DUBLAGEM

Espaço para debates sobre assuntos que não sejam relacionados a Chespirito, como cinema, política, atualidades, música, cotidiano, games, tecnologias, etc.
Avatar do usuário
E.R
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 105458
Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 6358 vezes
Curtiram: 3917 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por E.R » 15 Abr 2016, 17:14

Eu vi legendado. Os últimos filmes dublados que vi foram Convergente e Peter Pan e vi a dublagem do Deadpool na internet (no cinema vi legendado).
Imagem
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
Tiago
Membro
Membro
Mensagens: 3848
Registrado em: 01 Fev 2009, 14:08
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Curtiu: 67 vezes
Curtiram: 165 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Tiago » 15 Abr 2016, 18:10

Para mim depende da dublagem. Por exemplo: a dublagem de Two and a Half Men é tão boa quanto no original; a do Big Bang é boa também, apesar de no original ser um pouco melhor. Agora em relação a filmes e desenhos sempre prefiro dublado.
Imagem
Tri Campeão da América!

Campeão do Bolão FCH Libertadores 2015
Campeão do Bolão FCH Campeonato Brasileiro 2014

Avatar do usuário
E.R
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 105458
Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Rio de Janeiro
Curtiu: 6358 vezes
Curtiram: 3917 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por E.R » 15 Abr 2016, 18:53

A dublagem do Big Bang é muito boa, mas o original é bem melhor.
Imagem
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10643
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: São Paulo
Curtiu: 112 vezes
Curtiram: 662 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hyuri Augusto » 16 Abr 2016, 11:26

Nem todo o desenho é bom dublado. Veja "South Park", dublagem porca de Miami. Tudo bem que combina com o desenho, mas é extremamente bizarra.
Já no original, o negócio é outro; é bem mais engraçado e combina.
Agora, eu sempre curti filmes e séries dublados. Mas claro que, eu assisto algumas coisas legendados e não tenho esse preconceito que alguns babacas tem em relação a dublagem. Dizendo que "tudo é bom legendado".
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum

Avatar do usuário
Hugoh
Membro
Membro
Mensagens: 6206
Registrado em: 21 Out 2014, 18:50
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 159 vezes
Curtiram: 364 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hugoh » 16 Abr 2016, 11:35

Eu gosto da dublagem do South Park, principalmente nas primeiras temporadas. Com o passar dos episódios, parece que alguns palavrões não foram dublados. O atual elenco de dublagem dos Simpsons também é excelente.

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10643
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: São Paulo
Curtiu: 112 vezes
Curtiram: 662 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hyuri Augusto » 16 Abr 2016, 12:33

O problema da dublagem dos Simpsons, é que é muito bagunçada. Agora sossegou mais, mais antes, a cada temporada era uma voz diferente. As vezes você se acostumava com uma voz e na outra temporada já era outra. Uma verdadeira zona.
Esses usuários curtiram o post de Hyuri Augusto (total: 1):
Bugiga
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum

Avatar do usuário
Hugoh
Membro
Membro
Mensagens: 6206
Registrado em: 21 Out 2014, 18:50
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 159 vezes
Curtiram: 364 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hugoh » 16 Abr 2016, 12:37

Me corrija se eu estiver errado, mas eu acho que depois do filme de 2007, a dublagem se estabilizou. Foi também o primeiro trabalho do atual dublador do Homer, Carlos Alberto.

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10643
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: São Paulo
Curtiu: 112 vezes
Curtiram: 662 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hyuri Augusto » 16 Abr 2016, 12:52

Sim. Houve pequenas alterações, mas depois realmente se estabilizou.
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum

Avatar do usuário
um burro e um minhoqueiro
Membro
Membro
Mensagens: 2410
Registrado em: 13 Fev 2013, 19:07
Curtiu: 146 vezes
Curtiram: 329 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por um burro e um minhoqueiro » 16 Abr 2016, 12:52

Em 2014, quando virei fã de South Park, só assistia dublado, curtia e tal. Mas depois que eu comecei a ver com o audio original e a ter senso critico, comecei a odiar a dublagem, me dá raiva só de ouvir uns trechos. Principalmente nas primeiras temporadas, onde o Kenny nem sequer era dublado...
Mas nem tudo na dublagem de South Park era ruim, tinha uns dubladores razoáveis lá, como o segundo dublador do Randy, esqueci o nome dele, mas se não me engano, ele dubla até hoje o personagem.
Torço até hoje(apesar de achar impossível disso acontecer) que seja feita uma redublagem de todas as temporadas, aqui no Brasil em um estúdio com profissionais, etc. De preferencia em algum estudio no Rio de Janeiro.
Imagem

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10643
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: São Paulo
Curtiu: 112 vezes
Curtiram: 662 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hyuri Augusto » 16 Abr 2016, 13:06

Sempre quis que fosse em sampa. Não curti tanto a dublagem carioca do filme. Só gostei mesmo do José Luiz Barbeito e do Christiano Torreão. De resto, achei bem mais ou menos.
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum

Avatar do usuário
um burro e um minhoqueiro
Membro
Membro
Mensagens: 2410
Registrado em: 13 Fev 2013, 19:07
Curtiu: 146 vezes
Curtiram: 329 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por um burro e um minhoqueiro » 16 Abr 2016, 13:24

Mas a dublagem do filme, é uma bosta mesmo... Claro, a dublagem da série é mil vezes pior, até por que os "dubladores" da dublagem de Miami, além de outros fatores.
Queria uma redublagem totalmente diferente do que fizeram, mais fiel ao original e tal.
Imagem

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10643
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: São Paulo
Curtiu: 112 vezes
Curtiram: 662 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Hyuri Augusto » 16 Abr 2016, 17:59

Tem alguma ideia de elenco perfeito?
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Apresentador do @hyuristico no Instagram
Ex-Apresentador do CH Universe
Ex-moderador do Fórum

Avatar do usuário
Dona Clotilde
Membro
Membro
Mensagens: 9297
Registrado em: 13 Nov 2012, 23:45
Programa CH: Chaves
Localização: Casa nº 71
Curtiu: 38 vezes
Curtiram: 964 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Dona Clotilde » 16 Abr 2016, 18:20

Hyuri Augusto escreveu:Tem alguma ideia de elenco perfeito?
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
Quase Seca
Membro
Membro
Mensagens: 8524
Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vasco
Curtiu: 350 vezes
Curtiram: 1427 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Quase Seca » 16 Abr 2016, 18:30

A dublagem dos Simpsons no Brasil era ridícula. Começou a se ajeitar mais lá pelas décadas de 2000 e em 2007 ficou quase fixa. Mas até hoje mudam alguns dubladores. Personagens pequenos ainda tem vozes voadoras e até grandes mudaram recentemente...pelo que eu percebi o Moe não tem mais a voz do Mário Tupinambá (que merda), e ainda tem casos como o da Marge que em uma mesma temporada tem a voz da Selma Lopes em 90% dos episódios, mas em alguns aleatórios foi feira por outra pessoa.

Enfim, em se tratando de Simpsons, depois que eu comecei a assistir no original, putz, outra vida!! Dá até gosto ver personagens com 27 anos de voz fixa!
Imagem

Avatar do usuário
Tiago
Membro
Membro
Mensagens: 3848
Registrado em: 01 Fev 2009, 14:08
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Curtiu: 67 vezes
Curtiram: 165 vezes

Re: Dublagem

Mensagem por Tiago » 16 Abr 2016, 18:41

Uma coisa que eu não consigo imaginar é ver Pica Pau e Pernalonga legendado, já que estou tão acostumado com a dublagem deles.
Imagem
Tri Campeão da América!

Campeão do Bolão FCH Libertadores 2015
Campeão do Bolão FCH Campeonato Brasileiro 2014

Responder