Confesso que, em relação a CH...
- Burrro Estropiado
- Membro
- Mensagens: 605
- Registrado em: 19 Dez 2021, 13:10
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 676 vezes
- Curtiram: 320 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Eu já consigo ouvir o Chapolin do Daniel como se fosse o "Chapolin de verdade", e não alguém fazendo a voz.
Já o Chaves, acho que só o Gastaldi soube dar naturalidade. Embora o Daniel tenha se saído muito bem com Chaves, ainda soa um pouquinho estranho, talvez até pelas outras vozes também estarem diferentes na dublagem, e o resultado final saia muito diferente do original.
E confesso que dá muita raiva quando alguém se fantasia de Chaves na TV imitando-o como se ele fosse uma criança retardada.
Já o Chaves, acho que só o Gastaldi soube dar naturalidade. Embora o Daniel tenha se saído muito bem com Chaves, ainda soa um pouquinho estranho, talvez até pelas outras vozes também estarem diferentes na dublagem, e o resultado final saia muito diferente do original.
E confesso que dá muita raiva quando alguém se fantasia de Chaves na TV imitando-o como se ele fosse uma criança retardada.
Desde 1993 acompanhando CH pela tv e desde 2001 o Meio CH pela internet.
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 44990
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2045 vezes
- Curtiram: 4423 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Eu nem acho que conseguiu. Acho bem caricato o Chaves dele no musical.Riddle Snowcraft escreveu: ↑10 Set 2023, 10:56Sinceramente eu não sei nem como o Mateus Ribeiro conseguiu chegar perto.
- Tio Trambique
- Membro
- Mensagens: 6254
- Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Mato Grosso
- Curtiu: 48 vezes
- Curtiram: 1829 vezes
Confesso que, em relação a CH...
A interpretação do Daniel Müller na RioSound estava melhor e mais natural que na da Som de Vera Cruz. Como disseram uma vez, na última dublagem o Daniel forçou muito para parecer uma voz infantil.Burrro Estropiado escreveu: ↑11 Set 2023, 15:11Já o Chaves, acho que só o Gastaldi soube dar naturalidade. Embora o Daniel tenha se saído muito bem com Chaves, ainda soa um pouquinho estranho, talvez até pelas outras vozes também estarem diferentes na dublagem, e o resultado final saia muito diferente do original.
- Esses usuários curtiram o post de Tio Trambique (total: 2):
- Burrro Estropiado • Episódio Perdido Mundial
- Cortal Cristado
- Membro
- Mensagens: 10954
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1271 vezes
- Curtiram: 1226 vezes
Confesso que, em relação a CH...

- Esses usuários curtiram o post de Cortal Cristado (total: 1):
- Sardse
- JoãoB
- Membro
- Mensagens: 1627
- Registrado em: 12 Jul 2009, 20:30
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Botafogo
- Curtiu: 99 vezes
- Curtiram: 553 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Confesso que eu sempre achei sem sentido o Chaves dizer que o Quico é mais espaçoso que um trem na música "Que Bonita a sua Roupa".
- Fola
- Membro
- Mensagens: 1422
- Registrado em: 06 Nov 2017, 13:23
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Bucareste, Romênia
- Curtiu: 304 vezes
- Curtiram: 245 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Também nunca entendi direito. Se ele dissesse isso do Nhonho, seria um pouco mais compreensível.
"Um governo que não aparece faz o povo feliz. Um governo que tudo quer determinar faz o povo infeliz." - Lao Tsé
- Artsy-the-creator
- Membro
- Mensagens: 68
- Registrado em: 18 Jan 2023, 20:22
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 14 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Eu nunca consegui me apegar ao desenho do Chaves pelo simples fato da Chiquinha não aparecer, achava mó estranho ver personagens como Pópis e Nhonho no lugar dela.
- Tio Trambique
- Membro
- Mensagens: 6254
- Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Mato Grosso
- Curtiu: 48 vezes
- Curtiram: 1829 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Ainda tenho curiosidade de assistir a versão de 1988 com a Sandra Mara. Ela garante que dublou esse clipe e que a adaptação era fiel ao original. Pode ser uma memória falsa dela.
Eu estou vendo a primeira temporada e até que estou gostando, é interessante ver que a cada episódio os traços vão se aprimorandoArtsy-the-creator escreveu: ↑15 Set 2023, 18:23Eu nunca consegui me apegar ao desenho do Chaves pelo simples fato da Chiquinha não aparecer, achava mó estranho ver personagens como Pópis e Nhonho no lugar dela.

Uma das coisas que não gostei nenhum pouco foi o episódio dos churros: só adaptaram a primeira parte, deixando de fora o Seu Madruga usando suas técnicas de persuasão para vender os churros. O título "Barraca de churros" não faz sentido algum por conta disso.

- Esses usuários curtiram o post de Tio Trambique (total: 1):
- Episódio Perdido Mundial
- Artsy-the-creator
- Membro
- Mensagens: 68
- Registrado em: 18 Jan 2023, 20:22
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 14 vezes
Confesso que, em relação a CH...
O desenho até que é legal mas eu até hoje não consegui me acostumar com ele simplesmente por causa da ausência da Chiquinha, talvez deve ser porque ela é minha personagem favorita mas mesmo assim tem bons momentos e o desenho até para de ser um clone animado do seriado após a segunda temporada.Tio Trambique escreveu: ↑15 Set 2023, 18:26Eu estou vendo a primeira temporada e até que estou gostando, é interessante ver que a cada episódio os traços vão se aprimorando
Uma das coisas que não gostei nenhum pouco foi o episódio dos churros: só adaptaram a primeira parte, deixando de fora o Seu Madruga usando suas técnicas de persuasão para vender os churros. O título "Barraca de churros" não faz sentido algum por conta disso.![]()
- Dias
- Membro
- Mensagens: 2914
- Registrado em: 30 Dez 2014, 15:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: São João de Meriti - RJ
- Curtiu: 51 vezes
- Curtiram: 275 vezes
Confesso que, em relação a CH...
A impressão que dá é que não queriam que a letra da música fosse 100% igual ao original e por isso acabaram alterando algumas partes da letra. Mas o terceiro verso (excluindo-se algumas adaptações de tradução) e o início do quarto verso são bem parecidos com o do original ("pra Dona Clotilde só falta uma escova também não faz o menor sentido")
"Está vendo como às vezes é bom ser burro?" - Chaves
- Don Chompiras
- Membro
- Mensagens: 1099
- Registrado em: 29 Nov 2019, 18:37
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Remo
- Localização: Belém, Pará
- Curtiu: 256 vezes
- Curtiram: 347 vezes
Confesso que, em relação a CH...
A resposta é bem simples: Quiseram reutilizar a letra do "Legalzinha sua roupa"
Por que dizer que não se é sim?
-
- Membro
- Mensagens: 292
- Registrado em: 23 Out 2020, 22:20
- Programa CH: Chespirito
- Curtiu: 128 vezes
- Curtiram: 47 vezes
Confesso que, em relação a CH...
"Escova" foi erro de tradução, o correto seria "vassoura".Dias escreveu: ↑15 Set 2023, 19:53A impressão que dá é que não queriam que a letra da música fosse 100% igual ao original e por isso acabaram alterando algumas partes da letra. Mas o terceiro verso (excluindo-se algumas adaptações de tradução) e o início do quarto verso são bem parecidos com o do original ("pra Dona Clotilde só falta uma escova também não faz o menor sentido")
- Cortal Cristado
- Membro
- Mensagens: 10954
- Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: No país
- Curtiu: 1271 vezes
- Curtiram: 1226 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Esse clipe ganha fácil como a pior adaptação da Maga.
- Esses usuários curtiram o post de Cortal Cristado (total: 1):
- Episódio Perdido Mundial
- Dias
- Membro
- Mensagens: 2914
- Registrado em: 30 Dez 2014, 15:39
- Programa CH: Chapolin
- Localização: São João de Meriti - RJ
- Curtiu: 51 vezes
- Curtiram: 275 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Mas não acho que foi acidental, acho que só aproveitaram o falso cognato de "escoba" e não quiseram perder a rima entre "boba" e "escoba" e forçaram assim mesmo.Pétrius escreveu: ↑16 Set 2023, 12:06"Escova" foi erro de tradução, o correto seria "vassoura".Dias escreveu: ↑15 Set 2023, 19:53A impressão que dá é que não queriam que a letra da música fosse 100% igual ao original e por isso acabaram alterando algumas partes da letra. Mas o terceiro verso (excluindo-se algumas adaptações de tradução) e o início do quarto verso são bem parecidos com o do original ("pra Dona Clotilde só falta uma escova também não faz o menor sentido")
Aproveitando essa música, confesso que achei bem bolado o Roberto ter escrito a letra com duas estrofes rimando entre o primeiro e o terceiro verso e a outra rima da estrofe entre o segundo e o quarto verso e as outras duas estrofes rimando entre o primeiro e segundo verso e a outra rima entre o terceiro e quarto verso. Eu estava lembrando agora há pouco que alguém aqui chegou a fazer um TCC sobre os tipos de rimas que o Roberto usava nas suas músicas.
"Está vendo como às vezes é bom ser burro?" - Chaves
- HOMESSA
- Membro
- Mensagens: 27111
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 765 vezes
- Curtiram: 5066 vezes
Confesso que, em relação a CH...
Confesso que só ontem assisti ao episódio "O ventrilouco" com dublagem Gábia e a voz do Nelson Machado parecia a mesma da dublagem Maga, depois de tantos anos.
- Esses usuários curtiram o post de HOMESSA (total: 2):
- Episódio Perdido Mundial • cyber Revolvinho