A mais completa Lista de Episódios das séries de Chespirito!
Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
IgorBorgesCH escreveu:Pronto, terminei o trabalho lá. Desculpe o transtorno.
Gracias
Perdón que moleste tanto , ahora traigo una corrección en la sinopsis del episodio #448, debido al cambio de personajes hay que hacer estas modificaciones:
-En lugar de "para pagar una parte de la renta, sino ella y el Botija serán desalojados", se debe poner "para pagar un préstamo hecho por el Licenciado Morales".
-En lugar de "el casero va a la casa para cobrar la renta" se debe poner "el Licenciado va a la casa para cobrar la deuda".
-En lugar de "El casero le cree" debe ir "El Licenciado le cree".
También vi que volvieron a vincular las versiones del Chavo en el episodio del Alacrán (#434). Si bien yo recomiendo quitar todos, sí creo que es imprescindible quitar la parte 1 de 1978, porque ese episodio solo es Clases de Ciencias Naturales y no tiene nada que ver. Igualmente, quitar la versión de 1983, ya que se trataría de un episodio mixto. La parte 2 de 1978 se podría dejar, aunque son diferentes se conserva la escencia de la historia (y en ese caso también se debería vincular con la parte 2 de 1995).
Acho que dá sim, mas tem que ter paciência e dinheiro, duas coisas que eu não tenho.
Da até que dá. O problema é quem aqui do Fórum tem uma maquina da Nasa pra renderizar os episódios rápidos. Eu uma vez fiz um teste com esse mesmo programa que foi usado nesse vídeo, usei aquela chamada do SBT, Quem Procura Acha Aqui, demorou quase que 2 dias para renderizar tudo. E olha que mesmo meu notebook não sendo o mais top de linha do mercado, não é tão fraco
RenatoCS escreveu:
También vi que volvieron a vincular las versiones del Chavo en el episodio del Alacrán (#434). Si bien yo recomiendo quitar todos, sí creo que es imprescindible quitar la parte 1 de 1978, porque ese episodio solo es Clases de Ciencias Naturales y no tiene nada que ver. Igualmente, quitar la versión de 1983, ya que se trataría de un episodio mixto. La parte 2 de 1978 se podría dejar, aunque son diferentes se conserva la escencia de la historia (y en ese caso también se debería vincular con la parte 2 de 1995).
Ah, isso aí foi culpa minha.
Eu vi no relatório que tinha versões não vinculadas e achei que era pra vincular.
Mais tarde conserto isso.
IgorBorgesCH escreveu:Pronto, terminei o trabalho lá. Desculpe o transtorno.
Gracias
Perdón que moleste tanto , ahora traigo una corrección en la sinopsis del episodio #448, debido al cambio de personajes hay que hacer estas modificaciones:
-En lugar de "para pagar una parte de la renta, sino ella y el Botija serán desalojados", se debe poner "para pagar un préstamo hecho por el Licenciado Morales".
-En lugar de "el casero va a la casa para cobrar la renta" se debe poner "el Licenciado va a la casa para cobrar la deuda".
-En lugar de "El casero le cree" debe ir "El Licenciado le cree"..
Corrección hecha con suceso.
Meu nome é Chavo Arachán e estou no meio CH desde 20/01/2013. Fui Moderador do Fórum Chaves entre nov/2017 e nov/2018, entre nov/2019 e nov/2021 e atualmente desde nov/2023 até os dias presentes. Também sou editor de integrais CH, escritor amador e membro fixo do Bar do Podcast, do Igor Borges.
Sobre a vinculação das edquetes dos duendes, só basta deixar o vínculo da versão de 1975 na esquete de 1983. Até porque tirando o fato de ter duendes na história, não essa versão é completamente diferente das outras (só sendo "semelhante" a de 75, mesmo).
-----------
Poderiam corrigir o título da esquete "À espera de uma criança!" (1984) para "A espera de uma criança"? Pode ser até substituído pelo horrível título da Gábia.
A sinopse poderia ficar assim:
"Chaveco ouve Chimoltrúfia falar para Dona Cotinha sobre uma criança e cria uma confusão sobre ela estar grávida."
-----
Por favor, também desvinculem todas as esquetes que estão relacionadas ao esquete "A casa aberta" (1983) só deixando a sua reprise em 1985.
Zeca Pagodinho CH escreveu:Sobre a vinculação das esquetes dos duendes, só basta deixar o vínculo da versão de 1975 na esquete de 1983. Até porque tirando o fato de ter duendes na história, não essa versão é completamente diferente das outras (só sendo "semelhante" a de 75, mesmo).
Eu já pensei em sugerir isso. A versão de 1983 é remake apenas de 1975, e acredito que a versão perdida de 1971 é a primeira dessas duas.
''EçI nAuM eH iNéDiTu, El Já Vi Nu SbT!''
''U kAzAmEnTu Du SeU MaDrUgAh VaI pAçAr Nu MuLtIxOu?''
''AkApUlKu FoI u ÚlTiMu EpIzÓdIu CoN u KiKu!''
''EçA vOiS dU xÁvIs FiKô UmA mErDaH!''
Títulos e campanhas de destaque
Campeão da Chapoliga 2021
Campeão do Bolão do FCH - Copa do Mundo 2022
2º lugar de O Sobrevivente V - Copa América 2019
2º lugar na Chapoliga 2020
2º melhor Usuário do mêsde janeiro/2021
3º lugar na Chapoliga 2019
3⁰ lugar no De que episódio é essa foto? - 10 anos (2019/20)
RenatoCS escreveu:
También vi que volvieron a vincular las versiones del Chavo en el episodio del Alacrán (#434). Si bien yo recomiendo quitar todos, sí creo que es imprescindible quitar la parte 1 de 1978, porque ese episodio solo es Clases de Ciencias Naturales y no tiene nada que ver. Igualmente, quitar la versión de 1983, ya que se trataría de un episodio mixto. La parte 2 de 1978 se podría dejar, aunque son diferentes se conserva la escencia de la historia (y en ese caso también se debería vincular con la parte 2 de 1995).
Ah, isso aí foi culpa minha.
Eu vi no relatório que tinha versões não vinculadas e achei que era pra vincular.
Mais tarde conserto isso.
Chavo Arachán escreveu:Corrección hecha con suceso.
James Revolti escreveu:
James Revolti escreveu:Ah, isso aí foi culpa minha.
Eu vi no relatório que tinha versões não vinculadas e achei que era pra vincular.
Mais tarde conserto isso.
Zeca Pagodinho CH escreveu:Sobre a vinculação das edquetes dos duendes, só basta deixar o vínculo da versão de 1975 na esquete de 1983. Até porque tirando o fato de ter duendes na história, não essa versão é completamente diferente das outras (só sendo "semelhante" a de 75, mesmo).
-----------
Poderiam corrigir o título da esquete "À espera de uma criança!" (1984) para "A espera de uma criança"? Pode ser até substituído pelo horrível título da Gábia.
A sinopse poderia ficar assim:
"Chaveco ouve Chimoltrúfia falar para Dona Cotinha sobre uma criança e cria uma confusão sobre ela estar grávida."
-----
Por favor, também desvinculem todas as esquetes que estão relacionadas ao esquete "A casa aberta" (1983) só deixando a sua reprise em 1985.
Terminei de fazer.
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)
Gostaria de saber se seria possível adicionar a seguinte curiosidade ao programa "CHESPIRITO - Episódio #485 (1990) - Botijão e confusão, segunda e última parte":
A música que o Botijão e o sargento Refúgio cantam na cadeia é "La Negra Tomasa", do grupo Caifanes
Zeca Pagodinho CH escreveu:Poderiam corrigir o título da esquete "À espera de uma criança!" (1984) para "A espera de uma criança"? Pode ser até substituído pelo horrível título da Gábia.
O correto é o título com crase, então não cabe essa alteração. Já a exclamação é melhor tirar sim.
Título oficial sempre deve prevalecer. Esse episódio foi lançado nos boxes?
Deixo aqui o meu apoio ao povo ucraniano e ao povo de Israel
O Mágico de Pink Floyd escreveu:Acho que poderia colocar em A visita do diretor (1973), como curiosidade que provavelmente é a estreia do Professor Girafales no programa.
Não dá pra saber se esse diretor é o Professor Linguiça ou não, nem se o profe participa do esquete. Ainda assim, acho válido deixar essa informação lá.
Deixei o texto como "Fãs teorizam que esse diretor seja interpretado por Rubén Aguirre."
⚡Flash⚡ escreveu:Gostaria de saber se seria possível adicionar a seguinte curiosidade ao programa "CHESPIRITO - Episódio #485 (1990) - Botijão e confusão, segunda e última parte":
A música que o Botijão e o sargento Refúgio cantam na cadeia é "La Negra Tomasa", do grupo Caifanes
Me! Follow me the goods! =) Usuário do fórum desde 24 de julho de 2018. Eleito "Usuário do mês" em Agosto/2018, Outubro/2018, Dezembro/2018, Janeiro/2019, Fevereiro/2019, Abril/2019 e Novembro/2020. Eleito "Usuário do ano" em 2018. Eleito "Moderador global" entre Maio/2019 e Maio/2020, e entre Maio/2021 e Maio/2022. ✧◝(⁰▿⁰)◜✧ entre 06 de novembro de 2019 e 18 de janeiro de 2020.
Tá errado, gusta. Se não dá pra saber, não tem que colocar. Lista tem que ter informação, não achismo. O Billy, como historiador, vive batendo nessa tecla.
Deixo aqui o meu apoio ao povo ucraniano e ao povo de Israel