Dúvidas CH

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Pereira Vinícius
Membro
Membro
Mensagens: 346
Registrado em: 04 Ago 2020, 12:55
Programa CH: Chespirito
Localização: Belo Horizonte
Curtiu: 1 vez
Curtiram: 127 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por Pereira Vinícius » 24 Abr 2024, 03:09

É o mesmo esquema do quimono usado no episódio do carateca.
Chapolin entende "que mono" que também é uma gíria para um homem bonito.
O heroísmo não consistente em vencer o medo mas sim em supera-lo.

Chespirito

Avatar do usuário
Fbdooito
Membro
Membro
Mensagens: 1260
Registrado em: 23 Out 2011, 20:17
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Club Necaxa
Localização: Tangamandapio, Michoacán
Curtiu: 1300 vezes
Curtiram: 873 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por Fbdooito » 24 Abr 2024, 04:22

Polegar escreveu:
24 Abr 2024, 00:53
Difícil adaptar pra um correspondente em português. Eu penso em chuchu, mas sei lá.
Pior que daria super certo. Era só dizer o nome de outro legume ou fruto em seguida, como jiló.
Imagem

Avatar do usuário
I.A Degenerativa
Membro
Membro
Mensagens: 4315
Registrado em: 27 Jan 2012, 22:50
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre
Curtiu: 1189 vezes
Curtiram: 1046 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por I.A Degenerativa » 24 Abr 2024, 11:04

Além do episódio do Aniversário do Quico existe mais algum episódio da fase clássica que o Seu Madruga não apanhou da Dona Florinda? :ponder:
"Esperem só até eu ganhar minha bola quadrada!"

Avatar do usuário
HOMESSA
Membro
Membro
Mensagens: 27124
Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Rio de Janeiro-RJ
Curtiu: 768 vezes
Curtiram: 5071 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por HOMESSA » 24 Abr 2024, 12:37

TVS-SBT escreveu:
24 Abr 2024, 11:04
Além do episódio do Aniversário do Quico existe mais algum episódio da fase clássica que o Seu Madruga não apanhou da Dona Florinda? :ponder:
O Dia de São Valentim é um exemplo, mas tem outros.

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4641
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 7389 vezes
Curtiram: 1865 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 24 Abr 2024, 12:49

TVS-SBT escreveu:
24 Abr 2024, 11:04
Além do episódio do Aniversário do Quico existe mais algum episódio da fase clássica que o Seu Madruga não apanhou da Dona Florinda? :ponder:
Remédio duro de engolir, kkkk. Se eu não me engano a parte 1 do Velho do saco de 75 também não.
Imagem

NADA! :garg:

Avatar do usuário
Burrro Estropiado
Membro
Membro
Mensagens: 607
Registrado em: 19 Dez 2021, 13:10
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 683 vezes
Curtiram: 320 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por Burrro Estropiado » 24 Abr 2024, 14:57

César Santos escreveu:
23 Abr 2024, 18:05
Burrro Estropiado escreveu:
18 Abr 2024, 16:10
Como é no original aquela fala do episódio do Ventrilouco: "manga... manga... jaca... as minhas mangas acabaram"

Nunca entendi a piada.
Na verdade a dublagem traduziu essa piada ao pé da letra, pois no original o Chapolin diz "mango" (manga em espanhol) e depois o nome de outra fruta.

A explicação é que "mango" é uma gíria para uma pessoa bonita, por isso quando o Chapolin diz outra fruta gera uma piada.
Valeu! :joia:
Desde 1993 acompanhando CH pela tv e desde 2001 o Meio CH pela internet.

Avatar do usuário
Sardse
Membro
Membro
Mensagens: 1165
Registrado em: 30 Jan 2014, 21:21
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: O Que Tá Ganhando
Localização: Eu Ainda Estou Nesse País
Curtiu: 282 vezes
Curtiram: 135 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por Sardse » 30 Abr 2024, 09:54

Sabemos do motivo da trilha sonora do áudio português do desenho nos primeiros 13 episódios ser diferente no áudio dublado do áudio em espanhol ?

Até onde eu sei, parece ser exclusivo do áudio em português, já que a trilha sonora da dublagem América tem as mesmas musiquinhas do original
"Perdido Vemos, Aonde, Não Sabemos" versão com o kiko

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 4000
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 225 vezes
Curtiram: 2622 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por Medeiros CH » 30 Abr 2024, 11:57

Sardse escreveu:
30 Abr 2024, 09:54
Sabemos do motivo da trilha sonora do áudio português do desenho nos primeiros 13 episódios ser diferente no áudio dublado do áudio em espanhol ?

Até onde eu sei, parece ser exclusivo do áudio em português, já que a trilha sonora da dublagem América tem as mesmas musiquinhas do original
Eu havia percebido já a diferença da musicalização entre o original e a dublagem brasileira e curioso a dublagem estadunidense ter mantido elas. Pra mim, acho que a pressa de dublar fez com que a própria Herbert tivesse feito a sonoplastia do que esperar a Televisa preparar a M&E Track.
Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 2):
SardseEpisódio Perdido Mundial
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
oasis wonderwall da silva blur
Membro
Membro
Mensagens: 2653
Registrado em: 11 Set 2015, 22:19
Programa CH: Chespirito
Localização: Tatooine
Curtiu: 381 vezes
Curtiram: 1654 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por oasis wonderwall da silva blur » 30 Abr 2024, 12:48

Caraca, eu não fazia ideia disso
Podia jurar que aquelas trilhas quirky eram do original mesmo
Desde 2012 aqui.
E eu sou de 2000. Ou seja, já passei mais da metade da minha vida nessa porra.

Imagem

roro33
Membro
Membro
Mensagens: 2
Registrado em: 26 Abr 2024, 23:20
Programa CH: Chaves
Curtiu: 0
Curtiram: 1 vez

Dúvidas CH

Mensagem por roro33 » 03 Mai 2024, 21:09

Oii gente tudo bem? sou novo aqui no fórum, ent desculpa se estiver fazendo algo errado postando nesse fórum!!

Como coloquei ali no título estou procurando um episódio específico de Chaves, e como simplesmente n consigo achar por mim msm, pensei q alguém aqui talvez saberia. A única cena deste episódio q me lembro é onde o Quico e o Chaves estão na frente da casa da Dona Florinda, e o Chaves pega a bola das mãos do Quico e joga ela longe. Só que alguém da produção joga a bola de volta para a cena, ela quica no chão e o Quico pega ela novamente. Vendo isso, o Chaves olha para alguém da produção e faz um sinal com a mão como se dissesse "vai se ver comigo dps" :D nunca vi alguém nem comentar sobre este episódio, mas é mt engraçado e queria ver dnvv! Obg desde já :yes:

Avatar do usuário
Lu¢iano
Membro
Membro
Mensagens: 5314
Registrado em: 20 Mar 2017, 16:31
Programa CH: Chapolin
Localização: Vitória - ES
Curtiu: 1027 vezes
Curtiram: 1176 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por Lu¢iano » 03 Mai 2024, 21:32

@roro33 Bem-vindo ao Fórum Chaves! :vitoria:

O episódio que você procura é Quem dorme com criança, acorda molhado! - parte 1 (1974)

Para quaisquer dúvidas futuras sobre as séries, você deve utilizar este tópico: Dúvidas CH
Esses usuários curtiram o post de Lu¢iano (total: 1):
Episódio Perdido Mundial

roro33
Membro
Membro
Mensagens: 2
Registrado em: 26 Abr 2024, 23:20
Programa CH: Chaves
Curtiu: 0
Curtiram: 1 vez

Dúvidas CH

Mensagem por roro33 » 05 Mai 2024, 11:41

Na mosca :D :D mt obgg!!
Esses usuários curtiram o post de roro33 (total: 1):
Episódio Perdido Mundial

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2541
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 433 vezes
Curtiram: 764 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por matheus153854 » 12 Mai 2024, 19:47

Medeiros CH escreveu:
30 Abr 2024, 11:57
Sardse escreveu:
30 Abr 2024, 09:54
Sabemos do motivo da trilha sonora do áudio português do desenho nos primeiros 13 episódios ser diferente no áudio dublado do áudio em espanhol ?

Até onde eu sei, parece ser exclusivo do áudio em português, já que a trilha sonora da dublagem América tem as mesmas musiquinhas do original
Eu havia percebido já a diferença da musicalização entre o original e a dublagem brasileira e curioso a dublagem estadunidense ter mantido elas. Pra mim, acho que a pressa de dublar fez com que a própria Herbert tivesse feito a sonoplastia do que esperar a Televisa preparar a M&E Track.
(Desenterrando o assunto) Tem uma gravação do episódio dos Balões com a M&E corrigida:
https://www.youtube.com/watch?v=zKiWvXjDR1g (acessível com VPN dos EUA)

Avatar do usuário
Sardse
Membro
Membro
Mensagens: 1165
Registrado em: 30 Jan 2014, 21:21
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: O Que Tá Ganhando
Localização: Eu Ainda Estou Nesse País
Curtiu: 282 vezes
Curtiram: 135 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por Sardse » 13 Mai 2024, 17:35

Alguém teria uma listinha com os nomes dos episódios em espanhol tanto nos DVDs internacionais e os DVDs da Gábia aqui? No caso, tento uma lista dos episódios dos DVDs oficiais já seria suficiente

Meu interesse nisso é que, 1. os nomes naquela lista da ANCINE são uma merda, e 2. Por mais que na maioria das vezes os nomes sejam iguais nas duas fontes, existem algumas divergências, como, "Os Barquinhos de Papel" no DVD e "Por Brincar com a Água" na lista da ANCINE
"Perdido Vemos, Aonde, Não Sabemos" versão com o kiko

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45010
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2049 vezes
Curtiram: 4446 vezes

Dúvidas CH

Mensagem por Barbano » 14 Mai 2024, 17:47

TVS-SBT escreveu:
24 Abr 2024, 11:04
Além do episódio do Aniversário do Quico existe mais algum episódio da fase clássica que o Seu Madruga não apanhou da Dona Florinda? :ponder:
A Escolinha do Professor Girafales

Responder