
LatinChaves
Membro
Membro
Mensagens: 576
Registrado em: 12 Fev 2013, 20:30
Programa CH: Chaves
Curtiu: 40 vezes
Curtiram: 107 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por LatinChaves » 26 Mar 2025, 14:15

Não sei se alguem mais tentou fazer, mas esta seria até o momento a forma que eu acho foi adquirido o lote de 1988 de Chaves. Inclui os 63 episódios comprovados do lote, adicionando dois dublagems inéditas que estou muito seguro formam parte do lote (O retorno da Chiquinha 75 e O cachorro regador 74). Tamben estou contando a partir do episodio 83, contando os 82 episódios dos lotes 84 e 85. Qualquer modificação ou feedback de vocés pode acontecer tamben.

Aquí vai:
► Exibir Spoiler
Notas:
-Eu acho que realmente a saga de Seu Madruga Ropavejeiro de 1975 foram os primeiros episódios do lote. Foram os primeiros episódios em ser utilizados como tapa buracos de semelhantes dublados no mesmo lote 84 (ver minha teoría prévia nessa mesma página). Acho que podem encaixar, aunque mais adelante se torna algo tricky.
-Sobre o ponto anterior eu me refero aos episódiosdo lote 90/92 que figuram na orde actual do lote 1984. Empeza bem com A bola de boliche 75 (sustituido despois com a versão de 1978), despois Tem uma mosca no meu café, e ali Uma aula de historia (dublado e em 90), A lancherrose no restaurante (Marshmellow), voltamos ao 88 com Um porquinho de cada vez e voltamos á Marshmellow com O castigo vem á cavalo. Apenas cubrí esse último episódio com Acapulco Parte 1, o qual acho que foi dublado nessa parte da leva e foi o último em estrear no SBT em 1988 antes de um breve hiatus para continuar com a emisão. Se alguem tem teorías de qué poderiam cobrir A aula de história e a lancherrose pode comentar.
-Foi muito bom saber que o episódio As pessoas boas debem amar seus enemigos ser o n°133 porque realmente ajudou pra "decifrar" ar ordem da lista. Não foi dos últimos episódios dublados como algums acharam páginas atrais, mas bem sería o 41 do lote deixando 14 lugares disponivels.
-Sobre o ponto anterior, entendí que issos últimos 14 episódios coincidem com os últimos episódios do lote actual de SBT antes de pasar ao lote 90. Significaría tambem que os episódios 116-132 tambem coincidem com o lote atual de SBT.
-Mentras mais pensaba, entendí que os semelhantes estrelados entre 2012 ao 2015 en realidade foram os primeiros episódios do lote, contando as duas dublagems que considero tambem vao ali. Batem com o n°133 se um coloca tudos ali.
-Mihna teoria é que o SBT empezou a ter noção de histórias semelhantes em vários episódios a partir de esse lote. Por isso em 1988 muitos episódios estrelaram em desorden, porque SBT confundiu a ordem que eles mesmos fizeram e 23 episódios ficaram engavetados, incluindo duas dublagems inéditas (e.g. Acho muito provável que o remake 77 de Espíritus Zombeteiros dublados despois da saga do homem da ropa velha. Mas SBT notou que as partes prévias não estabam e colocaram as dois partes de 1974 que venhiam mais tarde na lista, por isso seria que a parte 2 dezia "o retorno").
-Tentei colocar as dublagems originais, perdidas e inéditas o mais próximas possivels, ficando muito perto da parte do lote que inclui os semelhantes arquivados. Possivelmente SBT perdu as dublagems originais de Seu Madroga e As visinhas de 72 na bagunça ao seletionar outros episódios.
-Um detalhe que nao comentei seu momento foi que Uma ajuda pra cruz vermelha (1979) foi descolocado do lote 84 ate mais adelante no lote 88 de acordo a lista de SBT. Estou seguro que foi utilizado para tapar o buraco deixado de O DIA DA CRIANÇA, o qual é um episódio emitido anualmente. Segum a lista CH, a cruz vermelha acostuma ser emitido principamente no dia mundial da cruz vermelha, então coincide em certo tema.
-Pode ter espaço pra um mais? Possivelmente. Se o SBT pensa em números redondos, os 4 episódios do Chapolin dublados em 1988 (3 conhecidos e a dublagem inédita do extrato de energia volátil que acho é de ali) dão um total de 69 episódios. Se fosse um mais pra dar 70 eu apostaria na redublagem de A reivindicação salarial ao Chaves de 1979 (Reivindicações salariais) e sería o último do lote tamben. Ali sería o Eudes Carvalho ou Flávio Dias dublando o Jaimihno.

O qué vocés acham?

Avatar do usuário
BruchaLia
Membro
Membro
Mensagens: 1438
Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Paulo, SP
Curtiu: 1263 vezes
Curtiram: 1433 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por BruchaLia » 26 Mar 2025, 15:12

Eu acho que os primeiros do lote 88 sejam aqueles com risadas misturadas, como os dos toureiros, jogo de beisebol, espíritos zombeteiros, isto merece um prêmio, a troca de chapéus, o calo do sr barriga 74, e principalmente os que terminam com The Elephant Never Forgets como esses três últimos mencionados além da última parte do era uma vez um gato e de Viva a Independência. Mas creio também que a saga da roupa velha esteja mais ou menos no início da ordem também
mas vai destruir a minha biblioteca :angry:

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 23848
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 7636 vezes
Curtiram: 4255 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 26 Mar 2025, 15:14

A saga do Velho do S. o da prova de aritmética, o da roupa limpa com a Malicha e o da Casinha do Chaves pela ordem do SBT, foram os primeiros a serem dublados.

Avatar do usuário
BruchaLia
Membro
Membro
Mensagens: 1438
Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Paulo, SP
Curtiu: 1263 vezes
Curtiram: 1433 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por BruchaLia » 26 Mar 2025, 15:16

Tinha esquecido da prova e do dia da criança também, que muito provavelmente foram dublados juntos, tanto por serem sequenciais, quanto por usarem os mesmos discos. Mas tirando isso, eu não usaria muito a ordem do sbt pra esses lotes não
mas vai destruir a minha biblioteca :angry:

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 23848
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 7636 vezes
Curtiram: 4255 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 26 Mar 2025, 15:21

BruchaLia escreveu:
26 Mar 2025, 15:16
Tinha esquecido da prova e do dia da criança também, que muito provavelmente foram dublados juntos, tanto por serem sequenciais, quanto por usarem os mesmos discos. Mas tirando isso, eu não usaria muito a ordem do sbt pra esses lotes não
No caso, a saga tá deslocado pro Lote de 1984 para cobrir algo, mas deve ser um dos primeiros do lote de 1988. O primeiro a ser dublado acho que foi o da prova de aritmética mesmo, pois ainda tem semelhanças com os episódios do final do lote de 1984, além de ter as bgms usadas geralmente em 1984 e risadas mistas, até pela ordem atual do SBT que ele vem primeiro na ordem de 1988, e em seguida deve ter sido o do Dia da Criança, que são sequenciais.
Editado pela última vez por Jacinto em 26 Mar 2025, 15:29, em um total de 1 vez.
Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 1):
BruchaLia

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 23848
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 7636 vezes
Curtiram: 4255 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 26 Mar 2025, 15:28

LatinChaves escreveu:
21 Mar 2025, 15:26
Falando agora sim de Left-overs, no entanto, eu falaba de uma possivilidade de episódios excluidos do lote 84 pra ser dublados tempo despois. Acabei de ler sobre o "mini-lote" que o Nelson Machado afirma que foi dublado um tempo despois de terminar o lote 84, mas eram episódios sem Quico. Pelo que vi, validado por muitos, seríam os seguentes que efectivamente estrearam em 1985:

21. NASCE UMA BISAVÓ
22. REIVINDICAÇÃO SALARIAL PARA O CHAVES
76. DANDO SORTE COM MUITO AZAR
209. A AULA DE MATEMÁTICA
Impossível esse da aula de matemática ter sido dublado em 1985, pois além de ter muito eco na dublagem, o dublador do Godinez nem é o Silton, fora que a dublagem do Osmiro no Professor e da Leda na Paty parece primordial com tons ainda mais leves e meio diferentes. Fora também que na ordem do SBT, a partir de 1985 (quando ele estreou) já estreou dentro da ordem certa que foi dublado, logo após o episódio do Mesero, que o SBT recebeu juntos na mesma fita, inclusive até hoje na ordem da Televisa eles são exibidos em sequência.
Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 1):
cyber Revolvinho

Avatar do usuário
James Revolti
Administrador
Administrador
Mensagens: 8838
Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
Programa CH: Chapolin
Localização: Maringá-PR
Curtiu: 607 vezes
Curtiram: 1701 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por James Revolti » 26 Mar 2025, 15:43

Provavelmente o lote de 1984 foi dublado em várias fases.

Primeiro aqueles dublagem beta, que a gente conhece.

Depois dublaram um lote de uns 17 episódios (pelo menos foi isso o que falaram num quiz do SBT, não lembro o número exato).
Lembrem que inicialmente as séries eram exibidas semanalmente aqui no Brasil.
Provavelmente deu tempo de dublar mais episódios pra completar o lote de 1984, antes mesmo de começar a reprisar.

Talvez esses que sobraram sejam o final do lote, dublados no começo de 1985 (data mencionada no Bilhete de loteria 1979) e não deu tempo de entrar no primeiro ciclo.

Sobre a qualidade do episódio da matemática, o episódio pode ter ficado esquecido no churrasco mesmo. Ou foi pulado no primeiro ciclo. Difícil saber.
Esses usuários curtiram o post de James Revolti (total: 4):
JacintoSargento RefúgioEpisódio Perdido Mundialcyber Revolvinho

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2503
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 406 vezes
Curtiram: 723 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por matheus153854 » 26 Mar 2025, 15:53

James Revolti escreveu:
26 Mar 2025, 15:43
Sobre a qualidade do episódio da matemática, o episódio pode ter ficado esquecido no churrasco mesmo. Ou foi pulado no primeiro ciclo. Difícil saber.
Tem também o Tocando Violão (1975) que segundo a Lista CH, só estreou no Brasil em 1986.
Esses usuários curtiram o post de matheus153854 (total: 3):
JacintoEpisódio Perdido Mundialcyber Revolvinho

Avatar do usuário
BruchaLia
Membro
Membro
Mensagens: 1438
Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Paulo, SP
Curtiu: 1263 vezes
Curtiram: 1433 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por BruchaLia » 26 Mar 2025, 16:23

Jacinto escreveu:
26 Mar 2025, 15:28
Impossível esse da aula de matemática ter sido dublado em 1985, pois além de ter muito eco na dublagem, o dublador do Godinez nem é o Silton, fora que a dublagem do Osmiro no Professor e da Leda na Paty parece primordial com tons ainda mais leves e meio diferentes. Fora também que na ordem do SBT, a partir de 1985 (quando ele estreou) já estreou dentro da ordem certa que foi dublado, logo após o episódio do Mesero, que o SBT recebeu juntos na mesma fita, inclusive até hoje na ordem da Televisa eles são exibidos em sequência.
Além da Chiquinha chorando com o alfabeto nos dois episódios
Esses usuários curtiram o post de BruchaLia (total: 3):
JacintoEpisódio Perdido Mundialcyber Revolvinho
mas vai destruir a minha biblioteca :angry:

Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 2401
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 16 vezes
Curtiram: 1343 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por lucasdb » 26 Mar 2025, 17:28

Aula sempre teve cara de 84 mais antigo
Não há de queijo, só de batata. :pancada:

Avatar do usuário
quico, devolva meu pau
Membro
Membro
Mensagens: 4609
Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: potiguar de mossoró
Localização: Apodi-RN
Curtiu: 234 vezes
Curtiram: 1403 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por quico, devolva meu pau » 26 Mar 2025, 17:53

O da aula de matemática certeza que foi um dos primeiros dublados pelo osmiro, isso pra mim é claro como água. Talvez tenha sido o primeiro. O Osmiro oscila bastante no tom durante o episódio, inclusive ele quase rir falando o trocadilho mais manjado do professor:
https://youtube.com/clip/UgkxLDBndhMCiG ... 6A-GalrQ8g
A Chiquinha chorando ABC também corrobora isso. As risadas de fundo também são a mesma montagem da época do início do lote.
Esses usuários curtiram o post de quico, devolva meu pau (total: 3):
BugigaEpisódio Perdido Mundialcyber Revolvinho
VOANDO
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --

LatinChaves
Membro
Membro
Mensagens: 576
Registrado em: 12 Fev 2013, 20:30
Programa CH: Chaves
Curtiu: 40 vezes
Curtiram: 107 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por LatinChaves » 26 Mar 2025, 18:24

Jacinto escreveu:
26 Mar 2025, 15:14
A saga do Velho do S. o da prova de aritmética, o da roupa limpa com a Malicha e o da Casinha do Chaves pela ordem do SBT, foram os primeiros a serem dublados.
Então os dois últimos episodios estrelados originalmente em 1988 em realidade foram os dois primeiros em ser dublados? Pode ser muito provavel que seja assim porque como EU expliquei, SBT estreu o lote 88 em um desorden total.
Impossível esse da aula de matemática ter sido dublado em 1985, pois além de ter muito eco na dublagem, o dublador do Godinez nem é o Silton, fora que a dublagem do Osmiro no Professor e da Leda na Paty parece primordial com tons ainda mais leves e meio diferentes. Fora também que na ordem do SBT, a partir de 1985 (quando ele estreou) já estreou dentro da ordem certa que foi dublado, logo após o episódio do Mesero, que o SBT recebeu juntos na mesma fita, inclusive até hoje na ordem da Televisa eles são exibidos em sequência.
Então o lote que o Nelson falaba era a saga de Os hóspedes de Seu Barriga mesmo? Ou qué outro episódio podería ter sido dublado em 1985 que nâo seija A aula de matemática?
Eu imaginaba que o episódio SBT colocaba antes do episódio da Chirimoia porque na lista actual figura como semelhante de A proba de Aritmética (e não é obviamente). Por isso achaba que sería sus posicião tambem porque está perto do episódio da lotería 79.

Em tudo caso A proba de Aritmética entrou no espaço de Os fotógrafos Parte 2 e despois SBT confundiou aas matemáticas como semelhante.

A lista da ordem das exhibicões de 1985 está disponivel?
matheus153854 escreveu:
26 Mar 2025, 15:53
Tem também o Tocando Violão (1975) que segundo a Lista CH, só estreou no Brasil em 1986.
Sim, a dublagem original do episódio ficou clara desde o inicio seu lugar na lista de SBT é a que aparece até hoje.

Avatar do usuário
Chamone
Membro
Membro
Mensagens: 723
Registrado em: 30 Set 2022, 19:09
Programa CH: Chaves
Curtiu: 158 vezes
Curtiram: 629 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Chamone » 26 Mar 2025, 20:41

James Revolti escreveu:
26 Mar 2025, 15:43
Provavelmente o lote de 1984 foi dublado em várias fases.
Passou da hora de agrupar os episódios por características, tentar identificar as possíveis fases e quais episódios pertencem às mesmas. Não necessariamente gerar uma ordem, mas uma coesão maior.

O lote de 84 é o que tem mais variáveis. As performances dos dubladores evoluindo, o eco/reverberação aplicados nas vozes, qualidade sonora, risadas, efeitos sonoros e BGMs. Tem um grupo de episódios com sons de passarinhos no fundo em vez de silêncio completo. Eu mesmo considero que a Chiquinha mais de duas vozes no lote: voz padrão, voz 'matando lagartixas', e a voz 'Chispita'.

O lote de 88 é mais complicado pois os dubladores consolidaram as vozes e a qualidade do áudio melhora. As BGMs que me chamam atenção pois no início do lote (considerando ordem de produção) a sonoplastia abre o áudio de Televisa em vários momentos do episódio e nas entradas e saídas de bloco como no 84. Logo, se ignorarmos a estréia na TV, os lotes de 84 e 88 possuem episódios da mesma etapa de sonoplastia. Avançando mais o lote deixa de abrir som da Televisa e usa exclusivamente o Kids and Cartoons da Bruton em toda oportunidade. Mais para o fim do lote, a BGM que volta do intervalo é sempre a mesma da saída.

Uma distinção a fazer é que gravar vozes é um processo distinto, mais rápido e simples do que sonorizar os episódios e sincronizar tudo (ainda mais na época). Houve menos sessões de dublagem do que de sonorização, hipotiso.
Esses usuários curtiram o post de Chamone (total: 5):
I.A DegenerativaBruchaLiaEpisódio Perdido MundialChavito.Mcyber Revolvinho
(...)

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 23848
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 7636 vezes
Curtiram: 4255 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 26 Mar 2025, 21:54

LatinChaves escreveu:
26 Mar 2025, 18:24
Jacinto escreveu:
26 Mar 2025, 15:14
A saga do Velho do S. o da prova de aritmética, o da roupa limpa com a Malicha e o da Casinha do Chaves pela ordem do SBT, foram os primeiros a serem dublados.
Então os dois últimos episodios estrelados originalmente em 1988 em realidade foram os dois primeiros em ser dublados? Pode ser muito provavel que seja assim porque como EU expliquei, SBT estreu o lote 88 em um desorden total.
Impossível esse da aula de matemática ter sido dublado em 1985, pois além de ter muito eco na dublagem, o dublador do Godinez nem é o Silton, fora que a dublagem do Osmiro no Professor e da Leda na Paty parece primordial com tons ainda mais leves e meio diferentes. Fora também que na ordem do SBT, a partir de 1985 (quando ele estreou) já estreou dentro da ordem certa que foi dublado, logo após o episódio do Mesero, que o SBT recebeu juntos na mesma fita, inclusive até hoje na ordem da Televisa eles são exibidos em sequência.
Então o lote que o Nelson falaba era a saga de Os hóspedes de Seu Barriga mesmo? Ou qué outro episódio podería ter sido dublado em 1985 que nâo seija A aula de matemática?
Eu imaginaba que o episódio SBT colocaba antes do episódio da Chirimoia porque na lista actual figura como semelhante de A proba de Aritmética (e não é obviamente). Por isso achaba que sería sus posicião tambem porque está perto do episódio da lotería 79.

Em tudo caso A proba de Aritmética entrou no espaço de Os fotógrafos Parte 2 e despois SBT confundiou aas matemáticas como semelhante.

A lista da ordem das exhibicões de 1985 está disponivel?
matheus153854 escreveu:
26 Mar 2025, 15:53
Tem também o Tocando Violão (1975) que segundo a Lista CH, só estreou no Brasil em 1986.
Sim, a dublagem original do episódio ficou clara desde o inicio seu lugar na lista de SBT é a que aparece até hoje.
Eu acho que isso de "Mini-lotezinho" em 85 foi mais viagem do Nelson, isso sim, tanto que o mesmo não lembra de várias coisas... Essa saga de Natal mesmo, não devem terem sido os últimos dublados, de acordo com o que falam nos sitesCH e fãs antigos que acompanhavam as exibições, o SBT já estreou essa saga na época de Natal mesmo. Talvez seguraram a saga para exibir só quando chegasse o Natal mesmo. E de acordo com as características dele, sons de pancada, eco meio diferente, eu chutaria que ele foi dublado no meio do lote. A dublagem é bem no estilo dos episódios da casa da Bruxa, Fonte, Bombinhas, Saga dos ratos, Pintor 2, Regresso da Chiquinha (77).
Esses usuários curtiram o post de Jacinto (total: 2):
Episódio Perdido Mundialcyber Revolvinho

Avatar do usuário
BruchaLia
Membro
Membro
Mensagens: 1438
Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Paulo, SP
Curtiu: 1263 vezes
Curtiram: 1433 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por BruchaLia » 27 Mar 2025, 01:12

Isso aí, eu nunca diria que hóspedes foi dublado em 85. Pra mim ele tá mais na leva de fantasma, professor apaixonado, parque de diversões, álbum de figurinhas, desjejum, etc
Esses usuários curtiram o post de BruchaLia (total: 2):
Jacintocyber Revolvinho
mas vai destruir a minha biblioteca :angry:

Responder