BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Episódio inédito exibido em 07/01/2014
- James Revolti
- Administrador

- Mensagens: 9034
- Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Maringá-PR
- Curtiu: 633 vezes
- Curtiram: 2000 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Achei pior o de 14:20.Giovani Chambón escreveu:Nossa aos 6:40 cagaram legal na BGM.
Não prova nada, prova só que o Coringa é um filho da puta!Giovani Chambón escreveu:Isso prova que eles tinham o episódio dublado?
Ahhh... imagem de internet não é, eles também nunca mostraram nada de material em espanhol em chamadas...
Por outro lado, não existe vestígio do episódio. Ele é semelhante ao Jogando Bola, mas nenhum dos dois foi 'aprovado' pra fazer parte da lista de episódios comuns em 92...
É difícil dizer.
- Rafael - Kiko botones forever
- Membro

- Mensagens: 2864
- Registrado em: 02 Fev 2011, 08:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 93 vezes
- Curtiram: 326 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Coloca um Madruga Sapateiro de 73 da vida...ViniCH escreveu: Dublagem maga: 5 segundos para acostumar.
A voz do Quico nessa parte ficou IGUALZINHA ao do Nelson, e em algumas partes, o Marco ficou muito parecido com o Seldi. E perceberam o Barriga quase rachando o bico?dedediadema escreveu:Me matei de rir com essa cena!!:
[youtube16x9]
![]()
![]()
Tá com os ouvidos ruins, amigo. Está clara a falta de qualidade sonora nas claques e nas BGM's, inclusive quando se passa trechos de músicas em partes aleatórias. O sonoplasta ou é uma mula ou estava fazendo esse trabalho na madrugada e fazendo qualquer porcaria porque puta que pariu, tá um trabalhinho porco nesse aspecto.chaves_007 escreveu:Muito bom esse episódio inédito de hoje. A dublagem está perfeita!
7) Não achei que as BGM's tem qualidade baixa. Pra mim está ótimo. Só acho que tem horas que não precisam delas.
Não, fera. "Gente do começo do fórum". E 2012 não é o começo do fórumRodrigo Alves escreveu:Acho que eu sou um desses ai que não postava há muito tempo !FellipeKyle escreveu:Uma coisa foi legal: essa novidade trouxe de volta pro fórum muita gente que não postava há muito tempo. Gente do começo do fórum, gente que já conversei no xat, etc, isso é ótimo.
E depois verei o episódio de novo pelo Youtube pra ter uma opinião mais formada.
----------------
Dublagem continua boa, Madruga continua com a voz de Malandro. Difícil de engolir? Sim, mas em certas partes, ficou até que engraçado. A parte do CORINGÃO foi de longe, a melhor do episódio. Ancioso por mais, E MAIS!
Editado pela última vez por Rafael - Kiko botones forever em 08 Jan 2014, 01:01, em um total de 1 vez.

- Rafael - Kiko botones forever
- Membro

- Mensagens: 2864
- Registrado em: 02 Fev 2011, 08:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: São Paulo
- Curtiu: 93 vezes
- Curtiram: 326 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Na época nem existia a internet no Brasil, como eles iam pegar? Provavelmente, a dublagem foi realmente perdida (áudio ruim, ou algúem ficou com preguiça de guardar ela de volta no lugar). Trabalhador preguiçoso é foda!James Revolti escreveu:Não prova nada, prova só que o Coringa é um filho da puta!Giovani Chambón escreveu:Isso prova que eles tinham o episódio dublado?
Ahhh... imagem de internet não é, eles também nunca mostraram nada de material em espanhol em chamadas...
Por outro lado, não existe vestígio do episódio. Ele é semelhante ao Jogando Bola, mas nenhum dos dois foi 'aprovado' pra fazer parte da lista de episódios comuns em 92...
É difícil dizer.
E...

- Corpo do Benito
- Membro

- Mensagens: 873
- Registrado em: 02 Ago 2009, 14:57
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Curtiu: 19 vezes
- Curtiram: 285 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
As BGMs continuam bizarras, mas só isso não me agradou.
Todos foram bem hoje.
Destaques para Osmiro e Marta. Sou corintiano, mas eles cantando o grito do Santos me arrepiou os pelos, hehehe! Ficou sensacional!!
Mas a melhor dublagem foi da Cecília Lemes. Essa sim me surpreendeu. Claro, vinha de trabalhos ruins. Prova de que ela não é ruim, mas foi em determinados trabalhos. Ela lembrou a Cecília do lote de 92 em episódios como O Concurso de Beleza. Por que não dublou assim nos DVDs??
Marco Moreira e Gustavo Berriel conseguiram algo praticamente impossível: um tom de voz diferente do conhecido, mas que ficasse bem feito. A dublagem deles está muito boa.
Já Daniel e Vinícius são os únicos que precisam "imitar". Vinícius lembrou Nelson, mas oscilou. Daniel precisa baixar Gastaldi, mas é um Tatá melhorado. Mesmo com essa "forçada", estão bem.
Todos foram bem hoje.
Destaques para Osmiro e Marta. Sou corintiano, mas eles cantando o grito do Santos me arrepiou os pelos, hehehe! Ficou sensacional!!
Mas a melhor dublagem foi da Cecília Lemes. Essa sim me surpreendeu. Claro, vinha de trabalhos ruins. Prova de que ela não é ruim, mas foi em determinados trabalhos. Ela lembrou a Cecília do lote de 92 em episódios como O Concurso de Beleza. Por que não dublou assim nos DVDs??
Marco Moreira e Gustavo Berriel conseguiram algo praticamente impossível: um tom de voz diferente do conhecido, mas que ficasse bem feito. A dublagem deles está muito boa.
Já Daniel e Vinícius são os únicos que precisam "imitar". Vinícius lembrou Nelson, mas oscilou. Daniel precisa baixar Gastaldi, mas é um Tatá melhorado. Mesmo com essa "forçada", estão bem.
- Chun Clain
- Membro

- Mensagens: 1485
- Registrado em: 07 Nov 2010, 15:38
- Programa CH: Chaves
- Localização: Brasília-DF
- Curtiu: 897 vezes
- Curtiram: 96 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Parabéns para a galera que traduziu esse episódio. Tudo muito bem adaptado, bem trabalhado para sincronizar... A única coisa que me incomodou foram as BGM's fora de lugar... De resto, ficou muito bom o resultado da dublagem dada as condições. Valeu.
- Gol D Roger
- Membro

- Mensagens: 6439
- Registrado em: 18 Set 2011, 20:03
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 111 vezes
- Curtiram: 178 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Eu duvido que o SBT não teve esse episódio. A participação do SBT no lançamento do LP era justamente fazer a divulgação, e nada mais lógico do que fazer com imagens de episódios do seu próprio acervo.Rafael Sales escreveu:Na época nem existia a internet no Brasil, como eles iam pegar? Provavelmente, a dublagem foi realmente perdida (áudio ruim, ou algúem ficou com preguiça de guardar ela de volta no lugar). Trabalhador preguiçoso é foda!James Revolti escreveu:Não prova nada, prova só que o Coringa é um filho da puta!Giovani Chambón escreveu:Isso prova que eles tinham o episódio dublado?
Ahhh... imagem de internet não é, eles também nunca mostraram nada de material em espanhol em chamadas...
Por outro lado, não existe vestígio do episódio. Ele é semelhante ao Jogando Bola, mas nenhum dos dois foi 'aprovado' pra fazer parte da lista de episódios comuns em 92...
É difícil dizer.
E...
Além disso, junto ao episódio na chamada, está trechos de ''O banho de Chaves'' (1978). Eles são sequenciais na ordem original, bem possível terem vindo juntos na mesma fita e dublados igualmente os dois no lote de 1990.
Sempre questione todas as regras que te impõem. Seja livre para fazer o que você quiser!
-
Berselli
- Membro

- Mensagens: 1
- Registrado em: 09 Out 2013, 17:34
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Grêmio
- Curtiu: 0
- Curtiram: 0
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Eu gostei, e acho que apesar das falhas e mudanças temos de "louvar" o surgimento desses episódios inéditos. Até para que mais desses inéditos surjam e nós fãs fiquemos felizes!
Abraços
Abraços
-
thomaz501
- Membro

- Mensagens: 2
- Registrado em: 07 Jan 2014, 09:38
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 0
- Curtiram: 0
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Será que alguém vai botar para download? O de ontem parecia ter uma qualidade melhor que a do youtube.
- ViniCH
- Membro

- Mensagens: 3366
- Registrado em: 24 Jan 2013, 15:17
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: corinthians
- Curtiu: 75 vezes
- Curtiram: 342 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Meu caso:Tiago escreveu:No meu caso:Riddle escreveu:Olha só
Dublagem Gábia, sem costume ainda
Dublagem CNT/BKS, 15 anos pra se acostumar
Dublagem Gota Mágica, 9 anos pra se acostumar
Dublagem RioSound, 2 dias pra se acostumar
Dublagem Maga, 1 dia pra se acostumar
Dublagem gábia: Já me acostumei
Dublagem CNT/BKS: Não costumo nem ver episódios com essa dublagem ...
Dublagem RioSound: Tentando me acostumar
Dublagem Maga: Não tenho o que se acostumar, já que foi a primeira.
Gábia: Acostumei
CNT/BKS: Nunca.
RioSound: Vmaos ver, né?
Gota Mágica: Mais ou menos
Maga: Mas que pergunta... Claro.
VINICH
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18
Usuário do FCH desde 24 de janeiro de 2013
Usuário do mês de abr/18

- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45376
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2171 vezes
- Curtiram: 4731 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Os links para download são postados no sub-fórum "Fonte dos Desejos", nesse tópico:thomaz501 escreveu:Será que alguém vai botar para download? O de ontem parecia ter uma qualidade melhor que a do youtube.
viewtopic.php?f=60&t=10822
Provar não prova, já que não apareceu nenhuma cena dublada aí. Mas é uma forte evidência.Giovani Chambón escreveu:Isso prova que eles tinham o episódio dublado?
Outra explicação seria a Televisa ter mandado o material para a chamada, mas acho pouco provável.
- Billy Drescher
- Colaborador

- Mensagens: 14019
- Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 50 vezes
- Curtiram: 1611 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Apesar de ser semelhante, o episódio apresentou situações bem diferentes.
Marta e Osmiro conseguiram manter um tom bem parecido dos comuns.
A Cecília melhorou muito em relação aos DVDs.
Marta e Osmiro conseguiram manter um tom bem parecido dos comuns.
A Cecília melhorou muito em relação aos DVDs.
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
- luispancada
- Membro

- Mensagens: 1870
- Registrado em: 01 Fev 2009, 20:14
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 97 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Daniel Muller ( Chaves) - Evolução boa, do episódio de ontem pra o de hoje - Nota 9
Vini Cuca ( Quico) - Magistral a dublagem, só não leva 10 , por que o Nelson ta por aqui - Nota 9.5
Marco Moreira (Madruga) - Melhorou muito, excelente dublagem - Nota 8.5
Cecilia Lemes ( Chiquinha) - Me surpreendeu, há anos critico a dublagem piorada nela no Clube ou no box, e deu um show, realmente a concorrencia no personagem lhe fez muito bem - Nota 10
Marta Volpiani ( Velha Coroca) - Não precisa nem comentar - Nota 10
Osmiro Campos (Girafales) - Genio , melhor dublador - Nota 10
Gustavo Berriel ( Barriga) - Melhorou bastante em relação ao primeiro episódio - Nota 9
Vini Cuca ( Quico) - Magistral a dublagem, só não leva 10 , por que o Nelson ta por aqui - Nota 9.5
Marco Moreira (Madruga) - Melhorou muito, excelente dublagem - Nota 8.5
Cecilia Lemes ( Chiquinha) - Me surpreendeu, há anos critico a dublagem piorada nela no Clube ou no box, e deu um show, realmente a concorrencia no personagem lhe fez muito bem - Nota 10
Marta Volpiani ( Velha Coroca) - Não precisa nem comentar - Nota 10
Osmiro Campos (Girafales) - Genio , melhor dublador - Nota 10
Gustavo Berriel ( Barriga) - Melhorou bastante em relação ao primeiro episódio - Nota 9
- Mandarim
- Membro

- Mensagens: 6066
- Registrado em: 10 Jan 2010, 21:49
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 81 vezes
- Curtiram: 230 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
Esse episódio foi sem dúvida bem superior ao exibido segunda, se nota uma melhora nas vozes, história ótima, quase nenhum trecho de roteiro de outro episódio, a única coisa que não estou gostando e desse exagero nas risadas, aos 6 minutos +/- se nota esse isso, fica uns 40 segundos com risadas que não precisavam estar ali, quero ver as sagas como ficaram, espero que exibam as chamadas para o próximo episódio, como foi dito ai, sábado poderia ser as 2 primeiras partes do festival e na segunda as outras 2.
E deveriam fazer uma divulgação legal tipo as do Chaves especial que sem dúvida foram as melhores chamadas já feitas.
E
"Será que Quico vai ganhar um papai novo ?"
E deveriam fazer uma divulgação legal tipo as do Chaves especial que sem dúvida foram as melhores chamadas já feitas.
E
"Será que Quico vai ganhar um papai novo ?"
Editado pela última vez por Mandarim em 08 Jan 2014, 09:52, em um total de 1 vez.
Don Lucas: "Dígame Licenciado"
Don Chaparrón: "Licenciado"
Don Lucas: "Gracias, Muchas Gracias"
Don Chaparrón: "No hay de queso nomás de papa"
Don Chaparrón: "Licenciado"
Don Lucas: "Gracias, Muchas Gracias"
Don Chaparrón: "No hay de queso nomás de papa"
- Fly
- Membro

- Mensagens: 5339
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 414 vezes
- Curtiram: 658 vezes
Re: BATENDO UMA BOLINHA (1978)
O fato do episódio de Segunda ser ruim, ajudou a todos nós acharmos a dublagem ruim. Além de ter o estranhamento do primeiro dia.
Nesta terça tivemos um excelente episodio, o que ajudou a achar a dublagem boa, aceitável. Além disto, é o segundo dia e já estamos nos acostumando.
De resto, fico feliz de ver os elogios a Cecilia. Ela se esforçou, adorou fazer o trabalho e merece.
Deixo meus parabéns ao Eduardo e ao Gustavo pela tradução e adaptação do texto. Foi ótimo o trabalho. Lembrou a época MAGA ambientando as piadas em SP, mesmo ambos (e o estúdio) serem do Rio. As piadas estavam engraçadas. Valeu a pena o trabalho de ambos, muito profissional e de qualidade.
Nesta terça tivemos um excelente episodio, o que ajudou a achar a dublagem boa, aceitável. Além disto, é o segundo dia e já estamos nos acostumando.
De resto, fico feliz de ver os elogios a Cecilia. Ela se esforçou, adorou fazer o trabalho e merece.
Deixo meus parabéns ao Eduardo e ao Gustavo pela tradução e adaptação do texto. Foi ótimo o trabalho. Lembrou a época MAGA ambientando as piadas em SP, mesmo ambos (e o estúdio) serem do Rio. As piadas estavam engraçadas. Valeu a pena o trabalho de ambos, muito profissional e de qualidade.












