Outra: na versão de 1982 em que o Chapolin visita a vila do Chaves pode-se ver um quadro do Chaparrón Bonaparte dentro do restaurante (ali perto da porta do mesmo). É só ficar esperto que dá pra ver direitinho.
E mais uma prá encerrar: no episódio do Chapolin El besito de buenas noches de 1979 (inédito na tv brasileira até o presente momento) que conta com a participação especial do ratinho Topo Giggio, o que poucos sabem é que na versão brasileira o Topo Giggio foi dublado por ninguém menos que o dublador Cassiano Ricardo, que foi o 3º dublador oficial do Chespirito no Brasil e o dublava no Clube do Chaves (pelo menos muita gente afirma isso categoricamente, que o Cassiano dublou o Topo Giggio...). Bom, imaginem se o SBT tem isso dublado e resolveu "manter" Cassiano, dublando o Topo Giggio, então teríamos um incrível "crossover" de dubladores CH nesse episódio: Cassiano Ricardo dublando o Topo Giggio e o dublador original de Chespirito Marcelo Gastaldi dublando o Chapolin e o Doutor Chaaptin. Imaginem que louco seria isso!
















