O Xavier: Chaves em Portugal
Em exibição na SIC Kids
-
- Membro
- Mensagens: 38503
- Registrado em: 04 Dez 2011, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Curtiu: 2574 vezes
- Curtiram: 2490 vezes
-
- Membro
- Mensagens: 28
- Registrado em: 04 Jun 2010, 09:45
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: flamengo
- Localização: Volta Redonda
- Curtiu: 1 vez
- Curtiram: 0
- Mandarim
- Membro
- Mensagens: 6066
- Registrado em: 10 Jan 2010, 21:49
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 81 vezes
- Curtiram: 229 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
"Mimimi wiki não é confiavel.. mimimi"Riddle escreveu:Então quem era o Bartolomeo da wiki?Antonio Felipe escreveu:Na Itália é Romeo, não Bartolomeo.!Mazzer escreveu:Tão bom quanto o Signor Bartolomeo, em italiano.
E eu não disse que o Chaves tinha esse nome, tanto que não é. Tem um canal por assinatura que passa o seriado de vez em quando, mas não sei se é dublado, uma amiga vive na Itália e já me havia dito.
Don Lucas: "Dígame Licenciado"
Don Chaparrón: "Licenciado"
Don Lucas: "Gracias, Muchas Gracias"
Don Chaparrón: "No hay de queso nomás de papa"
Don Chaparrón: "Licenciado"
Don Lucas: "Gracias, Muchas Gracias"
Don Chaparrón: "No hay de queso nomás de papa"
- Giovani Chambón
- Membro
- Mensagens: 6903
- Registrado em: 14 Nov 2011, 16:44
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Onde as ruas não tem nome
- Curtiu: 148 vezes
- Curtiram: 105 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
Parece ser Romeo mesmo. Apesar de ter uns videos legendados em italiano como Bartolomeo.
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22461
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 425 vezes
- Curtiram: 3511 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
Foi o que eu quis dizer.Victor235 escreveu:Não sei porque tantas zoações. Apesar do nome estranho, foi exatamente isso que MAGA fez por aqui: deu ao Chavo um sobrenome com pronúncia parecida em português. Chaves é um sobrenome comum em nosso idioma, e Xavier também. Ambos foram uma forma de aportuguesar a pronúncia da palavra "chavo". Vocês só não criticam o nome "Chaves" pois se acostumaram com ele, mas a jogada foi a mesma.
Chaves foi uma adaptação ruim pra caralho, mas os caras conseguiram piorar com Xavier... hueahueauhheahueauhea
afinal, o q parece mais com Chavo? Chaves ou Xavier?
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
-
- Membro
- Mensagens: 1697
- Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
- Curtiu: 48 vezes
- Curtiram: 54 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
Mas a diferença é que a Maga dublou o seriado original com atores, e precisava encaixar com o movimento dos lábios. Por isso ficou Chaves, que é um nome inverossímil. No Brasil, ninguém chamaria uma criança de 8 anos pelo sobrenome. E também não tem cara de apelido.Riddle escreveu: Foi o que eu quis dizer.
Chaves foi uma adaptação ruim pra caralho, mas os caras conseguiram piorar com Xavier... hueahueauhheahueauhea
afinal, o q parece mais com Chavo? Chaves ou Xavier?
Já em desenho, não existe tanto essa preocupação. Woody Woodpecker vira Pica-Pau sem maiores problemas.
Xavier foi até uma adaptação melhor que Chaves por ser um nome real, mas causa estranhamento a quem não está acostumado. O que um mexicano deve achar de "Seu Madruga", por exemplo?
A propósito, parece que é difícil mesmo manter o sentido de "chavo" em outra língua... Moleque? Pivete? Bacuri?
- Ruuki
- Membro
- Mensagens: 7805
- Registrado em: 31 Mai 2010, 21:24
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Vasco
- Localização: Townsville
- Curtiu: 34 vezes
- Curtiram: 144 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
13 ANOS NO FÓRUM CHAVES!
A MAIS QUERIDA DO FÓRUM CHAVES:
Bi-Vencedora do A Propósito... - Edições #5 e #6 (2011)
Bi-Vencedora do Balão do Usuário 3.0 - Edições #2 e #16(2011/2012)
Vice-Campeã do 14º Concurso de Piadas (2012/2013)
Consagrada Usuária Dourada da Fazenda do Fórum Chaves 2 - Em grupo (2013)
Eleita a Usuária do Mês de Outubro e Novembro/2013
3º Lugar na Fazenda do Fórum Chaves 3 (2014)
3º Lugar na Casa dos Chavesmaníacos 14 (2015)
Moderadora do TV de Segunda Mão (Novembro/2015-Novembro/2016)
Campeã da Casa dos Chavesmaníacos 15 (2016)
Vice-Campeã da Fazenda do Fórum Chaves - Nova Chance (2018)
Campeã de #AFazendaConectada (2019)
Moderadora (Maio-Novembro/2019)
Bi-Vencedora do A Propósito... - Edições #5 e #6 (2011)
Bi-Vencedora do Balão do Usuário 3.0 - Edições #2 e #16(2011/2012)
Vice-Campeã do 14º Concurso de Piadas (2012/2013)
Consagrada Usuária Dourada da Fazenda do Fórum Chaves 2 - Em grupo (2013)
Eleita a Usuária do Mês de Outubro e Novembro/2013
3º Lugar na Fazenda do Fórum Chaves 3 (2014)
3º Lugar na Casa dos Chavesmaníacos 14 (2015)
Moderadora do TV de Segunda Mão (Novembro/2015-Novembro/2016)
Campeã da Casa dos Chavesmaníacos 15 (2016)
Vice-Campeã da Fazenda do Fórum Chaves - Nova Chance (2018)
Campeã de #AFazendaConectada (2019)
Moderadora (Maio-Novembro/2019)
®2010-2023 Ruuki
- Barbano
- Administrador
- Mensagens: 43908
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 1682 vezes
- Curtiram: 3396 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
Acho que Xavier é tão sobrenome quanto Chaves, não?João Neto (Eng. Camin) escreveu:Xavier foi até uma adaptação melhor que Chaves por ser um nome real, mas causa estranhamento a quem não está acostumado. O que um mexicano deve achar de "Seu Madruga", por exemplo?
Com a diferença de que Chaves pode ser considerado um apelido, caso se refira ao objeto para abrir as portas.
-
- Membro
- Mensagens: 1697
- Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
- Curtiu: 48 vezes
- Curtiram: 54 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
É verdade, é mais comum no Brasil como sobrenome. Não sei como é em Portugal.Barbano escreveu: Acho que Xavier é tão sobrenome quanto Chaves, não?
Com a diferença de que Chaves pode ser considerado um apelido, caso se refira ao objeto para abrir as portas.
Mas na língua espanhola, Javier é prenome.
Já Chaves é sempre sobrenome... Pelo menos, nunca vi diferente.
- Chápulo
- Membro
- Mensagens: 4001
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:05
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Barcelona S. C.
- Localização: Manta/Guayaquil, Ecuador
- Curtiu: 133 vezes
- Curtiram: 38 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
Javier e Xavier são usados indistintamente, com a mesma pronunciação da J espanhola.João Neto (Eng. Camin) escreveu:Mas na língua espanhola, Javier é prenome.
Quando eles batizaram o Chavo (apelido) ou Chaves (apelido) de Xavier (nome), perdeu-se a essência do seriado e para mim uma das pedras angulares: o nome próprio do Chaves. Já ficou na essência da série desde os anos 70, que o Chaves não tem nome próprio conhecido. Agora, se eles darem um nome (ou sobrenome) próprio para ele, como fica a adaptação da pergunta "Chaves, qual é o seu nome?"?
- Esses usuários curtiram o post de Chápulo (total: 5):
- Antonio Felipe • Riddle Snowcraft • Bgs • Rafinha • matheus153854
Usuario del Fórum Chaves desde el 31 de enero de 2009
- Antonio Felipe
- Administrador
- Mensagens: 43900
- Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 292 vezes
- Curtiram: 2339 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
Ótima definição, Ricardo.Chápulo escreveu:Quando eles batizaram o Chavo (apelido) ou Chaves (apelido) de Xavier (nome), perdeu-se a essência do seriado e para mim uma das pedras angulares: o nome próprio do Chaves. Já ficou na essência da série desde os anos 70, que o Chaves não tem nome próprio conhecido. Agora, se eles darem um nome (ou sobrenome) próprio para ele, como fica a adaptação da pergunta "Chaves, qual é o seu nome?"?
• Jornalista
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
• No meio CH desde 2003
• Um dos fundadores do Fórum Chaves. Administrador desde 2010
• Autor do livro "O Diário do Seu Madruga"
• Eleito pelos usuários como o melhor moderador em 2011, 2012, 2013 e 2014
Realizações no meio CH:
- Riddle Snowcraft
- Moderador
- Mensagens: 22461
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: O Baú de Peças de Tabuleiro da Bernkastel
- Curtiu: 425 vezes
- Curtiram: 3511 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
Nem tinha pensado por esse lado, meu problema principal foi a troca de CH pra X
Clique aqui e me ajude a comprar os direitos de Chaves da Televisa!
Let me tell you what I wish I'd known
When I was young and dreamed of glory
You have no control
Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story
-
- Membro
- Mensagens: 1697
- Registrado em: 27 Mar 2012, 21:48
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Esporte Clube Bahia
- Curtiu: 48 vezes
- Curtiram: 54 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
Verdade, Chápulo.Chápulo escreveu:Javier e Xavier são usados indistintamente, com a mesma pronunciação da J espanhola.
Quando eles batizaram o Chavo (apelido) ou Chaves (apelido) de Xavier (nome), perdeu-se a essência do seriado e para mim uma das pedras angulares: o nome próprio do Chaves. Já ficou na essência da série desde os anos 70, que o Chaves não tem nome próprio conhecido. Agora, se eles darem um nome (ou sobrenome) próprio para ele, como fica a adaptação da pergunta "Chaves, qual é o seu nome?"?
Pensando por esse lado, realmente Chaves é uma adaptação melhor, considerando-se como apelido. E realmente, quando eu era menor, nunca imaginei que Chaves seria sobrenome dele. Acredito que a maioria entende assim também.
Xavier pode até ser um apelido, na imaginação da dublagem lusitana... Mas fica mais forçado.
- jean chambre
- Membro
- Mensagens: 816
- Registrado em: 13 Jan 2012, 09:49
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: palmeiras
- Localização: Franco da Rocha-sp
- Curtiu: 13 vezes
- Curtiram: 25 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
o Mais hilário é o nhonho com uma voz estilo Lola melnick kkkkkkkkk
-
- Membro
- Mensagens: 38503
- Registrado em: 04 Dez 2011, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Curtiu: 2574 vezes
- Curtiram: 2490 vezes
Re: O Xavier: Chaves em Portugal
Pois é, em espanhol ficou mais tosco porque invés de "Ch", usaram um sobrenome iniciado por "X". Assim, lembra na pronúncia, mas não na escrita.Riddle escreveu:Foi o que eu quis dizer.
Chaves foi uma adaptação ruim pra caralho, mas os caras conseguiram piorar com Xavier... hueahueauhheahueauhea
afinal, o q parece mais com Chavo? Chaves ou Xavier?
E também porque lá eles traduziram o "el", ficando "O Xavier". É como se aqui fosse "O Chaves". Pelo menos não ficou "O Xavier do Oito" .
A pergunta continua de certa forma válida, afinal o que foi divulgado é seu sobrenome e não o nome. Mas entendi o que você disse.Chápulo escreveu:Agora, se eles darem um nome (ou sobrenome) próprio para ele, como fica a adaptação da pergunta "Chaves, qual é o seu nome?"?
"Se aproveitaram da minha astúcia" - VELOSO, Caetano