Seguindo em frente com a avaliação. (não, atrás

)
Chaves
. 1973 - O ensaio / O mistério dos peixinhos (
El utilero inútil / Los pescaditos de colores): O esquete é muito bom. Tem toda cara de ser remake da época do Chespirito clássico, ainda mais que muitos esquetes pré-históricos foram regravados em 1980, e com esse não é diferente. O destaque fica por conta da fala imensa de Chespirito, o que mostra a sua genialidade ao decorá-la todinha. Ah, e nesse esquete temos um “pedacinho” do Quico nas pernas do Villagrán.
“O mistério dos peixinhos” supera fácil a versão de 1979. Eu achei melhor a piada da "oustra" do que a piada da "elagosta". Racho de rir na parte em que o Professor Girafales pensa que ele é um príncipe para a Dona Florinda.

O único problema desse episódio é o Seu Madruga matando o gato...
Notas: 9 /
8,5 -
Total: 8,5
--
. 1973 - Disputa musical / Grito de independência / Este varal é meu! (
Las coplas rancheras / El grito de la independencia / Pelea por el tendedero): O esquete é excelente! A combinação de música com humor saiu perfeito aqui, e o melhor, a dublagem não pecou na hora da cantoria de Rubén e Chespirito.

Eu não posso dizer o mesmo daquela versão do DVD.
O segundo esquete, onde Ramón ensina a Chiquinha e o Chaves em sua casa é bom. Por causa desse contexto, acaba sendo interessante, pois foge das aulas na escolinha do Professor Girafales. O bom é que foi aproveitado no episódio “Vizinhança bem educada”.
O terceiro esquete também é bom. Nos dois últimos, a dublagem me pareceu meio “perdida”. O segundo esquete é por causa do
chusma do Chaves, enquanto o terceiro é a “fala muda” do Quico (essa foi de doer

). Mas isso não tira a diversão de ambos. Continuando no terceiro, eu prefiro a versão de 1976, que foi bem elaborada.
Notas: 10 /
8 /
8,5 -
Total: 9
--
. 1973 - As apostas / Os ladrões / Escolinha da Chiquinha (
Competencia de fuerza / La caja fuerte / Jugando a la escuelita): “As apostas” é a melhor de todas as introduções, seguido pelo “O gorro do Chaves”. Em aproximadamente 3 minutos, consegue ser melhor que alguns episódios de 1979. Podia ter sido aproveitada em alguns remakes, para diferenciar um pouco da versão original, isso sem fugir do contexto.
O esquete dos ladrões é ótimo! Se Chespirito não fizesse tantos remakes, o quadro “Los caquitos”, na “forma clássica”, seria um dos humorísticos mais valorizados por mim, depois de “Chaves” e “Chapolin Colorado”. Digo isso, pois somente os dois em cena, já é garantia de boas gargalhadas, e complementando com outros personagens, como o sargento interpretado pelo Villagrán, se torna um ótimo quadro.

É claro que mesmo com os remakes dos anos 80 (com Botijão), ainda o valorizo muito, assim como na sua segunda “forma”, que deixam de ser ladrões. Dei notas meio baixas para os primeiros quadros de "Los caquitos", pois eu os acho fraquinhos, mas agora será diferente.
“A escolinha da Chiquinha” parece mais um episódio musical.

É sério, a dublagem exagerou nas canções do disco, e somado com o fator “dublagem de 1990 e 1992 não caem bem nos episódios de 1973”, fica inferior ao áudio original. Mas não posso usar a dublagem como critério, portanto, não será reprovado. Tem um roteiro criativo, que vai se “perdendo” aos poucos, passando de uma brincadeira de escolinha, até uma confusão por causa de uma janela.
Notas: 9 /
10 /
8,5 -
Total: 9
--
. 1973 - Quem será o novo chefe? / O leiteiro (
Quién será el nuevo jefe? / El lechero): Como tinha dito, os quadros de “Los caquitos” começa a melhorar. É uma história muito boa, que tem um final engraçado. E também temos o Chompiras com um nome diferente, que é o mais engraçado: Sai-de-Trás.
No quesito dublagem, o episódio principal é oposto de "A escolinha da Chiquinha". A dublagem aqui é excelente! Cheguei a conferir em espanhol, e achei melhor com o nosso áudio. Deixando a dublagem de lado, mas não esquecendo de mencionar "Seu Ramón"

, vamos para o que importa. O enredo do episódio é bom e bem aproveitável, já que Chespirito fez uma versão no restaurante, mas não chega a ser um dos melhores de 1973.
Notas: 9 /
8,5 -
Total: 8,5
--
. 1973 - A velha louca / Barquinhos de papel (La abuelita loca / Los barquitos): "A velha louca" é excelente! Maria Antonieta, como Dona Neves, atua muito bem! Com a sua saída, tivemos sorte que a Florinda conseguia ter uma boa interpretação de uma velhinha, onde se sai bem também no esquete "A velhinha assanhada". É uma pena que esteja perdido ainda, e sabe se lá em que estado se encontra. (no estado de Goiás, ora!

)
"Barquinhos de papel" tem uma característica de 1973: sem muitos detalhes no cenário. No entanto, é que o torna inferior à versão de 1976. A história se passando no segundo pátio, deixa a segunda versão melhor, pois a fonte foi bem utilizada para a história. (deixou de ser apenas "dos desejos"

). E ainda conta com o começo, que é muito bom. Só que esse episódio é um caso à parte, pois não levo o cenário como método de avaliação em todos os episódios. Mesmo assim, levará uma boa nota.
Notas: 10 /
9 -
Total: 9,5
--
. 1973 - O marujo enjoado (El marinero mareado): Esse esquete é ótimo! A personagem de Florinda dizendo toda hora que é solteira é muito engraçado!

E escolheram bem as BGM's para esse esquete. O final é muito engraçado também. Só uma pena ele ter chegado
alone no Brasil...
Nota: 9,5
--
. 1973 - O terno do tio Jacinto - Parte 1 (El traje del tío Jacinto - Pt1): Essa versão me diverte muito. O comecinho de "Errar é humano - parte 1" ficou muito bom aqui, com a Chiquinha pensando que o Seu Madruga é gay.

Os atores estão ótimos, com uma vivacidade incrível, até mesmo a Janet, que começou nesse mesmo episódio. Bem que o SBT podia ter a segunda parte, que é sensacional! Só que eu ainda prefiro a versão de 1976, que além de contar também com uma ótima interpretação, tem uma dublagem excelente.
Nota: 9
--
. 1973 - Os toureadores (Los toreros): Que falta faz esse... É a melhor versão, sem dúvidas. Só que eu não tiro o mérito da versão de 1976, como muitos fazem. Com certeza a parte 1 da segunda versão, que é perdida mundialmente, não consegue ser melhor que essa excelente versão. Bem que o SBT podia voltar a exibi-lo... Seria ótimo ver esse episódio brilhar novamente na TV.
Nota: 10
--
. 1973 - Ladrão que rouba ladrão / A bandinha da vila (Amigo asalta a amigo / La orquestra): O esquete dos ladrões é muito engraçado, principalmente o final!

A cara que o Carlos faz quando aponta a arma para os ladrõezinhos é hilária.

Sem dúvida nenhuma é a melhor de todas as versões.
"A bandinha da vila" é bom. O que eu percebo nele é o áudio baixo de Sandra, isso comparado aos demais. Ainda na dublagem, descobrimos que o Chaves sabe algumas coisas sobre a Playboy.

Não precisava disso, assim como o palavrão que o Seu Madruga solta no episódio "Quem canta, seus males espanca". Só que, ao lembrar da tradução do "Clube do Chaves", eu deixo isso pra lá. A versão de 1976 consegue ser melhor que essa, e se não fosse pelos canções no episódio "Uma aula de canto", seria um pouco inferior à essa versão de 1973.
Notas: 9,5 /
8 -
Total: 8,5
--
. 1973 - Seu Madruga sapateiro - Parte 1 (El zapatero - Pt1): É difícil escolher qual é a melhor versão, mas por pouco fico com a de 1978. É difícil, pois essa versão é muito boa! A dublagem então... Ela combinou perfeitamente com esse episódio, e é impossível não rir com "Só gosta amassada com farinha".

Ainda temos: "A vingança nunca é boa, mata a alma e a envenoa", "as galinhas Zazá e Zezé", enfim... E sobre os momentos dos episódios, a melhor é quando o Senhor Barriga imita o método de tranquilização do Seu Madruga.

O que me deixa intrigado é a segunda parte, que não tem fotos, gravações antigas... O pior é que deve ser tão boa ou melhor que a primeira parte.
Nota: 9
--
Chapolin
. 1973 - Para fugir da prisão (
La isla de los hombres casi solos): Muito melhor que a versão de 1976, que é bem monótona em alguns momentos. A atuação de Ramiro Orci é ótima. O que é ruim é atual situação dele: perdido. O SBT nos fez o "favor" de manter a segunda versão, e jogar essa para escanteio.

Espero que quando o Chapolin voltar, a emissora do Senor Abravanel volte com ele também.
Nota: 9
--
. 1973 - Uma múmia bastante egípcia (Una momia bastante egipcia): Excelente episódio! Risos do início ao fim!

Possui uma dublagem brilhante, que dá mais graça ainda ao episódio. A versão de 1976 é boazinha, mas perde feio para essa. E nem é muito pela dublagem, pois se tivesse sido dublado também no lote de 84 (que é uma pena ter poucos episódios), não superaria essa versão. E na de 1976, o Horacio interpreta a múmia. Na maioria das vezes, os papeis de pouco destaque eram destinados a ele (como o garçom da saga de Acapulco).
Nota: 10
--
. 1973 - A autópsia / Caratê cara a cara (La autopsia / La casa del té de hierbabuena de la luna del 8 de agosto de 1974): O esquete do Dr. Chapatin é bom. Tem outros melhores que ele, como "O casamento da enfermeira", mas não chega a ser ruim ao extremo.
O episódio do carateca é bom também, mas é inferior à versão de 1976, que é excelente, na minha opinião. Essa não tem tantas piadas, vale mais pela briga do Chapolin. Podiam ter diminuído um pouquinho nos efeitos especiais. A caracterização de carateca ficou melhor no Rubén.
Notas: 8,5 /
8 -
Total: 8
--
. 1973 - O casamento da enfermeira / O pistoleiro da marreta biônica (La boda de la enfermera / El pistolero veloz): Hoje, eu aprendi a gostar mais do esquete do Dr. Chapatin, que é ótimo! Ficou fraca a versão com o Chapolin (1977), pois não combinou com o mesmo. Se o SBT gosta tanto de escolher episódios, poderia colocar esse no lugar de algum fraquinho.
"O pistoleiro da marreta biônica" não é um dos melhores episódios do faroeste, mas é um ótimo episódio deixando esse quesito de lado. A briga entre o Chapolin e o Pistoleiro é muito engraçada.

O SBT não podia ter guardado esse episódio...
Notas: 9,5 /
10 -
Total: 9,5
--
. 1973 - O espião invisível (El hombre invisible es tan antipático que nadie lo puede ver): Esse episódio é ótimo, mesmo sendo longo. Não tem quase nada de semelhante com "O homem invisível" de 1974, mas o SBT foi lá e o cancelou...

Por coincidência ou não, gosto dos episódios longos do Chapolin, assim como os do Chaves. A duração é maior, mas a história fica boa do mesmo jeito.
Nota: 9
--
. 1973 - Um miado ao cair da noite (De noche, todos los gatos hacen miau): Outro excelente episódio! O roteiro é muito criativo e diferente, e até hoje não se conhece um remake na era clássica. Que continue assim.

Apresenta ótimas piadas e momentos muito engraçados, principalmente os sapatos voando no Chapolin.

Um dos melhores de 1973.
Nota: 10