Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
Innamorato di panino al prosciutto
- Monteaguilino de Chile
- Membro
- Mensagens: 9
- Registrado em: 04 Mar 2023, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Chile
- Curtiu: 0
- Curtiram: 18 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
Novas informações sobre a dublagem italiana (créditos ao Sopaipilla Man, do Lost Media en Español):
- Pesquisadores italianos (Antonio Genna) descobriram que na verdade existem duas dublagens: a primeira foi feita em Milão exclusivamente para ser transmitida na mesma região, a Lombardia. E a segunda é a dublagem que conhecemos, que na verdade é uma redublagem feita em Roma, com um orçamento maior, que foi produzida para todo o país.
- No canal Vila do Chaves, de Renan García, em vídeo antigo, ele citou a atriz Clara Droetto, o que, como ressaltou, era contraditório porque a voz de Dona Clotilde é de homem. Acontece que Clara Droetto foi sua voz na primeira dublagem milanesa, e ela é a única atriz documentada dessa primeira dublagem.
- A primeira dublagem milanesa foi lançada em 1980, e a dublagem romana, em 7 de setembro de 1987. Curiosamente, na dublagem romana são feitas piadas com o ano de 1987, como em Muito azar na sorte grande.
- Pesquisadores italianos (Antonio Genna) descobriram que na verdade existem duas dublagens: a primeira foi feita em Milão exclusivamente para ser transmitida na mesma região, a Lombardia. E a segunda é a dublagem que conhecemos, que na verdade é uma redublagem feita em Roma, com um orçamento maior, que foi produzida para todo o país.
- No canal Vila do Chaves, de Renan García, em vídeo antigo, ele citou a atriz Clara Droetto, o que, como ressaltou, era contraditório porque a voz de Dona Clotilde é de homem. Acontece que Clara Droetto foi sua voz na primeira dublagem milanesa, e ela é a única atriz documentada dessa primeira dublagem.
- A primeira dublagem milanesa foi lançada em 1980, e a dublagem romana, em 7 de setembro de 1987. Curiosamente, na dublagem romana são feitas piadas com o ano de 1987, como em Muito azar na sorte grande.
- Esses usuários curtiram o post de Monteaguilino de Chile (total: 6):
- Don Monchito • MeltDown • Fbdooito • a very well mister yo • Sardse • Episódio Perdido Mundial
- oasis wonderwall da silva blur
- Membro
- Mensagens: 2653
- Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Tatooine
- Curtiu: 381 vezes
- Curtiram: 1654 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
Como é a sonoplastia da dublagem italiana?
Alguma BGM identificada?
Alguma BGM identificada?
Desde 2012 aqui.
E eu sou de 2000. Ou seja, já passei mais da metade da minha vida nessa porra.

E eu sou de 2000. Ou seja, já passei mais da metade da minha vida nessa porra.

- Me Sacaron del Programa CH
- Moderador
- Mensagens: 23100
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 508 vezes
- Curtiram: 4982 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
Chaves não tem graça sem a dublagem italiana, só vejo em italiano agora, a versão MAGA e a original em espanhol são ruins demais
- Esses usuários curtiram o post de Me Sacaron del Programa CH (total: 1):
- Chavo Arachán
- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4641
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 7388 vezes
- Curtiram: 1865 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
M&E Track da Televisa, mesma que a MAGA deixou na compilação de 72 do Despejo. Toy March, City Traffic do Valentino, etc.BOLAÑOS ERA MAÇOM escreveu: ↑27 Mai 2024, 23:30Como é a sonoplastia da dublagem italiana?
Alguma BGM identificada?

- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4641
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 7388 vezes
- Curtiram: 1865 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
Isso é bastante interessante, seria interessante saber como é, essa primeira dub, quais BGMs usaram, já que assim como a MAGA, a Televisa não enviou M&E Track, além das vozes é claro. O Lançamento em 80, deve justificar por que só tem as primeiras temps com a dub italiana, 73-75.Monteaguilino de Chile escreveu: ↑27 Mai 2024, 23:23A primeira dublagem milanesa foi lançada em 1980
A Televisa depois das compras da Itália em 80 e 84 no Brasil, deve ter percebido que o programa iria ser vendido em mais países não latinos, e começou a fazer as M&E Track depois de 1985, por isso ela aparece na Redublagem Italiana (segundo os infors do cara aí) e no episódio do Despejo de 72, na Dub de 1990 da MAGA.

- Medeiros CH
- Membro
- Mensagens: 4000
- Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 225 vezes
- Curtiram: 2622 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
Aliás, algumas das BGMs usadas lá, algumas tocavam nos anos 80 do Programa Chespirito:John Charles Fiddy escreveu: ↑28 Mai 2024, 11:21M&E Track da Televisa, mesma que a MAGA deixou na compilação de 72 do Despejo. Toy March, City Traffic do Valentino, etc.BOLAÑOS ERA MAÇOM escreveu: ↑27 Mai 2024, 23:30Como é a sonoplastia da dublagem italiana?
Alguma BGM identificada?
- Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 2):
- Episódio Perdido Mundial • Fbdooito
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH
https://youtube.com/c/MedeirosCH
- Episódio Perdido Mundial
- Membro
- Mensagens: 4641
- Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
- Curtiu: 7388 vezes
- Curtiram: 1865 vezes
- Me Sacaron del Programa CH
- Moderador
- Mensagens: 23100
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 508 vezes
- Curtiram: 4982 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
universo alternativo italiano aonde o fórum foi criado na italia, o fórum se chama Forum Cecco e as dublagens são estragadas por um fã chamado Giuseppe Belieri e seu amigo Edoardo Giovedi (conhecido como Il Fante Nero)
- Esses usuários curtiram o post de Me Sacaron del Programa CH (total: 8):
- Fbdooito • a very well mister yo • Cortal Cristado • MeltDown • Pétrius • Lu¢iano • Episódio Perdido Mundial • Jacinto
- Cortal Cristado
- Membro
- Mensagens: 10954
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1271 vezes
- Curtiram: 1226 vezes
-
- Membro
- Mensagens: 9602
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 1256 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
Não acredito que o fato de o programa ter ido pra Itália em 1980 seja o que justifique só passarem as temporadas de 73-75 lá.
Pelo que já foi encontrado, fica claro que a Rete A eliminava semelhantes. Montaram só um pacotinho com uma versão de cada história, não adquiriram os demais anos por vontade própria e foi isso.
Aí a gente entra nos devaneios de "será que passou tudo pela dublagem e fizeram a peneira depois?", "será que a dublagem romana pegou o mesmo pacote da milanesa?"...
O insucesso e a retalhação de CH em território italiano é o que pode explicar a Televisa ter aderido a uma nova proposta quando apresentou as séries ao Brasil em 84. Fez um combo de temporadas misturadas pra mostrar um leque mais abrangente do produto e mascarar que ele se baseava em um esquema de repetição de roteiros.
Assim, conquistaria o interesse da emissora e a compra de novos lotes com mais facilidade. O que de fato ocorreu.
Pelo que já foi encontrado, fica claro que a Rete A eliminava semelhantes. Montaram só um pacotinho com uma versão de cada história, não adquiriram os demais anos por vontade própria e foi isso.
Aí a gente entra nos devaneios de "será que passou tudo pela dublagem e fizeram a peneira depois?", "será que a dublagem romana pegou o mesmo pacote da milanesa?"...
O insucesso e a retalhação de CH em território italiano é o que pode explicar a Televisa ter aderido a uma nova proposta quando apresentou as séries ao Brasil em 84. Fez um combo de temporadas misturadas pra mostrar um leque mais abrangente do produto e mascarar que ele se baseava em um esquema de repetição de roteiros.
Assim, conquistaria o interesse da emissora e a compra de novos lotes com mais facilidade. O que de fato ocorreu.
- James Revolti
- Administrador
- Mensagens: 8885
- Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Maringá-PR
- Curtiu: 618 vezes
- Curtiram: 1784 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
Até porque essas gravações são da exibição de 1987, né?
Vai saber o que passou em 1980...
- Me Sacaron del Programa CH
- Moderador
- Mensagens: 23100
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 508 vezes
- Curtiram: 4982 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
se a gente vai fazer esse negocio de começar a registrar quais ep tinha e se tem algum perdido que os italiano tão escondendo da gente, me avisem que eu ME MATO agora
-
- Membro
- Mensagens: 9602
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 1256 vezes
- Tio Trambique
- Membro
- Mensagens: 6273
- Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Mato Grosso
- Curtiu: 49 vezes
- Curtiram: 1845 vezes
Cecco Della Botte - Un’autentica Peste
Já começo a achar que adquiriram todos os perdidos que eram comuns na época...
-
- Membro
- Mensagens: 9602
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 1256 vezes