Dubladores CH
-
Rafael Paiva
- Membro

- Mensagens: 210
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Dubladores CH
há muito tempo, na Dublagem clássica BKS da trilogia De Volta para o Futuro, eu sempre pensei que George McFly fosse dublado pelo Marcelo Gastaldi, dublador do Chaves/Chapolin (por conta do timbre de voz ser o mesmo do Chaves/Chapolin), e ali eu descobri que foi o Ézio Ramos que dublou o George McFly na Dublagem clássica BKS da trilogia De Volta para o Futuro, e eu achei os timbres de vozes do Ézio Ramos e do Marcelo Gastaldi muito semelhantes
o Ézio Ramos poderia ter dublado o Chaves/Chapolin no Programa Chespirito dublado para CNT (e ficaria muito melhor do que o Sérgio Galvão e Cassiano Ricardo, com todo o respeito que apesar deles serem ótimos dubladores, as vozes combinaram um pouco no Chespirito - por conta de todo o mundo "e incluvise eu" estar acostumado com a voz do Marcelo Gastaldi no Chespirito), eu não entendo o porque que nunca chamaram o Ézio Ramos para dublar o Chaves/Chapolin, depois que o Marcelo Gastaldi faleceu
o que vocês achariam do Ézio Ramos dublando o Chaves/Chapolin?
o Ézio Ramos poderia ter dublado o Chaves/Chapolin no Programa Chespirito dublado para CNT (e ficaria muito melhor do que o Sérgio Galvão e Cassiano Ricardo, com todo o respeito que apesar deles serem ótimos dubladores, as vozes combinaram um pouco no Chespirito - por conta de todo o mundo "e incluvise eu" estar acostumado com a voz do Marcelo Gastaldi no Chespirito), eu não entendo o porque que nunca chamaram o Ézio Ramos para dublar o Chaves/Chapolin, depois que o Marcelo Gastaldi faleceu
o que vocês achariam do Ézio Ramos dublando o Chaves/Chapolin?
- Esses usuários curtiram o post de Rafael Paiva (total: 1):
- I.A Degenerativa
- E.R
- Colaborador

- Mensagens: 105460
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6490 vezes
- Curtiram: 4014 vezes
Dubladores CH
Sérgio Stern dublou o personagem Basil Shaw no filme "Indiana Jones e a Relíquia do Destino".



- E.R
- Colaborador

- Mensagens: 105460
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6490 vezes
- Curtiram: 4014 vezes
Dubladores CH
NOTÍCIAS
Osmiro Campos dublando um vilão do desenho animado do Capitão América (a partir de 7:11).
Mário Vilela dublando um herói nesse mesmo desenho do Capitão América (a partir de 10:50).



- I.A Degenerativa
- Membro

- Mensagens: 4533
- Registrado em: 27 Jan 2012, 22:50
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre
- Curtiu: 1492 vezes
- Curtiram: 1232 vezes
Dubladores CH em outras produções
Nesse compilado de trechos da novela Chispita da pra identicar a voz da Sandra Mara, Marcelo Gastaldi e tbm Nelson Machado, pelas caracteriscas do áudio foi dublado na mesmíssima época do Chaves e Chapolin de Lote 84, infelizmente eu procurei por tudo e o maximo que consegui de Chispita com Dublagem MAGA foi esse compilado, todos os outros videos de duração maior são com a redublagem da Herbert Richards
"Esperem só até eu ganhar minha bola quadrada!"
- HOMESSA
- Membro

- Mensagens: 27431
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 844 vezes
- Curtiram: 5275 vezes
- Billy Drescher
- Colaborador

- Mensagens: 14077
- Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 52 vezes
- Curtiram: 1665 vezes
Dubladores CH em outras produções
O mais provável é que o SBT tenha a exclusividade de todas as dublagens feitas nos próprios estúdios nos anos 80.
Tanto que tirando CH, nenhum programa dublado nas cooperativas da TVS ainda são distribuídos com essas dublagens.
Os demais que ainda possuem essa dublagem, como aconteceu com Punky, só vão ao ar no SBT.
- Esses usuários curtiram o post de Billy Drescher (total: 1):
- HOMESSA
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
- TheGamercrafterBR
- Moderador

- Mensagens: 1587
- Registrado em: 11 Fev 2020, 11:55
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Nenhum
- Localização: Estado do Rio de Janeiro, Brasil
- Curtiu: 730 vezes
- Curtiram: 199 vezes
Dubladores CH em outras produções
Acho que a Elenco dublou a versão original e a Herbert Richers dublou a edição internacional com cortes, pois no Falando Francamente, que em uma cena eles utilizaram a redublagem e a original numa possivel cena cortada da edição internacional.
- Esses usuários curtiram o post de TheGamercrafterBR (total: 1):
- HOMESSA
Moderador do Fórum Chaves desde 05/11/2023
Mais Informações:
► Exibir Spoiler
- Simão
- Membro

- Mensagens: 1180
- Registrado em: 03 Ago 2022, 00:07
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 419 vezes
- Curtiram: 297 vezes
Dubladores CH
Ninguém:
Cassiano do nada em qualquer live de CH: O fã de Chaves tem uma visão conservadora, Bolsonaro isso, PT isso, Politicamente Correto aquilo
Cassiano do nada em qualquer live de CH: O fã de Chaves tem uma visão conservadora, Bolsonaro isso, PT isso, Politicamente Correto aquilo
- Paz
- Moderador

- Mensagens: 3073
- Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Maccabi Haifa
- Curtiu: 443 vezes
- Curtiram: 1993 vezes
Tatá Guarnieri admite ter feito ritual pra "incorporar" Gastaldi
Sim, é literalmente isso.
Lá pelos 17min desse vídeo ele começa a contar a história de como conseguiu se tornar dublador do Chaves, e acaba deixando implícito que fez uso de rituais de religiões afro-brasileiras pra "incorporar" Marcelo Gastaldi e conseguir o papel.
Lá pelos 17min desse vídeo ele começa a contar a história de como conseguiu se tornar dublador do Chaves, e acaba deixando implícito que fez uso de rituais de religiões afro-brasileiras pra "incorporar" Marcelo Gastaldi e conseguir o papel.
יעשה שלום
Ainda em vida, quero ver a liberdade do povo iraniano, o fim da guerra na Ucrânia, a paz em Israel e o episódio do papagaio do Quico.
Ainda em vida, quero ver a liberdade do povo iraniano, o fim da guerra na Ucrânia, a paz em Israel e o episódio do papagaio do Quico.
- Pedro de Abreu
- Membro

- Mensagens: 994
- Registrado em: 02 Fev 2009, 08:24
- Programa CH: Chaves
- Localização: São Paulo/SP
- Curtiu: 131 vezes
- Curtiram: 221 vezes
Dubladores CH
Cecília Lemes e Rosa Baroli dublando um trecho de "La Chilindrina en Apuros".
Chaves - Fotos Raras, sua melhor fonte de conteúdo CH inédito e raro no Facebook. https://www.instagram.com/chfotosraras/
-
Rafael Paiva
- Membro

- Mensagens: 210
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Dubladores CH
okPedro de Abreu escreveu: ↑24 Ago 2023, 20:37Cecília Lemes e Rosa Baroli dublando um trecho de "La Chilindrina en Apuros".
-
Rafael Paiva
- Membro

- Mensagens: 210
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Dubladores CH
- José Carlos Guerra que dublou o Homem da Roupa Velha na versão MAGA, dublou o Chespirito nesta Entrevista (e a voz do José Carlos Guerra lembra muito a voz original do Chespirito)
- Marta Volpiani dubla a Florinda Meza (que é a voz oficial)
- Tatá Guarnieri dubla o Chespirito, só que em arquivo de imagem
Mais quem dublou o Carlos Villagrán (em arquivo de imagem - que não foi dublado pelo Nelson Machado, que é a voz oficial do Carlos Villagrán), Ramon Váldez (em arquivo de imagem - que não foi dublado pelo Carlos Seidl, que é a voz oficial do Ramon Váldez), Ruben Aguirre (que não foi dublado pelo Osmiro Campos, que era a voz oficial do Ruben Aguirre), Édgar Vivar, Teresa Gómez Fernandez, Roberto Gómez Fernandez, Marcela Gómez Fernandez, Graciela Fernandez, Graciela Gómez Fernandez e Cecilia Gómez Fernandez?
- Chavito.M
- Membro

- Mensagens: 1890
- Registrado em: 22 Ago 2022, 17:24
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo.
- Localização: Três Rios (RJ).
- Curtiu: 323 vezes
- Curtiram: 1242 vezes
Dubladores CH
Roberto Gomez Fernandez: Tatá Guarnieri.
Edgar Vivar: Carlos Campanile
Teresa Gómez Fernandez: Marli Bortoletto
Cecília Gómez Fernandez: Alessandra Araújo
Paulina Gómez Fernandez: Marli Bortoletto
Marcela Gómez Fernandez:Alessandra Araújo
Ramón Valdez: Faduli Costa
Carlos Villagran: Ricardo Sawaya
Rubén Aguirre: Luiz Carlos de Moraes
Graciela Gomez Fernandez: Isabel de Sá
Edgar Vivar: Carlos Campanile
Teresa Gómez Fernandez: Marli Bortoletto
Cecília Gómez Fernandez: Alessandra Araújo
Paulina Gómez Fernandez: Marli Bortoletto
Marcela Gómez Fernandez:Alessandra Araújo
Ramón Valdez: Faduli Costa
Carlos Villagran: Ricardo Sawaya
Rubén Aguirre: Luiz Carlos de Moraes
Graciela Gomez Fernandez: Isabel de Sá
• Dono de um canal no YouTube desde 2022
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
(https://youtube.com/@chavito2022?si=kU7ePc3lsrqE0eNY).
• Aspirante à jornalista e escritor..
• Fandublador.
• Co-apresentador de um podcast sobre CH
(https://youtube.com/@polegacast?si=PHDC-FoGzzS8GQYo)
-
Rafael Paiva
- Membro

- Mensagens: 210
- Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 0
- Curtiram: 24 vezes
Dubladores CH
Valeu, eu vou colocar a minha opinião sobre algumas dessas vozes (mais tem algumas perguntas):Chavito de la Mancha escreveu: ↑28 Ago 2023, 11:49Roberto Gomez Fernandez: Tatá Guarnieri.
Edgar Vivar: Carlos Campanile
Teresa Gómez Fernandez: Marli Bortoletto
Cecília Gómez Fernandez: Alessandra Araújo
Paulina Gómez Fernandez: Marli Bortoletto
Marcela Gómez Fernandez: Alessandra Araújo
Ramón Valdez: Faduli Costa
Carlos Villagran: Ricardo Sawaya
Rubén Aguirre: Luiz Carlos de Moraes
Graciela Gomez Fernandez: Isabel de Sá
- o Luiz Carlos de Moraes dublou muito bem o Ruben Aguirre, a voz dele até que ficou legal, mais porque que não chamaram o Osmiro Campos ou Sidney Lila para dublar novamente o Ruben Aguirre? (já que o Osmiro Campos era a voz oficial do Ruben Aguirre, e a voz do Sidney Lila lembra muito a do Ruben Aguirre)
- o Faduli Costa dublou péssimo o Ramón Valdez, porque não chamaram o Carlos Seidl (que é a voz oficial do Seu Madruga), Hamilton Ricardo (já que a voz dele lembra muito a do Carlos Seidl) ou Marco Moreira (já que a voz dele lembra muito a do Ramón Valdez) para dublar o Ramón Valdez?
- o Ricardo Sawaya dublou péssimo o Carlos Villagran, porque não chamaram o Nelson Machado (que é a voz oficial do Carlos Villagran), Vinicuis Souza (já que a voz dele lembra muito a do Nelson Machado) ou Sérgio Stern (já que a voz dele lembra muito a do Carlos Villagran) para dublar o Carlos Villagran?
- porque que o Tatá Guarnieri e o Daniel Müller não dublaram o Chespirito nesta entrevista (apesar do Tatá Guarnieri ter dublado o Chespirito em arquivos de imagem e Roberto Gomez Fernandez - e apesar da voz do José Carlos Guerra lembra muito a do Roberto Gomez Bolaños)?
- o Carlos Campanile dublou muito bem o Édgar Vivar, a voz dele até que ficou legal, porque não chamaram o Gustavo Berriel para dublar o Édgar Vivar?
Quem foi o diretor/diretora da dublagem desse documentário? eu aposto que foram o Nelson Machado e Patricia Scalvi











