Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Lote de episódios já disponível na Prime Latinoamerica (exceto BR)

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 2530
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 16 vezes
Curtiram: 1363 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por lucasdb » Ontem, 21:34

Falta na lista os Gatinhos do Chaves
Esses usuários curtiram o post de lucasdb (total: 1):
Jacinto
Não há de queijo, só de batata. :pancada:

Avatar do usuário
Chavão
Membro
Membro
Mensagens: 357
Registrado em: 14 Mai 2025, 14:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 23 vezes
Curtiram: 80 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Chavão » Ontem, 21:56

Não era mais fácil dublar o prêmio heraldo e juntar com a dublagem clássica de a troca de chapéus?

Avatar do usuário
Cyrano (Fabricio De Carvalho).
Membro
Membro
Mensagens: 3228
Registrado em: 30 Ago 2024, 14:55
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Flamengo
Localização: Condomínio Taroni, Senador Camará - RJ
Curtiu: 10698 vezes
Curtiram: 1681 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Cyrano (Fabricio De Carvalho). » Ontem, 22:01

Chavão escreveu:
Ontem, 21:56
Não era mais fácil dublar o prêmio heraldo e juntar com a dublagem clássica de a troca de chapéus?
Padronização.
Oficialmente no fórum desde 13/09/2024.
No meio CH desde 2024.
Conquistas no fórum e no meio:
Eleito o terceiro melhor usuário do Fórum Chaves no ano de 2024. :terceiro:

Avatar do usuário
Tio Trambique
Membro
Membro
Mensagens: 6181
Registrado em: 12 Abr 2018, 10:22
Programa CH: Chespirito
Localização: Mato Grosso
Curtiu: 62 vezes
Curtiram: 1755 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Tio Trambique » Ontem, 22:43

Mesma padronização que colocou o Moreira e o Seidl pra dividirem o mesmo episódio...

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 3678
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 213 vezes
Curtiram: 2421 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Medeiros CH » Ontem, 22:48

Tio Trambique escreveu:
Ontem, 22:43
Mesma padronização que colocou o Moreira e o Seidl pra dividirem o mesmo episódio...
É o mesmo lance dos redublados de 2012, eles tão nem aí se alguma voz vai mudar, só querem poder afirmar que foi um único estúdio responsável pela dublagem
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Rafael Paiva
Membro
Membro
Mensagens: 146
Registrado em: 18 Out 2022, 16:13
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 0
Curtiram: 12 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Rafael Paiva » Hoje, 07:57

O Gordo escreveu:
Ontem, 17:24

3 de (alegadamente) 4
eu não acredito que o Lote 88 MAGA do Chapolin tenha apenas uns 3 episódios, eu acredito que o Lote 88 do Chapolin tenha mais ou menos uns 20 episódios, no meio deles pode estar o seguinte: A FANTÁSTICA HISTÓRIA DE SANSÃO E DALILA (que na SDVC ficou o seguinte: Quem disse que Sansão não tinha um jeito de tonto?), Operação de salvamento / Problemas de peso / A lenda da Chorona, A fronteira / Um passageiro encrenqueiro / Os fantasmas, Quem perde a guerra, pede água!, parte 2 do A história não contada de Juleu e Romieta (a parte 1 foi dublado no lote de 90, não duvido que as 2 partes desse episódio tenham sido dublados em lotes diferentes, semelhante o que aconteceu com algumas sagas do Chaves, como o Desjejum do Chaves, em que a Parte 1 foi dublado no lote de 92, e a parte 2 foi dublado no lote de 84), Ainda que a cela seja de ouro, não deixa de ser chato ficar preso!, O anel mágico, Festival de fantasias (pelo menos umas das partes, pois o SBT tinha costume de não dublar algumas sagas inteiras, o que acaba deixando partes incompletas que só foram dublados na SDVC anos depois, como o O Show vai Continuar, Branca de Neve e os sete Tchuim Tchuim Tchum Claim e O alfaiate valente, em que somente a Partes 1 do Show, 3 da Branca de Neve e 4 do alfaiate não foram dublados) e A lei da Marreta Biônica
Esses usuários curtiram o post de Rafael Paiva (total: 1):
ChTv

Avatar do usuário
TheGamercrafterBR
Moderador
Moderador
Mensagens: 1537
Registrado em: 11 Fev 2020, 11:55
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Nenhum
Localização: Estado do Rio de Janeiro, Brasil
Curtiu: 676 vezes
Curtiram: 172 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por TheGamercrafterBR » Hoje, 08:36

Rafael Paiva escreveu:
Hoje, 07:57
O Gordo escreveu:
Ontem, 17:24

3 de (alegadamente) 4
eu não acredito que o Lote 88 MAGA do Chapolin tenha apenas uns 3 episódios, eu acredito que o Lote 88 do Chapolin tenha mais ou menos uns 20 episódios, no meio deles pode estar o seguinte: A FANTÁSTICA HISTÓRIA DE SANSÃO E DALILA (que na SDVC ficou o seguinte: Quem disse que Sansão não tinha um jeito de tonto?), Operação de salvamento / Problemas de peso / A lenda da Chorona, A fronteira / Um passageiro encrenqueiro / Os fantasmas, Quem perde a guerra, pede água!, parte 2 do A história não contada de Juleu e Romieta (a parte 1 foi dublado no lote de 90, não duvido que as 2 partes desse episódio tenham sido dublados em lotes diferentes, semelhante o que aconteceu com algumas sagas do Chaves, como o Desjejum do Chaves, em que a Parte 1 foi dublado no lote de 92, e a parte 2 foi dublado no lote de 84), Ainda que a cela seja de ouro, não deixa de ser chato ficar preso!, O anel mágico, Festival de fantasias (pelo menos umas das partes, pois o SBT tinha costume de não dublar algumas sagas inteiras, o que acaba deixando partes incompletas que só foram dublados na SDVC anos depois, como o O Show vai Continuar, Branca de Neve e os sete Tchuim Tchuim Tchum Claim e O alfaiate valente, em que somente a Partes 1 do Show, 3 da Branca de Neve e 4 do alfaiate não foram dublados) e A lei da Marreta Biônica
Tenho a teoria de que parte do Lote de 1988 foi parar dentro do Lote de 1990, devido a saída da Sandra Mara Azevedo e a chegada da Cecília Lemes.
Tem a questão também de que no Lote 1988 começou a dublar as compilações de 1972 de Chaves e Chapolin e o término foi no início do Lote 1990.
Esses usuários curtiram o post de TheGamercrafterBR (total: 1):
matheus153854
Moderador do Fórum Chaves desde 05/11/2023

Mais Informações:
► Exibir Spoiler

Avatar do usuário
Chavlicha
Membro
Membro
Mensagens: 995
Registrado em: 02 Ago 2023, 10:13
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Nenhum
Curtiu: 477 vezes
Curtiram: 608 vezes

Chaves e Chapolin receberam nova dublagem

Mensagem por Chavlicha » 59 minutos atrás

► Exibir Spoiler
amigao, esqueceu a dublagem inedita da casa voadora (se bem que creio mais que esse foi dublado no lote de 84)
Um pouco do que gosto:
- Yellowjackets
- JoJo's Bizarre Adventure
- Harry Potter
- Séries CH
- Desenho animado
- Videogames
- Filmes

Entre outros...

Responder