Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
- E.R
- Colaborador

- Mensagens: 105460
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6364 vezes
- Curtiram: 3932 vezes
Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
As 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
1 - Em um episódio o Quico diz : "Seu Ramon, seu Ramonzinho" (acho que é no do Seu Madruga Leiteiro).
2 - Em um dos episódios da escolinha, o Chaves chama a Paty de Pápis "É que eu gosto mais da Pápis".
3 - Em um dos episódios, a Chiquinha diz que a "raspadinha de laranja" é amarela, quando no original, é "raspadinha de abacaxi".
4 - Em um dos episódios, o Seu Madruga deveria dizer "Não faça barriga, senhor caso, digo, não faça caso, Senhor Barriga", mas a dublagem ficou assim "Não faça caso, Senhor Barriga, digo, não faça caso, Senhor Barriga".
5 - No episódio das lagartixas, o Professor chama o Chaves de "Chavo".
6 - No episódio da pichorra, a voz dos figurantes é tão alta em uma das cenas que não se houve nada que os personagens principais estão falando.
7 - Por culpa do Silvio Santos, a segunda e terceira parte do episódio de Acapulco, tem a dublagem citando o Guarujá e São Paulo. Anos depois, esses trechos foram suprimidos, e montagens toscas foram feitas com a Chiquinha dizendo que está em Acapulco.
8 - Na versão 1 do episódio dos toureiros, o Chaves chama o pai da Chiquinha de Seu Ramón.
9 - O erro que gera polêmica até hoje : a Chiquinha diz que o filho da Dona Florinda é o "K-I-K-O", quando na série Chaves, o nome do personagem sempre foi Quico, com Q, U e C, como podemos ver quando o nome do personagem está escrito na barraquinha de sucos. Kiko foi o nome que Carlos Villagrán registrou o personagem para uso próprio, ao contrário do Quico de propriedade intelectual de Chespirito.
10 - No episódio "Uma Aula de Canto", a música ficou assim "Pra Dona Clotilde, só falta uma escova", isso porque escoba em espanhol quer dizer "vassoura", mas a dublagem preferiu manter escova.
1 - Em um episódio o Quico diz : "Seu Ramon, seu Ramonzinho" (acho que é no do Seu Madruga Leiteiro).
2 - Em um dos episódios da escolinha, o Chaves chama a Paty de Pápis "É que eu gosto mais da Pápis".
3 - Em um dos episódios, a Chiquinha diz que a "raspadinha de laranja" é amarela, quando no original, é "raspadinha de abacaxi".
4 - Em um dos episódios, o Seu Madruga deveria dizer "Não faça barriga, senhor caso, digo, não faça caso, Senhor Barriga", mas a dublagem ficou assim "Não faça caso, Senhor Barriga, digo, não faça caso, Senhor Barriga".
5 - No episódio das lagartixas, o Professor chama o Chaves de "Chavo".
6 - No episódio da pichorra, a voz dos figurantes é tão alta em uma das cenas que não se houve nada que os personagens principais estão falando.
7 - Por culpa do Silvio Santos, a segunda e terceira parte do episódio de Acapulco, tem a dublagem citando o Guarujá e São Paulo. Anos depois, esses trechos foram suprimidos, e montagens toscas foram feitas com a Chiquinha dizendo que está em Acapulco.
8 - Na versão 1 do episódio dos toureiros, o Chaves chama o pai da Chiquinha de Seu Ramón.
9 - O erro que gera polêmica até hoje : a Chiquinha diz que o filho da Dona Florinda é o "K-I-K-O", quando na série Chaves, o nome do personagem sempre foi Quico, com Q, U e C, como podemos ver quando o nome do personagem está escrito na barraquinha de sucos. Kiko foi o nome que Carlos Villagrán registrou o personagem para uso próprio, ao contrário do Quico de propriedade intelectual de Chespirito.
10 - No episódio "Uma Aula de Canto", a música ficou assim "Pra Dona Clotilde, só falta uma escova", isso porque escoba em espanhol quer dizer "vassoura", mas a dublagem preferiu manter escova.



- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45379
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2172 vezes
- Curtiram: 4731 vezes
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
É no episódio O Cavaleiro das 1000 Encrencas.E.R escreveu:5 - No episódio das lagartixas, o Professor chama o Chaves de "Chavo".
Não é necessariamente um erro. Assim como no original se escreve Professor Jirafales, e em português virou Girafales, também pode-se admitir Quico em espanhol e Kiko em português. Ou qualquer outro nome que a dublagem quisesse dar...E.R escreveu:9 - O erro que gera polêmica até hoje : a Chiquinha diz que o filho da Dona Florinda é o "K-I-K-O", quando na série Chaves, o nome do personagem sempre foi Quico, com Q, U e C, como podemos ver quando o nome do personagem está escrito na barraquinha de sucos. Kiko foi o nome que Carlos Villagrán registrou o personagem para uso próprio, ao contrário do Quico de propriedade intelectual de Chespirito.
Deixo aqui o meu apoio ao povo ucraniano e ao povo de Israel



- John Jow
- Colaborador

- Mensagens: 2247
- Registrado em: 11 Fev 2009, 12:05
- Programa CH: Chespirito
- Localização: Fortaleza/CE
- Curtiu: 178 vezes
- Curtiram: 552 vezes
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Pra mim, um erro considerável foi a Pópis falar Volks Wagen no episódio Santa Ignorância!
- Filipe Chambón
- Membro

- Mensagens: 2881
- Registrado em: 02 Fev 2009, 13:52
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Real Madrid
- Localização: Brusque SC
- Curtiu: 0
- Curtiram: 2 vezes
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Eu já havia notado uma boa parte dessas gafes, mais nunca tinha pensando a respeito.
Vlw.
Vlw.

O maior Acervo CH da internet está aqui!
http://www.dvdschambon.com/
Contato de Vendas: dvdsfilipechambon@hotmail.com
Acesse e confira!
Sigam-me os bons: @fchambon
- KRCH
- Membro

- Mensagens: 3500
- Registrado em: 20 Fev 2010, 15:17
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: São Paulo - SP
- Curtiu: 0
- Curtiram: 1 vez
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Esses episódios deveriam ser redublados,para poder consertar os erros

- Yago
- Membro

- Mensagens: 1326
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:02
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: Osasco, SP
- Curtiu: 92 vezes
- Curtiram: 540 vezes
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Tem uma no episódio do escorpião:
Seu Madruga: ''Crianças, não devem chamar o Prof. Girafales de Mestre Linguiça''
Prof. Girafales (irritado): ''O que??''
Seu Madruga: ''Digo... Não devem chamar o Prof. Girafales de Mestre Linguiça''
Seu Madruga: ''Crianças, não devem chamar o Prof. Girafales de Mestre Linguiça''
Prof. Girafales (irritado): ''O que??''
Seu Madruga: ''Digo... Não devem chamar o Prof. Girafales de Mestre Linguiça''
- Jader
- Membro

- Mensagens: 20668
- Registrado em: 30 Jan 2009, 16:41
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: Americana-SP
- Curtiu: 0
- Curtiram: 10 vezes
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Mas nós chamamos o personagem de Villagrán no "Chaves" de Quico, e fora dele de Kiko.Fabão escreveu:Não é necessariamente um erro. Assim como no original se escreve Professor Jirafales, e em português virou Girafales, também pode-se admitir Quico em espanhol e Kiko em português. Ou qualquer outro nome que a dublagem quisesse dar...E.R escreveu:9 - O erro que gera polêmica até hoje : a Chiquinha diz que o filho da Dona Florinda é o "K-I-K-O", quando na série Chaves, o nome do personagem sempre foi Quico, com Q, U e C, como podemos ver quando o nome do personagem está escrito na barraquinha de sucos. Kiko foi o nome que Carlos Villagrán registrou o personagem para uso próprio, ao contrário do Quico de propriedade intelectual de Chespirito.
Acho que pode-se considerar um erro sim, já que eles viram o audio original e lá diziam Q-U-I-C-O...
Bom tópico Eduardo


- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45379
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2172 vezes
- Curtiram: 4731 vezes
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Assim como no áudio original se diz C-H-A-V-O, e não Chaves. Ou C-H-A-P-U-L-I-N, e não Chapolin.Barril do Chavinho escreveu:Mas nós chamamos o personagem de Villagrán no "Chaves" de Quico, e fora dele de Kiko.
Acho que pode-se considerar um erro sim, já que eles viram o audio original e lá diziam Q-U-I-C-O...
Áudio original diz a pronúncia em espanhol. Que não necessariamente é a mesma do português.
Deixo aqui o meu apoio ao povo ucraniano e ao povo de Israel



- Léo Silveira
- Membro

- Mensagens: 1354
- Registrado em: 09 Jul 2009, 14:38
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: SPFC e Guarani-MG
- Localização: Divinópolis-MG
- Curtiu: 6 vezes
- Curtiram: 26 vezes
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Por que por culpa do Silvio Santos?E.R escreveu: 7 - Por culpa do Silvio Santos, a segunda e terceira parte do episódio de Acapulco, tem a dublagem citando o Guarujá e São Paulo. Anos depois, esses trechos foram suprimidos, e montagens toscas foram feitas com a Chiquinha dizendo que está em Acapulco.
Foi ele que traduziu os textos?
Foi ele que dirigiu a dublagem?
Foi ele que fez a montagem?
Tenho quase certeza que ele não tem culpa de nada.
- KRCH
- Membro

- Mensagens: 3500
- Registrado em: 20 Fev 2010, 15:17
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Corinthians
- Localização: São Paulo - SP
- Curtiu: 0
- Curtiram: 1 vez
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Corcordo com vc,se teve algum culpado foi a MAGA não o SSLéo Silveira escreveu:Por que por culpa do Silvio Santos?E.R escreveu: 7 - Por culpa do Silvio Santos, a segunda e terceira parte do episódio de Acapulco, tem a dublagem citando o Guarujá e São Paulo. Anos depois, esses trechos foram suprimidos, e montagens toscas foram feitas com a Chiquinha dizendo que está em Acapulco.
Foi ele que traduziu os textos?
Foi ele que dirigiu a dublagem?
Foi ele que fez a montagem?
Tenho quase certeza que ele não tem culpa de nada.

- ElChapulínColorado
- Membro

- Mensagens: 1261
- Registrado em: 17 Dez 2009, 19:06
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Palmeiras
- Localização: Stª Cruz das Palmeiras - Sp
- Curtiu: 0
- Curtiram: 0
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Lembro de outro, num episódio chamado "Insônia" o prof. girafales diz q desta vez
trouxe flores que se parecem mais com ele.
Seriam maravilhas essas flores, mas na piada a dona florinda diz:
-ai, maravilhas?
e ao que ele responde (totalmente ao contrario):
-não, violetas!
trouxe flores que se parecem mais com ele.
Seriam maravilhas essas flores, mas na piada a dona florinda diz:
-ai, maravilhas?
e ao que ele responde (totalmente ao contrario):
-não, violetas!
- Chápulo
- Membro

- Mensagens: 4001
- Registrado em: 31 Jan 2009, 23:05
- Programa CH: Chespirito
- Time de Futebol: Barcelona S. C.
- Localização: Manta/Guayaquil, Ecuador
- Curtiu: 134 vezes
- Curtiram: 38 vezes
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Isso não foi gafe da dublagem... foi erro dos atores.ElChapulínColorado escreveu:Lembro de outro, num episódio chamado "Insônia" o prof. girafales diz q desta vez
trouxe flores que se parecem mais com ele.
Seriam maravilhas essas flores, mas na piada a dona florinda diz:
-ai, maravilhas?
e ao que ele responde (totalmente ao contrario):
-não, violetas!
Usuario del Fórum Chaves desde el 31 de enero de 2009
-
Fabiano Bonaparte
- Membro

- Mensagens: 80
- Registrado em: 03 Fev 2009, 21:17
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Nenhum
- Localização: Rio do Sul Santa Catarina
- Curtiu: 0
- Curtiram: 0
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
Não comcordo, a dublagem maga é única e se fosse redublado perderia o encanto da série.KRCH escreveu:Esses episódios deveriam ser redublados,para poder consertar os erros
Eu assisti esses erros da maga desde pequeno e ja estou acostomado.
Não sei se é fato ou fita, se é fita ou se é fato,
O fato é que ela me fita e eu a fito de fato.
O fato é que ela me fita e eu a fito de fato.
-
Madruguinha
- Membro

- Mensagens: 3
- Registrado em: 23 Fev 2010, 15:40
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Nenhum
- Curtiu: 0
- Curtiram: 0
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
concordo com você em uma coisa, perderiam sim o encanto da dublagem, mas, sem esses erros, em meu ver, atrairia mais anunciantes, porque eles veem as séries como muito velhas, e com o humor de criança. alêm do mais, daria uma cara mais nova para as séries, porque com esses erros eles pençam: nem a dublagem teve cuidado com as séries!Fabiano Bonaparte escreveu:Não comcordo, a dublagem maga é única e se fosse redublado perderia o encanto da série.KRCH escreveu:Esses episódios deveriam ser redublados,para poder consertar os erros
Eu assisti esses erros da maga desde pequeno e ja estou acostomado.
- Jacinto
- Colaborador

- Mensagens: 24674
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 8961 vezes
- Curtiram: 4934 vezes
Re: Quais são as 10 maiores gafes da dublagem MAGA no Chaves ?
ConcordoFabiano Bonaparte escreveu:Não comcordo, a dublagem maga é única e se fosse redublado perderia o encanto da série.KRCH escreveu:Esses episódios deveriam ser redublados,para poder consertar os erros
Eu assisti esses erros da maga desde pequeno e ja estou acostomado.













