
Em Zé Carioca # 1968, de março de 1993, foi publicado um teste infantil muito idiota:

HQs desta edição:





















Hi everybody, this is my first post in this forum; sorry if I write in English, but I don't know Portuguese.Victor235 escreveu:
Apesar do escrito "sensacionalista" na capa ("a mais importante história em 80 anos"), há muito o que se falar da história holandesa "Laços de Família", que saiu em "Pato Donald" # 2442, de abril de 2015.
[[se você pretende ler essa história, não leia esse post]]
-> Apesar de continuar usando a tradicional roupa preta, quando Donald se recorda de acontecimentos passados sua roupa foi colorida de azul.
-> Esta história mostra como Donald conheceu a Margarida e como se encontrou pela primeira vez com o Patinhas (ou ao menos como o pato relatou isso).
-> Donald se vê obrigado a contar a seus sobrinhos o que aconteceu com a mãe deles (eles nunca a viram). O pato não conhecia seus sobrinhos. Sua irmã Dumbela fez um voo no espaço. O foguete era perigoso, nele foi usado um combustível novo e desconhecido. Huguinho, Zezinho e Luisinho pensam que sua mãe já morreu.
-> Numa fantástica "quebra da quarta parede", Donald pega para ele os "gibis que aquele cara do Oregon escreve baseado em suas aventuras", uma clara referência à Carl Barks.
-> um pesquisador propõe que os personagens de Patópolis não envelhecem porque além de viverem na realidade também são personagens (tudo isso dentro de uma obra de ficção).
-> Os outros moradores de Patópolis que não estrelam gibis começam passar uns dias com os personagens. É a deixa para esta HQ contar com a participação do Horácio, Clarabela, Gepeto, Pinóquio, Prof. Pardal, Irmãos Metralhas, Lobão, Gansolino e vários outros personagens Disney.
-> todos eles aparecem nas duas últimas páginas:
-> vale destaque também a crítica aos viciados em internet:
(PS: não foi da digitalização, e sim esta página que está torta)
-> e erraram na tradução do "violão", que acabou sendo traduzido como "guitarra" mesmo:
-> Sobre a mãe de Huguinho, Zezinho e Luisinho, a solução encontrada foi dizer que ela ainda está viajando no espaço, onde o tempo corre de maneira diferente, e ainda vai voltar à Terra (e o pai deles, hein?).
-> a conclusão do pesquisador é que o que rejuvenesce é ler HQs, não ser um personagem delas.
caralho essa capa não faz sentido nenhumVictor235 escreveu:
Thanks for the suggestion, but I have already tried to contact Victor with private messages twice (two and a half days ago, then again one and a half days ago), but I didn't get an answer despite the fact that he writes several messages every day. Maybe my messages weren't sent succesfully/he didn't notice them, or maybe the problem is the fact that I write in English?modesto roma escreveu:Yo. Feel free to send Victor a message using the "MP" button (it stands for "Mensagem Privada" - a private message). He's always up to answer people's questions about comics (and country music). He's cool with it. In case he can't speak english, I'll help.
Drakeborough2 escreveu:Olá todo mundo, este é meu primeiro post nesse fórum; perdão por escrever em inglês, é que eu não sei português.
Eu estou interessado na história acima, que é muito rara visto que só foi publicada em dois países, e espero que alguem possa me dizer quais quadros de quais paginas da história as imagens acima pertencem.
Eu tambem espero que alguem aqui possa publicar as páginas restantes das cenas com a irmã do Donald: a maioria já está aqui, mas percebo que falta algumas ainda













Translation incomingVictor235 escreveu:
Victor235 escreveu:Hello, @Drakeborough2. I hadn't read the messages yet 'cause I've been busy watching the debates regarding the Impeachment process of the President of Brazil (these and other comic-related posts that I've done meanwhile were ready since before that). Though, I'm honored to see that my posts have been gathering interest overseas, even making people join the forum. By the way, what country are you from?
I really can't answer in English, so I thank and count on Riddle (@modesto roma)'s help who's willing to translate.
Answering and complementing with pics
[Image 1]
This picture contains the panels 3 through 8 of the story's 5th page. It appears right after this questioning from the nephews:
[Image 2]
When I took the pictures, the comic was new, and since I though people would buy the edition, I really haven't digitalized Della Duck's entire sequence, so I wouldn't "spoil" it.
But the character resumes it's appearance on the story's 6th page:
[Image 3]
On the 7th page, the story goes on. I have had digitalized a bit of it, here's it full:
[Image 4]
I've also had digitalized half the 8th page, here's it full:
[Image 5]
After that, the story changes it's focus to other characters, like Scrooge McDuck, with that Carl Barks reference.
Della appears again on the story's 24th and 25th page:
[Image 6]
[Image 7]
The story's 26th page concludes that subplot, before the story itself is over, and that I've already shown:
[Image 8]
I'd also like to point out that another story contradicts something from this one (in which Hewey, Dewey and Louie's mother, Della, personally left the nephews in Donald's care before travelling away into space). In this other story, another situation takes place: some cousin named Anitra sent the nephews to Donald's house with a letter. Read more: viewtopic.php?f=53&t=7226&p=778255&hili ... os#p778255
In case it interests you, here's (in portuguese) a fan-mail session about the "Laços de Família" story: viewtopic.php?f=53&t=7226&p=777596&hili ... os#p777596
PS: The page number below is always 2 digits ahead of the actual story page count since our publisher counts the cover as 2 pages.
My best regards,
Victor
There must be a misunderstanding because of the language barrier. I didn't say the 1984 story wasn't published in Italy, I said Italy was the first country to publish the story, as it was written and drawn by an Italian author (Marco Rota):Victor235 escreveu:@Drakeborough2
Sim, nesta edição de 1984, a personagem é chamada Anitra. Mas não sei se ela foi chamada da mesma forma numa republicação que fizeram desta história ano passado (não comprei esta edição).
[...]
Estranho esta história ainda não ter sido publicada na Itália, que tem tão grande tradição nos quadrinhos Disney.


Thanks for that!Victor235 escreveu:Amanhã eu te informo as páginas e quadros destas outras imagens.



