Pernalonga e Looney Tunes

Tudo sobre os clássicos desenhos da Warner

Espaço destinado às discussões sobre TV, como programas, audiências, grades de programação, etc.
Avatar do usuário
[PV]
Membro
Membro
Mensagens: 6808
Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
Programa CH: Chaves
Curtiu: 2483 vezes
Curtiram: 1205 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por [PV] » 22 Nov 2014, 13:10

RUANFONSECA escreveu:Uma informação adicional Paulo, o Curta 25 - Hare Force (disputa pelo Lar) Também tem por titulo "Morrendo de Frio" na dublagem cinecastro.
Adicionado, valeu pela informação. :joinha:

==

Só para avisar que desisti de completar a lista completa do Looney Tunes/Merrie Melodies, pois é muuuuuuuuuuuuita coisa mesmo, eu simplesmente ia fazer uma cópia diretamente da Wikipédia Inglesa, e não ia ser interessante para o pessoal, já que era em Inglês (Com a exceção se tivesse todos os episódios com título PT-BR, aí me interessaria fazer, mas como são títulos em Inglês...), outro motivo também é que já tem uma outra lista básica completa de tudo que foi feito do Looney Tunes / Merrie Melodies que só hoje descobri, antes eu não tinha visto, mas é só em Inglês, aqui está o link: http://looney.goldenagecartoons.com/WBchecklist.html.

Polegar
Membro
Membro
Mensagens: 9864
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 7 vezes
Curtiram: 1435 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Polegar » 22 Nov 2014, 15:32

Paulo Vitor CH escreveu:
RUANFONSECA escreveu:Uma informação adicional Paulo, o Curta 25 - Hare Force (disputa pelo Lar) Também tem por titulo "Morrendo de Frio" na dublagem cinecastro.
Adicionado, valeu pela informação. :joinha:

==

Só para avisar que desisti de completar a lista completa do Looney Tunes/Merrie Melodies, pois é muuuuuuuuuuuuita coisa mesmo, eu simplesmente ia fazer uma cópia diretamente da Wikipédia Inglesa, e não ia ser interessante para o pessoal, já que era em Inglês (Com a exceção se tivesse todos os episódios com título PT-BR, aí me interessaria fazer, mas como são títulos em Inglês...), outro motivo também é que já tem uma outra lista básica completa de tudo que foi feito do Looney Tunes / Merrie Melodies que só hoje descobri, antes eu não tinha visto, mas é só em Inglês, aqui está o link: http://looney.goldenagecartoons.com/WBchecklist.html.

Quem se destrincha a habilitar? Eu posso ajudar em algumas coisas...

É bom qua a gente monta uma lista completa.

Avatar do usuário
[PV]
Membro
Membro
Mensagens: 6808
Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
Programa CH: Chaves
Curtiu: 2483 vezes
Curtiram: 1205 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por [PV] » 22 Nov 2014, 19:04

Churrumín escreveu:
Paulo Vitor CH escreveu:
RUANFONSECA escreveu:Uma informação adicional Paulo, o Curta 25 - Hare Force (disputa pelo Lar) Também tem por titulo "Morrendo de Frio" na dublagem cinecastro.
Adicionado, valeu pela informação. :joinha:

==

Só para avisar que desisti de completar a lista completa do Looney Tunes/Merrie Melodies, pois é muuuuuuuuuuuuita coisa mesmo, eu simplesmente ia fazer uma cópia diretamente da Wikipédia Inglesa, e não ia ser interessante para o pessoal, já que era em Inglês (Com a exceção se tivesse todos os episódios com título PT-BR, aí me interessaria fazer, mas como são títulos em Inglês...), outro motivo também é que já tem uma outra lista básica completa de tudo que foi feito do Looney Tunes / Merrie Melodies que só hoje descobri, antes eu não tinha visto, mas é só em Inglês, aqui está o link: http://looney.goldenagecartoons.com/WBchecklist.html.

Quem se destrincha a habilitar? Eu posso ajudar em algumas coisas...

É bom qua a gente monta uma lista completa.
Lista completa (LT - MM) de qual foi dublado em PT-BR seria uma boa ideia, mas lista com títulos em Inglês já tem por aí na net, não precisa se dar o trabalho de fazer, só queria fazer ela para que alguém quisesse guardar como documento da lista de episódios (LT - MM).

Mas se alguém me especificasse todos os personagens do Looney Tunes / Merrie Melodies com nome em Inglês e PT-BR para mim traduzir os nomes dos personagens (Ex: Bugs Bunny = Pernalonga), posso até voltar a fazer a lista, mesmo sendo enooooooooorme a quantidade de episódios, mas copiar os nomes dos personagens em Inglês, não vale a pena...

==

1 - Li na Wikipédia em PT-BR que antigamente o telespectador conhecia os personagens do Looney Tunes apenas a partir no fim dos anos 40 e no começo dos anos 50 através do SBT, mas vi que tem alguns curtas mais antigos (Dos anos 40) com a dublagem Cinecastro, então a minha pergunta é a seguinte, qual emissora mandou dublar os curtas na Cinecastro e Herbert Richers, respectivamente?, sendo que depois a Warner pegou todos os curtas dublados por esses 2 estúdios de dublagem para distribuir na TV Paga Brasileira.
2 - Porque que as emissoras de TV Paga não exibe os curtas do Looney Tunes/Merrie Melodies antes do ano de 1932?, porque nesse tópico, o user Danton 2013 disse que tinha visto pela última vez os curtas do Bosko em 2002 através do Cartoon e depois não passou mais.
3 - Nos anos 90 e 2000, era exibido curtas do Looney Tunes com personagens não-fixos (Como se fosse um quadro ''Chespirito') pelo SBT e Rede Globo além do Pernalonga, que era o carro-chefe?

Avatar do usuário
Danton 2013
Membro
Membro
Mensagens: 1266
Registrado em: 14 Ago 2013, 16:53
Programa CH: Chaves
Localização: São Paulo - SP
Curtiu: 6 vezes
Curtiram: 43 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Danton 2013 » 22 Nov 2014, 20:58

1) Bom, eu conheci os desenhos dos anos 30 e 40, no meio dos anos 90, no SBT mesmo, com dublagem Cinecastro. Não sei te dizer qual emissora mandou dublar, mas levanto hipotéses, as da Cinecastro poderia ser a TV Tupi ou a Record, já que eram as maiorais nos anos 60. A Herbert poderia ser a Globo ou o Sbt mesmo, as maiorais nos anos 90.

2) Essa pergunta é difícil. Porque lá nos EUA, eles exibiam ás vezes os curtas em preto-e-branco dos Looney Tunes nos anos 90, e acho que em 2000,2001 também. Mas eu via sim, curtas em preto-e-branco dublados pela Herbert passando no Cartoon, nos primeiros anos que assisti tv por assinatura.

3) Sim, mas acho que com outros personagens fixos dos Looney Tunes, como o Patolino, o Gaguinho, Piu-Piu e Frajola, Papa-Lèguas e Coiote. Já vi a Globo passar essa sequência: Rasgando o Contrato (1946) (Pernalonga)/ Patolino, O Astro (1943) (Patolino) / Caça ao Frajola (1950) (Piu-Piu e Frajola).
Danton, fã número 1 dos Desenhos Clássicos
Pica-pau
Imagem

Tom & Jerry
Imagem

Looney Tunes
Imagem

Polegar
Membro
Membro
Mensagens: 9864
Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 7 vezes
Curtiram: 1435 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Polegar » 22 Nov 2014, 21:15

A primeira aparição do Piu-Piu é num desenho em que 2 gatos tentam pegá-lo para dar de presente a uma gatinha?

Se for, tá passando agora no Boomerang. Ele ainda é bege ao invés de amarelo, e mora num ninho no alto de um poste.

Raphael'
Membro
Membro
Mensagens: 4841
Registrado em: 14 Mar 2012, 11:22
Curtiu: 21 vezes
Curtiram: 360 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Raphael' » 22 Nov 2014, 21:52

Não acho que alguma emissora mandou dublar, a própria distribuidora quem mandou, as emissoras simplesmente fecham contrato e pegam o material.

Sobre exibições antigas, a Globo não passava Coiote e Papaléguas.

Avatar do usuário
Danton 2013
Membro
Membro
Mensagens: 1266
Registrado em: 14 Ago 2013, 16:53
Programa CH: Chaves
Localização: São Paulo - SP
Curtiu: 6 vezes
Curtiram: 43 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Danton 2013 » 22 Nov 2014, 22:21

Churrumín escreveu:A primeira aparição do Piu-Piu é num desenho em que 2 gatos tentam pegá-lo para dar de presente a uma gatinha?

Se for, tá passando agora no Boomerang. Ele ainda é bege ao invés de amarelo, e mora num ninho no alto de um poste.
Bom, essa é a terceira aparição. Já a primeira é no episódio "A Tale of Two Kitties" de 1942, onde tem esses dois gatos:

Imagem

Esse é o Piu-Piu:

Imagem

O que você viu no Boomerang, é esse: "A Gruesome Twosome" de 1945.

Imagem
Danton, fã número 1 dos Desenhos Clássicos
Pica-pau
Imagem

Tom & Jerry
Imagem

Looney Tunes
Imagem

Avatar do usuário
HOMESSA
Membro
Membro
Mensagens: 27431
Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Botafogo
Localização: Rio de Janeiro-RJ
Curtiu: 844 vezes
Curtiram: 5275 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por HOMESSA » 22 Nov 2014, 22:35

Piu piu parecia um pinguço ,em sua primeira aparição.

Avatar do usuário
[PV]
Membro
Membro
Mensagens: 6808
Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
Programa CH: Chaves
Curtiu: 2483 vezes
Curtiram: 1205 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por [PV] » 23 Nov 2014, 09:45

Danton 2013 escreveu:1) Bom, eu conheci os desenhos dos anos 30 e 40, no meio dos anos 90, no SBT mesmo, com dublagem Cinecastro. Não sei te dizer qual emissora mandou dublar, mas levanto hipotéses, as da Cinecastro poderia ser a TV Tupi ou a Record, já que eram as maiorais nos anos 60. A Herbert poderia ser a Globo ou o Sbt mesmo, as maiorais nos anos 90.

2) Essa pergunta é difícil. Porque lá nos EUA, eles exibiam ás vezes os curtas em preto-e-branco dos Looney Tunes nos anos 90, e acho que em 2000,2001 também. Mas eu via sim, curtas em preto-e-branco dublados pela Herbert passando no Cartoon, nos primeiros anos que assisti tv por assinatura.

3) Sim, mas acho que com outros personagens fixos dos Looney Tunes, como o Patolino, o Gaguinho, Piu-Piu e Frajola, Papa-Lèguas e Coiote. Já vi a Globo passar essa sequência: Rasgando o Contrato (1946) (Pernalonga)/ Patolino, O Astro (1943) (Patolino) / Caça ao Frajola (1950) (Piu-Piu e Frajola).
Raphael' escreveu:Não acho que alguma emissora mandou dublar, a própria distribuidora quem mandou, as emissoras simplesmente fecham contrato e pegam o material.

Sobre exibições antigas, a Globo não passava Coiote e Papaléguas.
Mas no SBT passava com a dublagem da Herbert Richers também ou foi só a Globo na TV Aberta?

E quem escreveu o texto na Wikipédia afirmando que os telespectadores conheciam mais os episódios do Looney Tunes à partir do fim dos anos 40 através do SBT, que logo depois no fim dos anos 90, a Globo iria exibir as fases mais antigas ?

Raphael'
Membro
Membro
Mensagens: 4841
Registrado em: 14 Mar 2012, 11:22
Curtiu: 21 vezes
Curtiram: 360 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Raphael' » 23 Nov 2014, 13:13

No Sbt passava dublagem da Herbert no final de 90 e início de 2000, porém eram em minoria, até eles não optarem por uma imagem e áudio melhores... era quase tudo na cópia velha com dublagem clássica.

Um exemplo que sempre passou no Sbt com dublagem da Herbert são os episódios do Piu Piu "Todos à Bordo" e "Pássaro Indigesto", nunca ví Cinecastro para esses dois.
Esses usuários curtiram o post de Raphael' (total: 1):
[PV]

Avatar do usuário
[PV]
Membro
Membro
Mensagens: 6808
Registrado em: 01 Mar 2011, 17:31
Programa CH: Chaves
Curtiu: 2483 vezes
Curtiram: 1205 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por [PV] » 23 Nov 2014, 16:53

Raphael' escreveu:No Sbt passava dublagem da Herbert no final de 90 e início de 2000, porém eram em minoria, até eles não optarem por uma imagem e áudio melhores... era quase tudo na cópia velha com dublagem clássica.

Um exemplo que sempre passou no Sbt com dublagem da Herbert são os episódios do Piu Piu "Todos à Bordo" e "Pássaro Indigesto", nunca ví Cinecastro para esses dois.
:joinha:

==

Mudando de assunto, li na Wikipédia que episódios de Looney Tunes/Merrie Melodies tiveram cenas censuradas por racismo e violência (Como os personagens apontando a arma com a própria cabeça), tem até uma própria página de um site de Looney Tunes falando sobre isso (http://looney.goldenagecartoons.com/ltcuts/), que coisa, então não foi só o Tom e Jerry e o Pica-Pau que sofreu cortes...

Raphael'
Membro
Membro
Mensagens: 4841
Registrado em: 14 Mar 2012, 11:22
Curtiu: 21 vezes
Curtiram: 360 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Raphael' » 23 Nov 2014, 22:02

Nos desenhos antigos é muito comum a questão do que muitos chamam de violência, contudo desenho é desenho e não deve ser interpretado dessa forma, como algo tão sério. Só crianças muito desorientadas seguiriam o que vêem nessas animações, e se tem pais que acham violento simplesmente não deixem os filhos assistirem ao invés de encher até chegar nisso de ter que limar nas exibições e distribuições.

Já a questão do racismo... não é tão comum assim na maioria das produções, acontece com mais frequência no Tom e Jerry Clássico, já em Looney Tunes dificilmente temos e Pica Pau muito menos, contudo já foi explicado que eram referências comuns na época, era só dar esse aviso antes do início da atração, não havendo necessidade de cortar.

O assunto dos desenhos rodam, rodam... e sempre voltamos nisso dos cortes de censuras pelo politicamente incorreto. :P

Avatar do usuário
Rondamon
Membro
Membro
Mensagens: 6884
Registrado em: 30 Jul 2012, 11:48
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: Caieiras, SP
Curtiu: 611 vezes
Curtiram: 616 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Rondamon » 27 Nov 2014, 12:17

Os desenhos clássicos não eram destinados ao público infantil ,pois passavam antes dos filmes. Por isso várias piadas adultas e insinuações.

Quanto aos censurados, há uma lista com 11 episódios que não são mais distribuídos desde a década de 40. São os "Censored Eleven", os "Onze Censurados". São curtas com referências a estereótipos negros e japoneses. Todos eles estão em domínio público, mas só um deles foi dublado no Brasil: "All This and Rabbit Stew" (Ensopado de Coelho).

Os 11 censurados já foram citados num post da página anterior.

Outros curtas não chegaram ao Brasil por fazerem referências à Segunda Guerra Mundial, como "Bugs Bunny Nips the Nips" e "Tokio Jokio", além dos curtas do "Private Snafu"

Mais sobre Snafu aqui (em inglês): http://looney.goldenagecartoons.com/mis ... ous/snafu/
Há 13 anos no Fórum Chaves! :vitoria:

Avatar do usuário
Danton 2013
Membro
Membro
Mensagens: 1266
Registrado em: 14 Ago 2013, 16:53
Programa CH: Chaves
Localização: São Paulo - SP
Curtiu: 6 vezes
Curtiram: 43 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Danton 2013 » 28 Nov 2014, 00:27

Esse site do Looney Tunes do Golden Age Cartoons é antigo, eu me lembro que em 2004 ou 2005 eu descobri esses sites, fiquei super empolgado, e li todas as páginas e olhei bem todas as fotos, porque antes eu não sabia quase nada dos LTs, eu pensava que esses desenhos eram dos anos 70 e 80, sendo que na verdade são dos anos 40,30 e 50. Fiquei impressionado naquele dia! Foi muito legal!
Danton, fã número 1 dos Desenhos Clássicos
Pica-pau
Imagem

Tom & Jerry
Imagem

Looney Tunes
Imagem

Avatar do usuário
Quase Seca
Membro
Membro
Mensagens: 8526
Registrado em: 15 Mar 2011, 14:57
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Vasco
Curtiu: 350 vezes
Curtiram: 1434 vezes

Re: Pernalonga e Looney Tunes

Mensagem por Quase Seca » 28 Nov 2014, 08:14

Estava assistindo Perna ontem, e na boa, a dublagem clássica é beeem deficiente! Olhando melhor agora, acho que só gosto pelo valor nostálgico, pq é muito precária...É bem nonsense a trilha sonora de dois episódios específicos de Tom & Jerry tocando ao fundo o tempo todo (mesmo que ao ouvir isso eu volte imediatamente aos anos 90...por isso n tem como n gostar).

Igual um dia quando passou um episódio antigo do Patolino, que ainda terminava com o Gaguinho saindo de uma zabumba(?) e dizendo isso é tudo pessoal. Terminou, entrou o tema dos Looney Tunes, e daí quando o Gaguinho sai de dentro da Zabumba e diz a clássica frase, o tema sai e entra essa trilha do Tom e Jerry enquanto ele fala. :estrelas:

É clássica? É! Eu gosto? Muito! Mas não é muito profissional não rs
Imagem

Responder