Dubladores CH

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Gol D Roger
Membro
Membro
Mensagens: 6439
Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 111 vezes
Curtiram: 180 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Gol D Roger » 20 Out 2012, 13:11

Não.

Vou criar um tópico próprio pra isso. Esse deve ser usado mais para notícias, fotos e comentários sobre a vida dos dubladores. ^_^
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!

Avatar do usuário
Rondamon
Membro
Membro
Mensagens: 6885
Registrado em: 30 Jul 2012, 11:48
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: Caieiras, SP
Curtiu: 611 vezes
Curtiram: 616 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Rondamon » 21 Out 2012, 21:55

Carlos Seidl está atuando na dublagem do desenho do MAD.

http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?6055-MAD
Há 13 anos no Fórum Chaves! :vitoria:

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10795
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: São Paulo
Curtiu: 119 vezes
Curtiram: 807 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Hyuri Augusto » 29 Out 2012, 11:37

O Seidl dublou um policial no episodio de hoje de um maluco no pedaço.
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Ex-moderador do Fórum

Avatar do usuário
Antonio Felipe
Administrador
Administrador
Mensagens: 44193
Registrado em: 29 Jan 2009, 13:37
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Grêmio
Localização: Porto Alegre - RS
Curtiu: 316 vezes
Curtiram: 3104 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Antonio Felipe » 05 Nov 2012, 14:22

TechTudo

Call of Duty: Black Ops 2 ficará marcado no Brasil por ser o primeiro título da franquia com dublagens em português. O processo levou cerca de dois meses e envolveu mais de 60 dubladores. O TechTudo teve a oportunidade de conferir em primeira mão como foi este processo, além de entrevistar algumas vozes do jogo.

O experiente Carlos Seidl já é conhecido no ramo das dublages. Famoso pela voz do personagem Sr. Madruga, do seriado Chaves, esse é o quinto jogo em que Carlos empresta sua voz a um personagem. Para ele, dublar um jogo é um processo bem diferente do que é realizado habitualmente. "Em um filme, você tem toda uma história e pode acompanhar e ver a reação do personagem da maneira como ela é. Já com os games, você só tem o som, e assim, você precisa imaginar tudo ao ser redor sem ter a exata noção de como ele realmente é”, disse Carlos.

Diante da popularidade da franquia, Carlos contou que tentou manter o nível da dublagem o mais alto possível. "Procuramos fazer a coisa mais perfeita, pois sabemos que os fãs e as pessoas que jogam vão cobrar da gente, por isso precisamos entregar algo de qualidade".

Vídeos e outras informações aqui: http://www.techtudo.com.br/jogos/notici ... dores.html
Administrador desde 2010, no meio CH desde 2003.

Avatar do usuário
Furtado
Membro
Membro
Mensagens: 6248
Registrado em: 13 Dez 2011, 21:12
Programa CH: Chaves
Curtiu: 122 vezes
Curtiram: 91 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Furtado » 05 Nov 2012, 15:14

Marta Volpiani fez várias novelas no começo do SBT, e provavelmente estava fazendo "Vida Roubada" (1983/84) quando Gastaldi chamou para dublar Dona Florinda. E hoje descobri o nome do personagem dela nessa novela: Rosa.

E também Luiz Carlos de Moraes (Héctor Bonilla, Seu Furtado, Senhor Calvillo...) estava nessa novela interpretando Maurício.
Ex-moderador do Bar do Chespirito

Avatar do usuário
Daniel Brito
Membro
Membro
Mensagens: 9266
Registrado em: 05 Fev 2012, 12:39
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vitória
Localização: São Paulo - SP / Salvador - BA
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 79 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Daniel Brito » 05 Nov 2012, 17:00

Seu Furtado escreveu:Marta Volpiani fez várias novelas no começo do SBT, e provavelmente estava fazendo "Vida Roubada" (1983/84) quando Gastaldi chamou para dublar Dona Florinda.
Não foi ''Meus filhos, minha vida'' ?
Imagem
Vencedor do Usuário do Mês (maio, junho e outubro de 2012)
Usuário do Ano de 2012
Moderador do subs Da Discussão Nasce a Luz e CH no Exterior (novembro de 2012 - novembro de 2013 / novembro de 2015 - novembro de 2016)
Moderador do TV de Segunda Mão (novembro de 2013 - novembro de 2014)
Moderador Global (novembro de 2014 - novembro de 2015)
Imagem
Imagem

Avatar do usuário
Furtado
Membro
Membro
Mensagens: 6248
Registrado em: 13 Dez 2011, 21:12
Programa CH: Chaves
Curtiu: 122 vezes
Curtiram: 91 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Furtado » 06 Nov 2012, 20:30

Daniel Brito escreveu:
Seu Furtado escreveu:Marta Volpiani fez várias novelas no começo do SBT, e provavelmente estava fazendo "Vida Roubada" (1983/84) quando Gastaldi chamou para dublar Dona Florinda.
Não foi ''Meus filhos, minha vida'' ?
Não, pois "Meus filhos, minha vida" estreou pouco antes de Chaves e Chapolin no Brasil. Creio que as primeiras dublagens foram feitas entre fins de 1983 e início de 1984, quando "Vida Roubada" estava no ar.
Ex-moderador do Bar do Chespirito

Avatar do usuário
Bgs
Membro
Membro
Mensagens: 6741
Registrado em: 12 Dez 2009, 16:55
Programa CH: Chespirito
Curtiu: 129 vezes
Curtiram: 504 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Bgs » 15 Nov 2012, 15:22

Entrevista do Carlos Seidl sobre o novo Call of Duty:

[youtube16x9]

No final ele solta um "Abaixe-se, Chaves! A dona Florinda vai atirar!" :P

Prevejo muitos vídeos de "encontrado áudio do Revolvinho do Chaves" e montagens do tipo. :[
#BgsDNV?
- criação do sub-fórum Espaço Kids: livre postagem de manifestações de apoio ao candidato Jair Bolsonaro
- criação do Fórum Privilegiado: fim das relações diplomáticas com o outro fórum a não ser que haja fusão
- revitalização do mini-chat: o mini-chat vai voltar pra home e todos os candidatos a moderação serão submetidos a uma sabatina ao vivo na plataforma
- fim do puxa saquismo: banimento do usuário Ramyen
- fim da dublagem Maga no Multishow: todos os episódios das séries Chaves e Chapolin serão imediatamente redublados (clipes inclusos)
- fim do privilégio na administração: votos de moderadores terão o mesmo peso que o de administradores em votações internas
- fim dos debates chatos: os debates para a moderação serão organizados por Fabio em uma gincana de #afazendaconectada
- fim da mamata (spoiler: ela vai acabar): moderadores que tiverem posturas autoritárias serão punidos da mesma forma com que se punem usuários comuns
- criação do mandato colaborativo: a moderação não pode ser de 1 usuário, dessa forma, propostas e ideias poderão ser apresentadas num tópico específico. As postagens que tiverem mais respostas ou curtidas serão levadas imediatamente a votação na Politura.
- legalização do flood: chega de critérios autoritários para definir o que é o que não é útil.

#BgsDNV, quem conhece confia! :campeao:
coligação pela renovação do FCH

Avatar do usuário
Fellipe
Membro
Membro
Mensagens: 18484
Registrado em: 30 Abr 2010, 16:00
Programa CH: Chapolin
Localização: Rio de Janeiro - RJ
Curtiu: 719 vezes
Curtiram: 1008 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Fellipe » 17 Nov 2012, 00:12

Hoje no filme da Globo a Cecília Lemes e o Seidl dublavam um casal chinês. :P

Avatar do usuário
Furtado
Membro
Membro
Mensagens: 6248
Registrado em: 13 Dez 2011, 21:12
Programa CH: Chaves
Curtiu: 122 vezes
Curtiram: 91 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Furtado » 17 Nov 2012, 15:38

Descobri que Cassiano Ricardo interpretou Luís Carlos Prestes, na novela "Kananga do Japão", da Rede Manchete, de 1989.

Papel importante esse, Prestes não é qualquer um que faz! :)
Ex-moderador do Bar do Chespirito

Avatar do usuário
Leandro Boutsen
Membro
Membro
Mensagens: 8500
Registrado em: 28 Jan 2009, 22:23
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Corinthians
Curtiu: 0
Curtiram: 142 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Leandro Boutsen » 17 Nov 2012, 15:47

É, tem que ser alguém que "Prestes". <praça>

Ricardo Haertel
Banido
Banido
Mensagens: 1219
Registrado em: 09 Nov 2010, 20:24
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Palmeiras
Localização: Blumenau-SC
Curtiu: 7 vezes
Curtiram: 53 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Ricardo Haertel » 19 Nov 2012, 00:24

Leandro Boutsen escreveu:É, tem que ser alguém que "Prestes". <praça>
Não sabe que foi Luiz Carlos Prestes e fica falando bobagem. Para de idolatrar Thierry Boutsen e vai ler um livro, rapaz! :duh:

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10795
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: São Paulo
Curtiu: 119 vezes
Curtiram: 807 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Hyuri Augusto » 19 Nov 2012, 10:42

Borges escreveu:Entrevista do Carlos Seidl sobre o novo Call of Duty:
[youtube16x9]
No final ele solta um "Abaixe-se, Chaves! A dona Florinda vai atirar!" :P

Prevejo muitos vídeos de "encontrado áudio do Revolvinho do Chaves" e montagens do tipo. :[
Quase que saiu um filho da....
Editado pela última vez por Gol D Roger em 19 Nov 2012, 10:45, em um total de 1 vez.
Razão: Reduzir excesso de quote.
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Ex-moderador do Fórum

Avatar do usuário
Gol D Roger
Membro
Membro
Mensagens: 6439
Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 111 vezes
Curtiram: 180 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Gol D Roger » 23 Nov 2012, 14:10

O Nelson Machado vai mesmo dublar o Tobi / Obito Uchiha em ''Naruto Shippuden''?
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!

Avatar do usuário
Hyuri Augusto
Membro
Membro
Mensagens: 10795
Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Santos
Localização: São Paulo
Curtiu: 119 vezes
Curtiram: 807 vezes

Re: Dubladores CH

Mensagem por Hyuri Augusto » 23 Nov 2012, 17:53

Ouvi boatos dizendo que sim agora só esperando pra ver...
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Ex-moderador do Fórum

Responder