O PACTO SINISTRO...
... Entre SBT e Televisa
- I.A Degenerativa
- Membro

- Mensagens: 4538
- Registrado em: 27 Jan 2012, 22:50
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Localização: Porto Alegre
- Curtiu: 1497 vezes
- Curtiram: 1235 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
Já faz dois anos desde que o SBT exibiu os semelhantes, quando essa emissora maldita vai liberar esses episódios (que eles nem tem mais interesse em exibir) pros Canais a cabo e Netflix??
"Esperem só até eu ganhar minha bola quadrada!"
- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45442
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2191 vezes
- Curtiram: 4784 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
Aposto que esses canais, a Televisa e o Netflix estão cagando para isso.
Ou nem sabem que existem mais episódios, ou não estão dando a mínima e já estão satisfeitas com o que exibem. Pombas, a Televisa é a dona da série. Até parece que se ela realmente quisesse não poderia exigir a liberação desses episódios...
Ou nem sabem que existem mais episódios, ou não estão dando a mínima e já estão satisfeitas com o que exibem. Pombas, a Televisa é a dona da série. Até parece que se ela realmente quisesse não poderia exigir a liberação desses episódios...
- Jacinto
- Colaborador

- Mensagens: 24934
- Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Sport
- Localização: Jaboatão - PE
- Curtiu: 9393 vezes
- Curtiram: 5146 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
Conordo com o Fabão eles devem ta é cagando pra isso, já nem fazem mais questão de adquirir novos episódios.
- Marquês de Sade
- Membro

- Mensagens: 1763
- Registrado em: 24 Set 2014, 22:33
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 42 vezes
- Curtiram: 110 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
Bem, eu não gosto muito das novas dublagens, mas não falo nada contra porque eu prefiro os episódios em espanhol ou com a dublagem da Maga. Se os fãs gostam ou não, não posso comentar.
Minha dúvida é: o que houve com o Nelson Machado e com o Carlos Seidl pra não poderem mais dublar as séries? Se aposentaram? Eu notei que o Nelson não dubla o Quico no desenho e nunca entendi...
Minha dúvida é: o que houve com o Nelson Machado e com o Carlos Seidl pra não poderem mais dublar as séries? Se aposentaram? Eu notei que o Nelson não dubla o Quico no desenho e nunca entendi...
- Ambrosi
- Membro

- Mensagens: 4591
- Registrado em: 17 Set 2011, 23:15
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Porto Alegre - RS
- Curtiu: 39 vezes
- Curtiram: 179 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
O Nelson foi $$$$$$. Não aceitou o valor proposto para o trabalho.Marques de Sade escreveu:Bem, eu não gosto muito das novas dublagens, mas não falo nada contra porque eu prefiro os episódios em espanhol ou com a dublagem da Maga. Se os fãs gostam ou não, não posso comentar.
Minha dúvida é: o que houve com o Nelson Machado e com o Carlos Seidl pra não poderem mais dublar as séries? Se aposentaram? Eu notei que o Nelson não dubla o Quico no desenho e nunca entendi...
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23418
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 5292 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
Seidl não concordava com o contrato que dizia que as dublagens poderiam ser reprisadas por anos sem pagamento adicional pra ele.
Parando pra pensar, foi burrice dele, pq o SBT nunca mais quis saber de reprisar os inéditos mesmo...
Parando pra pensar, foi burrice dele, pq o SBT nunca mais quis saber de reprisar os inéditos mesmo...
- Esses usuários curtiram o post de bebida com metanol CH (total: 1):
- Fellipe
- Marquês de Sade
- Membro

- Mensagens: 1763
- Registrado em: 24 Set 2014, 22:33
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 42 vezes
- Curtiram: 110 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
E ele tá certo. No Brasil, o dublador não ganha direitos autorais como lá fora. Só na hora de dublar.Riddle Snowcraft escreveu:Seidl não concordava com o contrato que dizia que as dublagens poderiam ser reprisadas por anos sem pagamento adicional pra ele.
Parando pra pensar, foi burrice dele, pq o SBT nunca mais quis saber de reprisar os inéditos mesmo...
O Waldir Sant'anna, dublador clássico (e melhor) do Homer Simpson processou a FOX justamente por isso; eles haviam sido contratados pra dublar pela Globo (que trouxe o desenho), depois começaram as reprises na FOX, foi pro SBT, começaram a vender os DVDs e nada dos dubladores receberem residuais. Muita sacanagem!
Daí a FOX substituiu a família inteira da 8a até 14a temporada, quando ele voltou por mais umas 2, e saiu definitivamente. Do elenco original, apenas a Selma Lopes continua dublando a Marge; não entendo por que não chamam a Nair Amorin pra dublar a Lisa de novo (a voz dela era perfeita)... talvez ela não queira por causa do pagamento e clausulas de contrato.
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23418
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 5292 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
É aquilo lá, eles querem que a mudança comece de fora pra dentro.
Dublador que sabe gritar do fundo da garganta a gente conta no dedo, tradutor que pesquisa sobre a franquia que está traduzindo tambem.
É foda comparar aqui com lá fora, se o melhor que se tem por aqui é a Unidub enquanto lá fora tem ADV Films, Funimation....
Dublador que sabe gritar do fundo da garganta a gente conta no dedo, tradutor que pesquisa sobre a franquia que está traduzindo tambem.
É foda comparar aqui com lá fora, se o melhor que se tem por aqui é a Unidub enquanto lá fora tem ADV Films, Funimation....
- Alan1509
- Membro

- Mensagens: 4715
- Registrado em: 03 Dez 2011, 11:45
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: RJ
- Curtiu: 103 vezes
- Curtiram: 124 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
A Selma Lopes também foi substituida na 8ª temporada e em uma dessas temporadas atuais de novo (não sei se é a 24 ou 25)Marques de Sade escreveu:E ele tá certo. No Brasil, o dublador não ganha direitos autorais como lá fora. Só na hora de dublar.Riddle Snowcraft escreveu:Seidl não concordava com o contrato que dizia que as dublagens poderiam ser reprisadas por anos sem pagamento adicional pra ele.
Parando pra pensar, foi burrice dele, pq o SBT nunca mais quis saber de reprisar os inéditos mesmo...
O Waldir Sant'anna, dublador clássico (e melhor) do Homer Simpson processou a FOX justamente por isso; eles haviam sido contratados pra dublar pela Globo (que trouxe o desenho), depois começaram as reprises na FOX, foi pro SBT, começaram a vender os DVDs e nada dos dubladores receberem residuais. Muita sacanagem!
Daí a FOX substituiu a família inteira da 8a até 14a temporada, quando ele voltou por mais umas 2, e saiu definitivamente. Do elenco original, apenas a Selma Lopes continua dublando a Marge; não entendo por que não chamam a Nair Amorin pra dublar a Lisa de novo (a voz dela era perfeita)... talvez ela não queira por causa do pagamento e clausulas de contrato.

- Marquês de Sade
- Membro

- Mensagens: 1763
- Registrado em: 24 Set 2014, 22:33
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 42 vezes
- Curtiram: 110 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
Sério? Não tô sabendo... não vejo Simpsons dublado desde que Julio Cesar saiu na temporada 14. A nova voz do Homer me irrita profundamente, aliás, deviam ter trazido o Julio Cesar de volta ao invés de colocar aquela criatura irritante lá.Alan1509 escreveu:A Selma Lopes também foi substituida na 8ª temporada e em uma dessas temporadas atuais de novo (não sei se é a 24 ou 25)Marques de Sade escreveu:E ele tá certo. No Brasil, o dublador não ganha direitos autorais como lá fora. Só na hora de dublar.Riddle Snowcraft escreveu:Seidl não concordava com o contrato que dizia que as dublagens poderiam ser reprisadas por anos sem pagamento adicional pra ele.
Parando pra pensar, foi burrice dele, pq o SBT nunca mais quis saber de reprisar os inéditos mesmo...
O Waldir Sant'anna, dublador clássico (e melhor) do Homer Simpson processou a FOX justamente por isso; eles haviam sido contratados pra dublar pela Globo (que trouxe o desenho), depois começaram as reprises na FOX, foi pro SBT, começaram a vender os DVDs e nada dos dubladores receberem residuais. Muita sacanagem!
Daí a FOX substituiu a família inteira da 8a até 14a temporada, quando ele voltou por mais umas 2, e saiu definitivamente. Do elenco original, apenas a Selma Lopes continua dublando a Marge; não entendo por que não chamam a Nair Amorin pra dublar a Lisa de novo (a voz dela era perfeita)... talvez ela não queira por causa do pagamento e clausulas de contrato.
A Nelly Amaral foi outra grande voz pra Marge, eu curtia mto o trabalho dela. Que descanse em paz.
- Chad'
- Membro

- Mensagens: 10692
- Registrado em: 23 Abr 2012, 21:18
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Portuguesa
- Curtiu: 111 vezes
- Curtiram: 270 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
Mas o Júlio César morreu faz umas semanas...
Títulos e posições de destaque:
- Hyuri Augusto
- Membro

- Mensagens: 10797
- Registrado em: 05 Mar 2012, 19:39
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Santos
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 120 vezes
- Curtiram: 809 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
Semanas? Você quer dizer a um mês né?
Hyuri Augusto
Jornalista
Ator
Ex-moderador do Fórum
Jornalista
Ator
Ex-moderador do Fórum
- Marquês de Sade
- Membro

- Mensagens: 1763
- Registrado em: 24 Set 2014, 22:33
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 42 vezes
- Curtiram: 110 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
Mas não estava morto quando a Fox substituiu o Waldyr durante a 18ª temporada, estava?Chad' escreveu:Mas o Júlio César morreu faz umas semanas...
- Billy Drescher
- Colaborador

- Mensagens: 14096
- Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 52 vezes
- Curtiram: 1683 vezes
Re: O PACTO SINISTRO...
O Julio Cesar faleceu há quase três meses.
A troca do Waldir pelo Carlos Alberto foi escolha da Fox americana.
A troca do Waldir pelo Carlos Alberto foi escolha da Fox americana.
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )












