Uai, quem trouxe Chaves Animado para o Brasil e bancou a dublagem foi o sbt. Inclusive é o sbt quem aprova ou reprova nomes para a dublagem do desenho. Natural que eles tenham essa exclusividade inicial.Rei de Copos escreveu:É incrível esse pacto entre Televisa e SBT. Essa emissora monopoliza tudo relacionado à CH no Brasil: Chespirito engavetado sem chance de ir para outro canal, os episódios do desenho têm que passar primeiro no SBT para depois serem exibidos no CN, além dos episódios semelhantes que são exclusivos do SBT.
Idem para a dublagem de Chespirito e outras séries. Foi o sbt quem se interessou em comprar e mandar dublar...
É diferente por exemplo de Os Simpsons, que a Fox se responsabiliza pela dublagem e vende o material já dublado. Nesse caso os episódios inéditos passam primeiro na tv fechada.
Claro que a Televisa também deve ter soltado uma grana para poder utilizar a mesma dublagem. Mas o investimento principal é do sbt.