John Jow escreveu:Sempre colocando o gosto pessoal acima do bem maior!
Na boa, eu sou formado em Letras ESPANHOL por DUAS faculdades! Cresci vendo CH nos anos 90 e tendo que pausar os clipes nos meus VHS frase por frase pra tentar entender o que eles cantavam! Numa época que eu não sabia o que era digitalizar, eu conectava o video cassete no aparelho de som e convertia as musicas pra uma fita k7 e ficava voltando tora hora. Até hoje tenho vícios de erros nas letras por ter achado que era de um jeito quando criança.
Não preciso de dublagem alguma nem MaGa nem SDVC pra curtir CH, pois domino o idioma, mas estamos falando de um programa que atinge as massas, gente que não tem obrigação de entender espanhol e que sobretudo atinge o público infantil. Deixa dublar, aliás, MANDA DUBLAR, taca no Youtube e logo logo os pais saudosos vão passar pros seus filhos. No fim, todo mundo vai se beneficiar. Ter uma versão BR dos clipes é um direito e um sonho nosso!
É por colocar gosto pessoal acima do coletivo que a dublagem SDVC ta comprometida no quesito musicalização..........
Você, fã, rebobinava N vezes pra entender as músicas, a massa não vai fazer isso. Uma simples legenda resolve essa questão.
Sou até contra dublagens de qualquer música em qualquer filme, série, anime etc...
Eu não gostaria de estar zapeando na televisão e me deparar com um episódio MAGA adulterado sem necessidade. Gostaria que no futuro meus filhos se deparassem com o mesmo trabalho que eu curti na infância! Sem ter que ficar caçando no youtube que aliás sempre lista primeiro episódios com a droga do noise reduction, por exemplo. Tem que ficar peneirando...
Enfim, por enquanto, o foco do multishow sou eu, um adulto! E eu não gostaria que mexessem com o que tem disponível da MAGA!
Ah e SDVC tá comprometida com falhas vc quer dizer né... Arriscar com episódios MAGA? Sou contra!










