Barbano escreveu: ↑10 Jul 2024, 10:10
Riddle Snowcraft escreveu: ↑05 Jul 2024, 17:52
Não exatamente.
FBV2, Errar é Humano, o ep das Pulgas etc são todos "perdidos" (com a forma que a gente usa a palavra "perdido") e não são lost media pq a gente tem eles inteiros pra assistir
Nenhum desses é perdido, tanto que sempre passaram normalmente na TV brasileira. São perdidos em espanhol, e são lost media em espanhol.
Falar em lost media encontradas e lost media não encontradas é a mesma coisa que falar em perdidos encontrados e não encontrados.
Perdido é literalmente a tradução de Lost. É troca de seis por meia dúzia.
Também entendo assim. Dando um google, você acha as expressões "found lost media", "lost media that are found".
Ou seja, são mídias perdidas que foram encontradas.
"O Robô" (1976) é um episódio perdido que foi encontrado em VHS (ou seja, em baixa qualidade), enquanto que "Os Piratas - Parte 3" (1975) é um perdido que continua perdido.
Acho que ainda faz sentido dizer "perdido mundial", pois alguns desses episódios sempre foram exibidos no Brasil até as séries saírem do ar (e portanto eram "comuns no Brasil", mas perdidos mundialmente). O Brasil é o único país em que esse tipo de coisa aconteceu até o final da exibição das séries (e único país que "salvou" episódios sem o áudio original). Portanto, faz sentido ter nomenclaturas diferenciadas com referência ao nosso país.
"O Planeta Vênus" (1973) consegue ser tanto "perdido mundial" quanto "perdido no Brasil". A última exibição dele no SBT foi em 1992. Não temos esse episódio disponível para assistir em boa qualidade.
Quanto a outros casos de "perdido no Brasil", atualmente podemos falar de dublagens que não são mais encontradas.
Em contrapartida a "comum", podemos usar a terminologia "raro" englobando tanto os perdidos que foram encontrados, quanto também os que não foram.