Guia de dublagens

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Fly
Membro
Membro
Mensagens: 5333
Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: São Paulo
Curtiu: 414 vezes
Curtiram: 657 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Fly » 03 Dez 2018, 00:09

Na lista MAGA não falta a dublagem inédita de 1990 do Finíssimo tecido made in Jundiaí

Medeirosmaníaco CH
Membro
Membro
Mensagens: 5457
Registrado em: 09 Out 2014, 16:18
Programa CH: Chaves
Curtiu: 434 vezes
Curtiram: 584 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Medeirosmaníaco CH » 03 Dez 2018, 01:02

Fly escreveu:Seu Madroga é a única dublagem que sou 100% a original
Nem o episódio do Frango?

A dublagem de 90 matou o episódio.

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45373
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2171 vezes
Curtiram: 4731 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Barbano » 03 Dez 2018, 08:40

Fly escreveu:Na lista MAGA não falta a dublagem inédita de 1990 do Finíssimo tecido made in Jundiaí
Tá na lista (Piquenique no Pátio).

Avatar do usuário
Ramyen
Banido
Banido
Mensagens: 7820
Registrado em: 27 Jul 2013, 13:45
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: Ribeirão Preto-SP
Curtiu: 668 vezes
Curtiram: 1137 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Ramyen » 03 Dez 2018, 08:57

Mas foi o que ele disse. Ele afirmou que não faltava essa dublagem no guia. :vamp:
RAMYEN, O MELHOR USUÁRIO DO FÓRUM CHAVES

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45373
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2171 vezes
Curtiram: 4731 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Barbano » 03 Dez 2018, 09:15

E foi o que eu confirmei. :[

Avatar do usuário
Alexandre
Membro
Membro
Mensagens: 1766
Registrado em: 12 Jan 2010, 17:29
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Fluminense
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 114 vezes
Curtiram: 336 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Alexandre » 11 Dez 2018, 23:47

Esse assunto é curioso. Eu sempre achei a dublagem de 92 semelhante a de 84, principalmente em Chapolin, mas não em qualidade técnica e sim em equívoco/adaptação de texto.

Acho que o lote mais bem adaptado textualmente foi o de 90 em ambas as series, disparado.

Avatar do usuário
Tio Trambique
Membro
Membro
Mensagens: 6537
Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
Programa CH: Chespirito
Localização: Mato Grosso
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 2080 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Tio Trambique » 13 Dez 2018, 19:25

Interessante isso de lote desconhecido.

De qual ano seria? Aposto em 1994, já que a partir de 1988 começaram a dublar de 2 em 2 anos, e os títulos são bem criativos, estilo Maga 1992.

Avatar do usuário
gusta dos biscoitos
Membro
Membro
Mensagens: 11119
Registrado em: 24 Jul 2018, 12:05
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Grêmio
Localização: RSRSRSRS
Curtiu: 4398 vezes
Curtiram: 931 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por gusta dos biscoitos » 13 Dez 2018, 19:41

Essas dublagens desconhecidas podem ser de qualquer um dos lotes conhecidos. São dublagens inéditas, e não temos muitas informações sobre elas. Se tivéssemos os episódios completos, até daria para classificar, mas nestes casos específicos, não. Acho improvável demais que tenha um lote de episódios em 1994, ainda mais só de redublagens
Esses usuários curtiram o post de gusta dos biscoitos (total: 1):
Jacinto
Informações confidenciais. Leia se for capaz.
Chanfle, você foi capaz! :vamp:

Me! Follow me the goods! =)
Usuário do fórum desde 24 de julho de 2018.
Eleito "Usuário do mês" em Agosto/2018, Outubro/2018, Dezembro/2018, Janeiro/2019, Fevereiro/2019, Abril/2019 e Novembro/2020.
Eleito "Usuário do ano" em 2018.
Eleito "Moderador global" entre Maio/2019 e Maio/2020, e entre Maio/2021 e Maio/2022.
♥️ ✧◝(⁰▿⁰)◜✧ ♥️ entre 06 de novembro de 2019 e 18 de janeiro de 2020.

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 24668
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 8956 vezes
Curtiram: 4933 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Jacinto » 13 Dez 2018, 23:25

Lote de 94? Ainda tão nessa lenda ? :lol: :lol: Claramente são redublagens/primeiras dublagens dos lotes de 90 ou 88.

LatinChaves
Membro
Membro
Mensagens: 607
Registrado em: 12 Fev 2013, 20:30
Programa CH: Chaves
Curtiu: 44 vezes
Curtiram: 122 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por LatinChaves » 14 Dez 2018, 00:04

Mihas teorias sobre os anos das 8 dublagem inéditas .

-Mentira tem pata corta (1988)
-Estou morrendo de saudades miha amiga (1984)
-Coleccao de insectos (1988)
-O terno do parente falecido (1990)
-Campeao peso mediano (1990)
-Errar una vez é humano (1988)
-As novas vizinhas (1988)
-Reivindicacoes salariais (1990)

Avatar do usuário
Cortal Cristado
Membro
Membro
Mensagens: 11017
Registrado em: 10 Nov 2014, 14:39
Programa CH: Chapolin
Localização: No país
Curtiu: 1285 vezes
Curtiram: 1274 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Cortal Cristado » 14 Dez 2018, 00:09

Eu apostaria em:

. Mentira tem perna curta (1988)
. Estou morrendo de saudades da minha amiga (1988)
. Coleção de insetos (1988)
. A roupa do parente falecido (1990)
. Campeão meio pesado (1990)
. Errar uma vez é humano (1990)
. As novas vizinhas (1990)
. Reivindicações salariais (1988)
Homessa escreveu:
10 Jun 2024, 15:42
Confesso que eu faço o TBT da punheta. Toda quinta-feira eu faço homenagem para alguma mulher (que ainda esteja viva) em algum momento de anos/décadas atrás.

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 24668
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 8956 vezes
Curtiram: 4933 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Jacinto » 14 Dez 2018, 00:20

Já tinha falado aqui, mas repetindo, apostaria em:
. Mentira tem perna curta - Parte 2 (1988)
. Estou morrendo de saudades da minha amiga... (1988)
. Coleção de insetos (1990)
. A roupa do parente falecido (1990)
. Campeão meio pesado (1990)
. Errar uma vez é humano - Parte 1 (1990)
. Vizinhança - Parte 2 (1990)
. Reivindicações salariais (1988)

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9427
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 1161 vezes
Curtiram: 1231 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por IgorBorgesCH » 14 Dez 2018, 00:26

Cortal Cristado escreveu:Eu apostaria em:

. Mentira tem perna curta (1988)
. Estou morrendo de saudades da minha amiga (1988)
. Coleção de insetos (1988)
. A roupa do parente falecido (1990)
. Campeão meio pesado (1990)
. Errar uma vez é humano (1990)
. As novas vizinhas (1990)
. Reivindicações salariais (1988)
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
Tio Trambique
Membro
Membro
Mensagens: 6537
Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
Programa CH: Chespirito
Localização: Mato Grosso
Curtiu: 51 vezes
Curtiram: 2080 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Tio Trambique » 20 Jan 2019, 14:37

Será mesmo que "O banho de Chaves" de 1975 foi redublado em 1988?
Tem muitas características na dublagem que temos atualmente, e na Lista Ch dizem que voltou redublado, mas não consta a dublagem de 1988 em baixo da de 1984.

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Membro
Membro
Mensagens: 6033
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 536 vezes
Curtiram: 1887 vezes

Re: Guia de dublagens

Mensagem por Eng. Pudim » 08 Fev 2019, 22:05

Lista de episódios que foram dublados para os boxes, mas não foram lançados (os títulos são oficiais da Gábia):

BOX NÚMERO 9

DVD 1 - O melhor do Quico: Você não vai com a minha cara?
1. Isto merece um prêmio!
2. Amarelinhas e balões
3. A festa do Quico
4. Os atropelados
5. Quem dorme com criança acorda molhado
EXTRA: Napoleão e Josefina
DVD 2 - O melhor do Professor Girafales: Tá-tá-tá-tá-tá!!!
1. O professor substituto
2. Os novos alunos
3. Quem entende de botas também entende de botânica...
4. Um dia de aula
EXTRA: Don Quixote e Sancho Pança
DVD 3 - O Melhor do Chespirito, A Turma do Chaves (Vol. 9)
1. A sessão espírita
2. Os marcianos estão chegando!
3. Estrelas do cinema
4. O lavatório
5. Juleu e Romieta, de Shakespearito - parte 2 (Chapolin)
BOX NÚMERO 10

DVD 1 - O Melhor do Seu Madruga: Que que foi, que que foi, que que há?
1. O despejo do Seu Madruga
2. Seu Madruga fica louco, Seu Madruga se atrapalha
3. O aniversário do Seu Madruga
4. Seu Madruga ambulante
5. Seu Madruga leiteiro
EXTRA: Chespirito mordomo
DVD 2 - O Melhor da Dona Florinda: Não se junte com essa gentalha!
1. Cartas e calotes
2. A gorjeta não faz o garçom
3. O dia do amor e da amizade
4. A briga dos pombinhos
EXTRA: À noite dê um giro com o vampiro
DVD 3 - O Melhor do Chespirito, A Turma do Chaves (Vol. 10)
1. Um bailarino abilolado
2. Pandemônio no matrimônio
3. Lunáticos e marcianos
4. O rebento do Botijão
5. Solicita-se enfermeira
6. O baile do regimento
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.

Responder