UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

E a discussão de algumas curiosidades!

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Ruan Fonseca
Membro
Membro
Mensagens: 4924
Registrado em: 01 Abr 2014, 19:27
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: potiguar de mossoró
Localização: Apodi-RN
Curtiu: 373 vezes
Curtiram: 1736 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Ruan Fonseca » 25 Jul 2024, 01:44

O Gordo escreveu:
25 Jul 2024, 01:33
Tinha um vídeo no youtube, uma gravação de um ex-funcionário (?) da TVS, mostrando os bastidores. O Gastaldi até fazia uma curta aparição no vídeo. O autor deixou a seguinte descrição:

"Aos Grandes amigos e antigos funcionarios da TVS em São paulo, quando éramos felizes e não sabíamos, ganhavamos pouco mas o divertimento e liberdade dentro de nossa área de trabalho compensava tudo!!, embora essa reforma feita em 1987 em menos de 2 anos Silvio mandaria todo mundo embora e o Nucleo de Dublagem seria extinto na Tvs em São Paulo , e agora lá só resta ruínas onde outrora funcionava os estúdios da Dubladora do SS onde se dublou o Chaves e grande parte dos Filmes da TVS. Um nucleo que nunca deveria ser extinto, melhorado sim! mas extinto nunca, Saudades de um tempo que não volta mais, 27 anos atras, abraços !!!."

O vídeo hoje está fora do ar (é episódio perdido :] ).
Bem, pra dois anos depois de uma reforma fechar um departamento de dublagem e mandar todo mundo embora é porque de fato algo de bizarro aconteceu.
Legal que a reforma foi 1987, então a mudança abrupta de qualidade sonora do lote de 1984 e 1988 tá explicada.
VOANDO
Ruan Fonseca A.K.A. Chafundifórnios
-- Membro do fórum desde abril de 2014 --

Avatar do usuário
Diego@Marinho
Membro
Membro
Mensagens: 1198
Registrado em: 19 Mar 2010, 19:42
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 227 vezes
Curtiram: 375 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Diego@Marinho » 25 Jul 2024, 02:56

João Neto (Eng. Camin) escreveu:
24 Jul 2024, 02:01
Diego@Marinho escreveu:
24 Jul 2024, 01:17
Como acabaram de dizer, a ordem que aconteceu algumas redublagens é passível de especular que na verdade não foi a Televisa que mandou novamente os EPs e sim a Maga começou a redublar por querer lucrar mais.

O motivo é mais do que suficiente pro Silvio decidir acabar com os núcleos.

Se isso aconteceu, vc fala como se fosse fácil continuar a dublar no Rio de Janeiro com o elenco Maga já consolidado, redublar quase toda serie custaria uma grana alta e na cabeça do SBT o que faltava eram as continuações das sagas, imagina a primeira parte de um EP com o Marcelo no Chaves e na outra com o André Filho dando voz a ele.
Ou seja, Sílvio Santos teria assinado contrato com a Televisa em 1990 adquirindo um lote de 100 episódios (por exemplo) todos organizados e diferentes dos que já haviam sido vendidos antes... Só que aí a Maga mandou a conta da dublagem como sendo de 140 episódios (pois superfaturaram com mais 40 episódios das fitas velhas de 1984 e 1988)... Então o Dono do Baú achou um absurdo essa atitude da Maga e resolveu parar a dublagem de novelas e filmes com a outra empresa Elenco que nada tinha a ver com CH... Percebe que isso não faz sentido?

Sobre CH, não é muito mais lógico que a Televisa tenha vendido duplicatas (alguns inclusive na mesma ordem do lote vendido anteriormente), o SBT bagunçado e desorganizado não reparou, mandou dublar, e a Maga dublou?

Acho que falta pensar além de CH (que era uma pequena parte do serviço). A TVS tinha um estúdio para dublar principalmente capítulos de novelas mexicanas (que são muito numerosos) e dublar filmes americanos. Aí vão fechar esse estúdio por causa de alguns episódios de CH redublados?

Por "golpe monstro" podemos imaginar várias coisas: pagar funcionários fantasmas, notas frias de serviços que não foram feitos, desvio de verba, fraude em contabilidade... Mas redublagem de alguns episódios?
E vc tá minimizando a situação como se não fosse nada, de boas pro Silvio perder uma grana alta em dublar novamente uma coisa que já tinha sido feita quando o país tá quebrado, tudo bem se a Maga sabia que a Televisa estava mandando os mesmo EPs ou se ela simplesmente começou pegar EPs e redublar pra lucrar achando que ninguém ia perceber.

Eu podia ficar aqui horas listando todos os surtos que o Silvio já teve por motivos banais (como demitir uma apresentadora por cortar o cabelo), mas a Maga dar um golpe desses tá tudo certo.
Imagem

Avatar do usuário
bebida com metanol CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 23404
Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
Programa CH: La Chicharra
Localização: Dentro da sua parede
Curtiu: 517 vezes
Curtiram: 5241 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por bebida com metanol CH » 25 Jul 2024, 03:26

Se tivesse sido por isso a extinção do núcleo, não teriam mantido o Marcelo na Marshmallow né

"ah, a MAGA tá redublando episódios que já tinham dublagem, vou acabar com o núcleo de dublagem, mandar pra outro estúdio e nesse mesmo estúdio deixar o dono da MAGA continuar dirigindo o projeto e continuar chamando a dublagem de Versão MAGA com todas as mesmas pessoas envolvidas"

Se isso tivesse sido um problema pro SBT, fazer isso só trocaria o problema de lugar, não faz sentido
Esses usuários curtiram o post de bebida com metanol CH (total: 2):
BarbanoSargento Refúgio

Avatar do usuário
IgorBorgesCH
Membro
Membro
Mensagens: 9432
Registrado em: 19 Fev 2016, 22:10
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Atlético MG
Curtiu: 1165 vezes
Curtiram: 1249 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por IgorBorgesCH » 25 Jul 2024, 03:55

João Neto (Eng. Camin) escreveu:
24 Jul 2024, 02:01
Acho que falta pensar além de CH (que era uma pequena parte do serviço). A TVS tinha um estúdio para dublar principalmente capítulos de novelas mexicanas (que são muito numerosos) e dublar filmes americanos. Aí vão fechar esse estúdio por causa de alguns episódios de CH redublados?

Por "golpe monstro" podemos imaginar várias coisas: pagar funcionários fantasmas, notas frias de serviços que não foram feitos, desvio de verba, fraude em contabilidade... Mas redublagem de alguns episódios?
Cara, cê tá desconsiderando muita coisa.

Primeiro que a MAGA e a Elenco trabalhavam, na TVS, de um modo distinto dos outros estúdios, rompendo acordos sindicais. Com a greve de 1977, os dubladores passaram a ganhar por hora. Na TVS, eram diárias. Isto é, os dubladores eram “sócios” e davam notas fiscais ao SBT por dia trabalhado. Ia contra o mercado. Tanto que os cabeças disso (Gastaldi, Potiguara, Osmiro) já nem dublavam em outras casas.

O Gastaldi dublava mais de uma vez uma mesma coisa para manter o estúdio ativo e justificar para o SBT as diárias pagas. Se não tivesse trabalho, não teria diária paga a todo mundo. Aparentemente, não foi só com Chaves.

Há algum tempo, uma pessoa me comentou que Chispita e o desenho JEM tinham capítulos com mais de uma dublagem. Era padrão das dubladoras da TVS (me arrisco a dizer que talvez a MAGA nem estivesse sozinha).

Foi o acúmulo de um mesmo tipo de trambique que motivou o Silvio a fechar os estúdios — e Chaves estava muito bem incluído nisso. Atribuir responsabilidade à Televisa beira a ingenuidade.
Esses usuários curtiram o post de IgorBorgesCH (total: 1):
Diego@Marinho
• Moderador do Fórum Chaves de 2019 a 2023
• Roteirista do Canal Vila do Chaves
• Apresentador do Bar do Podcast (2018–2020) e editor nos podcasts Mesa Quadrada (2019–2021), FUCHCast (2019–2020) e Mundo CH (2019)
• Roteirista do documentário Episódios Perdidos: Uma História (2020)
• Revisor técnico dos livros Sem Querer Querendo: Memórias (2021), O Diário do Chaves (2021) e Seu Madruga: Vila e Obra (2022)

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45417
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2180 vezes
Curtiram: 4767 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Barbano » 25 Jul 2024, 08:44

Chafundifórnios escreveu:
25 Jul 2024, 01:29
Eu acho mais provável o lote de 1990 (dos episódios que estrearam ja no inicio de 1990) ter sido dublado já na marshmallow, há uma nítida mudança de qualidade sonora, de equalizacao etc. As vozes deixam de ser estouradas e o padrão de edição das risadas de fundo muda, além claro da inclusão das faixas do LP. Como disse antes, pra mim os lotes de 1988, 1990 e 1992 foram dublados um atrás do outro, com pouco ou nenhum intervalo entre eles. Os episódios iam chegando e o estudio ia dublando, mas em um dado momento, em 1989, o Silvio fechou os estúdios de dublagem da TVS, provavelmente antes de começarem os trabalhos de dublagem nos novos episódios que tinham chegado, do fatídico lote de 1990. Talvez, numa viagem minha, o fechamento do departamento de dublagem foi o que separou o lote de 1990 do de 1988, no fim das contas ambos são o mesmo lote de episódios. Isso explica o lote de 1990 infinito do Chapolin em contraste ao lote de 1988 minúsculo do mesmo, pois a MAGA não dublou no período de 1987/1988 e perdeu o fio, com o fechamento dos estúdios da tvs. Vai ver a intenção do SBT era estreiar tudo em 1988/1989 ou pelo menos já deixar tudo dublado, pra estreiar em outra oportunidade.
Eu acho que você tá viajando com essa teoria. Até o elenco de dublagem muda de um lote para o outro. No lote de 88 tem a Sandra Mara dublando a Chiquinha, e no lote de 90 o trabalho já passa a ser feito pela Cecília. No lote de 92 também tem mudanças no elenco, como a troca do Silton pelo Élcio. Também é perceptível a diferença de entonação de alguns dubladores entre os lotes. Certamente tem um intervalo razoável entre eles.
Chafundifórnios escreveu:
25 Jul 2024, 01:29
Ps: O Nelson Machado, se não me falha a memória, sempre disse no passado que só dublou CH na TVS nos anos 80, até 1989, e que tudo das séries foi dublado nos anos 80. Talvez ele se refere ao trabalho de tradutor das séries, implicando que todo material de CH já tenha sido traduzido e adaptado nos anos 80, ou talvez não. Tem caroço nesse angu. :ponder:
O caroço é confiar em memória de dublador :lol:

Nelson já disse que tinha dublado tudo em 2 anos, até 1986. Sabemos que não procede.
Chafundifórnios escreveu:
25 Jul 2024, 01:44
Bem, pra dois anos depois de uma reforma fechar um departamento de dublagem e mandar todo mundo embora é porque de fato algo de bizarro aconteceu.
Leve em conta que é o Sílvio Santos. Investir alto em um programa novo e tirar do ar dois dias depois sempre foi a cara dele.
IgorBorgesCH escreveu:
25 Jul 2024, 03:55
Cara, cê tá desconsiderando muita coisa.

Primeiro que a MAGA e a Elenco trabalhavam, na TVS, de um modo distinto dos outros estúdios, rompendo acordos sindicais. Com a greve de 1977, os dubladores passaram a ganhar por hora. Na TVS, eram diárias. Isto é, os dubladores eram “sócios” e davam notas fiscais ao SBT por dia trabalhado. Ia contra o mercado. Tanto que os cabeças disso (Gastaldi, Potiguara, Osmiro) já nem dublavam em outras casas.

O Gastaldi dublava mais de uma vez uma mesma coisa para manter o estúdio ativo e justificar para o SBT as diárias pagas. Se não tivesse trabalho, não teria diária paga a todo mundo. Aparentemente, não foi só com Chaves.

Há algum tempo, uma pessoa me comentou que Chispita e o desenho JEM tinham capítulos com mais de uma dublagem. Era padrão das dubladoras da TVS (me arrisco a dizer que talvez a MAGA nem estivesse sozinha).

Foi o acúmulo de um mesmo tipo de trambique que motivou o Silvio a fechar os estúdios — e Chaves estava muito bem incluído nisso. Atribuir responsabilidade à Televisa beira a ingenuidade.
O problema passa pela desorganização do sbt. Como que as cooperativas de dublagem tinham acesso ao acervo da emissora para dublar o que desse na telha, quantas vezes quisessem? Como que a emissora atribui ao estúdio de dublagem a responsabilidade de identificar se um episódio é semelhante ao outro?

Núcleo de dublagem tem que receber o material, dublar, e enviar de volta para outro departamento. Não ficar 5 anos com uma cópia lá arquivada pra depois dublar de novo.

Sei lá, acho um pouco mal contada essa história.

Avatar do usuário
Sargento Refúgio
Membro
Membro
Mensagens: 5449
Registrado em: 07 Ago 2012, 11:19
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Santos
Localização: Botucatu/SP
Curtiu: 24121 vezes
Curtiram: 2965 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Sargento Refúgio » 25 Jul 2024, 09:27

João Neto (Eng. Camin) escreveu:
23 Jul 2024, 23:13
Qual seria a lógica de continuar deixando a dublagem a cargo da mesma empresa que "deu o golpe"? E além disso, essas redublagens de Chaves continuaram acontecendo.

Faz mais sentido que esse "golpe monstro" seja um golpe na área contábil, na gestão interna da TVS etc. E vale lembrar que existia outra empresa que dublava na TVS (Elenco), que foi extinta após o fechamento desse estúdio da TVS.
Importante frisar isso aqui,as redublagens ainda continuaram em 1990. Ano que já haviam sido fechados os estúdios da MAGA na TVS,como aponta aquele filme dublado pela empresa,que passou na Globo e postaram no tópico dos Dubladores. Se o fechamento dos estúdios tivesse algo a ver com o suposto "golpe monstro" das redublagens,como iam continuar redublando episódios (ainda duas vezes no mesmo lote,por ex. O Belo Adormecido) mesmo na Marshmallow? As redublagens supostamente só pararam em 1992,ano em que o SBT já mandava dublar novelas na Herbert Richers,mas ainda mantinha relações comerciais com a MAGA/Marshmallow.
- Ex-Moderador Global do FCH de 05/2017 à 11/2017
- Usuário do Mês de 04/2017
- Eleito em 5º lugar no Melhor Usuário do Ano de 2024 do FCH

Avatar do usuário
Barbano
Administrador
Administrador
Mensagens: 45417
Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Carlos (SP)
Curtiu: 2180 vezes
Curtiram: 4767 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Barbano » 25 Jul 2024, 10:07

Rogério Juvenales escreveu:
25 Jul 2024, 09:27
Importante frisar isso aqui,as redublagens ainda continuaram em 1990. Ano que já haviam sido fechados os estúdios da MAGA na TVS,como aponta aquele filme dublado pela empresa,que passou na Globo e postaram no tópico dos Dubladores. Se o fechamento dos estúdios tivesse algo a ver com o suposto "golpe monstro" das redublagens,como iam continuar redublando episódios (ainda duas vezes no mesmo lote,por ex. O Belo Adormecido) mesmo na Marshmellow? As redublagens supostamente só pararam em 1992,ano em que o SBT já mandava dublar novelas na Herbert Richers,mas ainda mantinha relações comerciais com a MAGA/Marshmellow.
É, a coisa não bate.

Se o sbt fechou os núcleos de dublagem por causa de redublagens, e a maioria das redublagens são do lote de 90, então o lote de 90 foi dublado nos estúdios do sbt. Se o lote de 90 foi dublado na Marshmallow, não faz sentido a versão de que o núcleo de dublagem foi extinto por causa das redublagens.
Esses usuários curtiram o post de Barbano (total: 1):
Sargento Refúgio

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4906
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 8227 vezes
Curtiram: 1967 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 25 Jul 2024, 11:29

Isso daria horas de conversa em um podcast
Imagem

NADA! :garg:

Avatar do usuário
Billy Drescher
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 14028
Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 50 vezes
Curtiram: 1614 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Billy Drescher » 25 Jul 2024, 12:42

Algo que liga tudo isso é saber em que ano a Sandra Mara foi morar na Itália.

Uma das características marcantes do "lote de 90" é a mudança da Sandra para a Cecília na Maria Antonieta.

---

Sobre o fechamento do núcleo de dublagem me lembrei de Punky. A série não foi terminada e só fizeram duas temporadas.
Esses usuários curtiram o post de Billy Drescher (total: 2):
Sargento RefúgioJacinto
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
Moderador - DDNL / Exterior (05/2013 - 11/2013)
Moderador Global (11/2013 - 11/2014)
Administrador (11/2014 - 05/2016)
Moderador - DDNL / Exterior (05/2016 - 11/2016)
Moderador (11/2016 - 05/2018, 07/2018 - 05/2019 e 11/2019 - 05/2021)
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 24734
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 9078 vezes
Curtiram: 4991 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 25 Jul 2024, 17:29

John Charles Fiddy escreveu:
24 Jul 2024, 12:55
Engenheiro Pudim escreveu:
24 Jul 2024, 00:38
Jacinto escreveu:
24 Jul 2024, 00:31
Do Chapolin tem algo parecido na ordem: Tesouro do Pirata Fantasma, Cleópatra, Louco da Cabana e Pedintes, desses só o do Louco da Cabana não há índicio de redublagem conhecida, mas vai saber...
Ainda bem, já pensou se a gente não tivesse essa dublagem maravilhosa e ela tivesse sido trocada por uma meia boca de 90? :lol:
O Louco (caçador) entra na cabana da Florinda
Sonoplasta da MAGA: acho que vou colocar uma claque

Esse episódio a todo momento tem risadas, o que estraga um pouco o clima de suspense.
Do jeito que vcs falam, até parece que as risadas são ouvidas mais que as falas kkkkkk. Não é tipo o da casinha do Chaves que as risadas fazem até eco, e 70% dos episódios do Lote de 84 são assim, a meu ver as risadas nesse episódio não incomodam em nada, sinceramente.

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4906
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 8227 vezes
Curtiram: 1967 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 25 Jul 2024, 18:02

Jacinto escreveu:
25 Jul 2024, 17:29
Do jeito que vcs falam, até parece que as risadas são ouvidas mais que as falas
Não é isso não, é que 80% do episódio tem elas, mesmo em cenas onde não tem risadas no original, isso quebra o clima do cena. O lote de 84 se preocupava em colocar risas onde tinha no original, mas nesse episódio o sonoplasta da MAGA extrapolou.
Imagem

NADA! :garg:

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 4740
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 233 vezes
Curtiram: 3023 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Medeiros CH » 25 Jul 2024, 18:14

Eu acredito que todos os episódios do lote 90 foram gravados de fato na TVS, mas a mixagem de alguns teria sido feito na Marshmallow, que seria mais aqueles episódios que são bastante compostos de trilhas do LP.
Esses usuários curtiram o post de Medeiros CH (total: 1):
Diego@Marinho
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2652
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 474 vezes
Curtiram: 884 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por matheus153854 » 25 Jul 2024, 20:04

Eu tava pensando também em outra coisa que foi debatida várias vezes que é sobre a M&E da Televisa que o SBT desaprovou usar no lote de 1990, será mesmo que eles desaprovaram por vontade própria ou a MAGA deu um jeito de convencer eles a isso (considerando que pra eles seria uma perda não poderem continuar fazendo a sonoplastia)?

Avatar do usuário
Odorico Paraguaçu
Membro
Membro
Mensagens: 3187
Registrado em: 27 Mar 2016, 10:49
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 3244 vezes
Curtiram: 1063 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Odorico Paraguaçu » 25 Jul 2024, 20:19

Sobre esse assunto eu vou dizer algo que pode ser meio off topic ou não com o assunto do tópico é que vamos supor que o tal golpe monstro tenha acumulado na extinção da MAGA como cooperativa do SBT, certo? Até aí tudo bem e se por acaso o motivo do projeto do Marcelo Gastaldi chamado "Feroz e Mau-Mau" ter sido engavetado e nós só termos o piloto que o Mário Lúcio postou no YouTube não foi uma decisão do SBT por alguma espécie de "ranço" que eles tomaram do Gastaldi por conta do tal "golpe monstro"?
Pra mim isso fica mais claro, eu sei, é muito viajado, mas é a maneira que eu achei pra explicar o pq engavetaram esse projeto.

Avatar do usuário
Eng. Pudim
Membro
Membro
Mensagens: 6071
Registrado em: 29 Abr 2018, 00:32
Programa CH: Chapolin
Localização: Eu ainda estou neste país!
Curtiu: 543 vezes
Curtiram: 1917 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Eng. Pudim » 25 Jul 2024, 20:24

matheus153854 escreveu:
25 Jul 2024, 20:04
Eu tava pensando também em outra coisa que foi debatida várias vezes que é sobre a M&E da Televisa que o SBT desaprovou usar no lote de 1990, será mesmo que eles desaprovaram por vontade própria ou a MAGA deu um jeito de convencer eles a isso (considerando que pra eles seria uma perda não poderem continuar fazendo a sonoplastia)?
Acho que foi desaprovada por ser ruim. Lembro de alguém comentando que era muito primária, o que se confirma nos episódios que a gente viu com dublagem italiana, com um número limitado de trilhas. Talvez fosse melhor mesmo continuar fazendo lá dentro, até pra manter algum padrão com o que era produzido até então.
Esses usuários curtiram o post de Eng. Pudim (total: 1):
Episódio Perdido Mundial
EN VACACIONES. DIGO, FÉRIAS EM ESPANHOL.

Responder