SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45442
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2191 vezes
- Curtiram: 4784 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Eu também não gostei. Mas o costume com o Gastaldi pesa demais.
Ainda assim, outras vozes mudaram várias vezes, e não causam tanta rejeição. Temos duas Chiquinhas, dois Girafales, vários Godinez, vários Jaiminhos, várias Patys, etc, sem tamanha rejeição.
Ainda assim, outras vozes mudaram várias vezes, e não causam tanta rejeição. Temos duas Chiquinhas, dois Girafales, vários Godinez, vários Jaiminhos, várias Patys, etc, sem tamanha rejeição.
- Beterraba
- Membro

- Mensagens: 8278
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
pesa muito a mudança tambem por ser o personagem principalFabão escreveu:Eu também não gostei. Mas o costume com o Gastaldi pesa demais.
Ainda assim, outras vozes mudaram várias vezes, e não causam tanta rejeição. Temos duas Chiquinhas, dois Girafales, vários Godinez, vários Jaiminhos, várias Patys, etc, sem tamanha rejeição.
Usuário do Mês de Março de 2018
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23418
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 5292 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Chiquinha tá começando a sofrer má-aceitação uma vez que a Cecilia anda com uma vóz aguda demaisFabão escreveu:Eu também não gostei. Mas o costume com o Gastaldi pesa demais.
Ainda assim, outras vozes mudaram várias vezes, e não causam tanta rejeição. Temos duas Chiquinhas, dois Girafales, vários Godinez, vários Jaiminhos, várias Patys, etc, sem tamanha rejeição.
a Paty nova do Desenho tá mais aguda ainda, uma vóz insuportavel por conta dos decibéis que formam cera no seu ouvido....
- luispancada
- Membro

- Mensagens: 1870
- Registrado em: 01 Fev 2009, 20:14
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Flamengo
- Curtiu: 17 vezes
- Curtiram: 97 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
(2)Beterraba escreveu:pra mim ele fez um trabalho muito ruim em Chapolin, uma voz muito grossa sem emoção, parecia que ele estava narrando e não dublandoE.R escreveu:O Tatá fez um trabalho correto dublando o Chapolin.
Como Chaves foi um desastre (na série), mas o Chapolin foi bem aceitável.
E vão dublar Chapolin, né ? Vai ser difícil fazer melhor que o Tatá.
E Entro no abaixo assinado pra que ele fique sem dublar ch por 1.500 anos ( by chilindrina)
- Fly
- Membro

- Mensagens: 5381
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 415 vezes
- Curtiram: 700 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Riddle Harper escreveu:Chiquinha tá começando a sofrer má-aceitação uma vez que a Cecilia anda com uma vóz aguda demaisFabão escreveu:Eu também não gostei. Mas o costume com o Gastaldi pesa demais.
Ainda assim, outras vozes mudaram várias vezes, e não causam tanta rejeição. Temos duas Chiquinhas, dois Girafales, vários Godinez, vários Jaiminhos, várias Patys, etc, sem tamanha rejeição.
a Paty nova do Desenho tá mais aguda ainda, uma vóz insuportavel por conta dos decibéis que formam cera no seu ouvido....
Como já postaram aqui no Fórum, eu não vejo diferença no trabalho da Sandra e da Cecilia na série "Chespirito" (1997 e 2001), ambas mudaram o tom de voz.
Quanto ao Chaves, nenhum dos profissionais chegou ao ponto, mas a melhor interpretação (na minha opinião) foi do Cassiano.
Curti o Nhonho do Gustavo Berriel, mas achei o Jaiminho muito fraco, falta interpretação. Ele é bom imitando ao vivo (vendo o rosto dele), mas na série (na TV) muda muito a impressão.
Já quanto a Patty nova do desenho... Eu realmente DETESTEI, odiei... Simplesmente FRACA, sem interpretação, sem graça, sem nada... UM ERRO!
----
E viram que tá rolando uma campanha no Facebook pro SBT chamar o Tatá pra dublar o Chaves...? Adoro ele dublando outras coisas (como Samurai X), mas prefiro participar a campanha pra que ele não duble NUNCA MAIS nada relacionado a Chespirito.
Achei uma baita bobagem, desnecessária... Mas é algo que é direito da pessoa fazer (cada um pode dar sua opinião, mesmo que vá contra a maioria).
- Fly
- Membro

- Mensagens: 5381
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 415 vezes
- Curtiram: 700 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
E.R escreveu:A melhor fonte de notícias se chama Tatá Guarnieri.
Ele tá contando tudo em primeira mão.
Pessoal do fórum e do fã-clube não podem divulgar nenhuma notícia, pois pessoas do SBT pediram para eles não divulgarem.
Então, não adianta insistir, ninguém vai falar nada (pelo visto até os inéditos começarem a serem exibidos no SBT).
Assim que começarem a dublar mesmo (vários episódios em vários dias) vão vazar MUITAS informações...
Em um estúdio de dublagem trabalha muita gente. Sendo assim, além dos dubladores, temos técnicos, mixadores, secretárias que marcam escalas e outros profissionais que vazarão infos.
Por isto este segredo todo não adiantará de NADA.
Os próprios dubladores escolhidos podem não comentar com os fãs, mas comentarão com colegas dubladores, que comentarão com os fãs.
Este segredo todo é uma mega bobagem!
E convenhamos, segredo na TV brasileira?
Não existe nem segredo sobre o novo programa do Frota, que é a maior aposta do SBT em anos... Todo mundo já sabe quem dirige, quem tá contratado, quem roteiriza, como é o cenário...
O mesmo com "Corações Feridos", que já teve até o final vazado e "Carrossel" que tem data de estreia, fofocas, cabelo novo da Livia Andrade, tudo divulgado...
Estão exagerando com "Chaves", dando uma importância maior aos segredos e sigilos do que realmente os fatos merecem!
- E.R
- Colaborador

- Mensagens: 105460
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6520 vezes
- Curtiram: 4020 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Eu acho que, se não querem falar nada, que, pelo menos, que não neguem informações verdadeiras, 90% do que foi falado aqui (as informações) é verdade.
Não tentem despistar as pessoas, não.
A gente torce para que o trabalho fique bom e que tudo vá ao ar ainda este ano.
Não tentem despistar as pessoas, não.
A gente torce para que o trabalho fique bom e que tudo vá ao ar ainda este ano.



- Fly
- Membro

- Mensagens: 5381
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 415 vezes
- Curtiram: 700 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
E.R escreveu:Eu acho que, se não querem falar nada, que, pelo menos, que não neguem informações verdadeiras, 90% do que foi falado aqui (as informações) é verdade.
Não tentem despistar as pessoas, não.
A gente torce para que o trabalho fique bom e que tudo vá ao ar ainda este ano.
Exato, detesto que me façam de bobo, menosprezem minhas fontes (e minha inteligencia) e se façam de desentendidos.
Está mais fácil descobrir quem é o assassino de uma novela das oito do que quem vai dublar uma série de 30 anos atrás...
Por favor! MENOS...
É o que falaram aqui "basta dar um pouquinho de poder..."
- Billy Drescher
- Colaborador

- Mensagens: 14096
- Registrado em: 05 Ago 2011, 20:35
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 52 vezes
- Curtiram: 1685 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Sobre a nova dublagem, não sei para que esse segredo todo.
Estão supervalorizando demais esse trabalho, como se fosse algo indispensável para a continuação da vida na Terra.
Estão supervalorizando demais esse trabalho, como se fosse algo indispensável para a continuação da vida na Terra.
Colaborador (08/2011 - 12/2021, 09/2024 - )
-
Guilherme CH
- Membro

- Mensagens: 6981
- Registrado em: 01 Mai 2011, 16:08
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Vasco da Gama
- Localização: Cruzeiro/SP
- Curtiu: 120 vezes
- Curtiram: 444 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
E chega no final, um desastre de dublagem.Billy Drescher escreveu:Sobre a nova dublagem, não sei para que esse segredo todo.
Estão supervalorizando demais esse trabalho, como se fosse algo indispensável para a continuação da vida na Terra.
Bom, eu espero que não seja assim.
- Fly
- Membro

- Mensagens: 5381
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 415 vezes
- Curtiram: 700 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Seria digno da seção "Noticias que vão mudar o mundo" do Kibeloco.Billy Drescher escreveu:Sobre a nova dublagem, não sei para que esse segredo todo.
Estão supervalorizando demais esse trabalho, como se fosse algo indispensável para a continuação da vida na Terra.
E no fim eu creio que dará um bom Ibope, mas não será uma coisa que se diga "ô minha nossa, mas que audiência enorme".
Segredos assim estão fora de moda. Nos EUA só guardam segredo quando envolve um "spoiler", mas que spoiler pode ter numa situação destas? Nenhum!
Até pq o SBT não exibe os episódios na ordem correta mesmo...
Affff...
- Corpo do Benito
- Membro

- Mensagens: 883
- Registrado em: 02 Ago 2009, 14:57
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Corinthians
- Curtiu: 20 vezes
- Curtiram: 303 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Até compartilhei a campanha do amigo aí mais pra acabar com a p*****a de trocar de voz direto, mesmo não curtindo Tatá como Chaves.
E a birra pela Cecília acho que nem é pela voz aguda e esganiçada que ela faz há mais de 10 anos (vide Clube do Chaves), mas mais porque a Sandra reapareceu com a MESMA VOZ de 1984.
E a birra pela Cecília acho que nem é pela voz aguda e esganiçada que ela faz há mais de 10 anos (vide Clube do Chaves), mas mais porque a Sandra reapareceu com a MESMA VOZ de 1984.
- Fly
- Membro

- Mensagens: 5381
- Registrado em: 01 Nov 2010, 19:43
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: São Paulo
- Curtiu: 415 vezes
- Curtiram: 700 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Corpo do Benito escreveu:Até compartilhei a campanha do amigo aí mais pra acabar com a p*****a de trocar de voz direto, mesmo não curtindo Tatá como Chaves.
E a birra pela Cecília acho que nem é pela voz aguda e esganiçada que ela faz há mais de 10 anos (vide Clube do Chaves), mas mais porque a Sandra reapareceu com a MESMA VOZ de 1984.
Mas se você ver um vídeo que postaram da Chiquinha sendo dublada pelas duas em Chespirito (Sandra em 97 e Cecilia em 2001) você vai ver que elas estão com a mesma voz...
A Sandra fazendo ao vivo a voz de 1984 em um evento (ao vivo) é uma coisa, no vídeo é outra, pois ela fala um texto especifico e com interpretação. MUDA.
Igual o Berriel fazendo o Jaiminho ao vivo e fazendo na série. É bem diferente.
A Sandra dublando Chespirito pra CNT em 97 é igual a Cecilia dublando Clube do Chaves pro SBT em 2001.
Não é tão diferente quanto dizem não... Prestem atenção.
Até pq a Cecilia em qualquer outro personagem tem uma interpretação bem melhor, é muito mais atriz...
- Beterraba
- Membro

- Mensagens: 8278
- Registrado em: 05 Mar 2011, 00:26
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Caieiras - SP
- Curtiu: 251 vezes
- Curtiram: 243 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
vou ressaltar uma coisa que o pessoal ainda não entendeu, não é por que o Gastaldi morreu que podem jogar qualquer um pra fazer a voz de Chespirito, mesmo que o Tatá não goste, quando um ator morre não se jogam qualquer um no lugar, coloca-se alguém que se assemelhe ao ator antigo, é assim que funciona, veja o Superman, quando morreu o ator que o interpretava colocaram um ator que parecia com ele, e foi assim com todos outros, e é assim com os atores de dublagem, não é por que o Gastaldi morreu que vão jogar qualquer um que nem se quer combine com o personagem.
Usuário do Mês de Março de 2018
- bebida com metanol CH
- Moderador

- Mensagens: 23418
- Registrado em: 07 Mai 2010, 19:59
- Programa CH: La Chicharra
- Localização: Dentro da sua parede
- Curtiu: 519 vezes
- Curtiram: 5292 vezes
Re: SBT deve dublar episódios inéditos de Chaves
Se a gente tem que PRESTAR ATENÇÃO pra ver se é PARECIDO, significa que é mto diferente simFly escreveu:Não é tão diferente quanto dizem não... Prestem atenção.










