PICA PAU

Record tem os direitos de transmissão do desenho na TV aberta

Espaço destinado às discussões sobre TV, como programas, audiências, grades de programação, etc.
Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 4078
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 19 vezes
Curtiram: 1880 vezes

PICA PAU

Mensagem por lucasdb » Ontem, 00:33

Queria que aparecesse mais Dublasom. Principalmente: Operação Serragem, Baseball Maluco e Barbeiro de Sevilha. Meu padrasto contou das exibições que ele assistia na TVS. Lembra da fala do Baseball Maluco. "Andale Hombre, Tire o Chapelon"
Esses usuários curtiram o post de lucasdb (total: 1):
Senhor Madruga
MAVECRED - Empréstimo consignado é com a gente
Contato via WhatsApp +55 21 97914-8734 :top:

Avatar do usuário
Arthur Sérgio
Membro
Membro
Mensagens: 398
Registrado em: 15 Ago 2017, 17:40
Programa CH: Chapolin
Curtiu: 63 vezes
Curtiram: 101 vezes

PICA PAU

Mensagem por Arthur Sérgio » Ontem, 22:44

[/quote]
Chamone escreveu:
26 Jan 2026, 11:56
O Gordo escreveu:
25 Jan 2026, 16:48
Por que Pica Pau tem episódios perdidos? E por que as emissoras brasileiras tem esses episódios?

Esqueceram de incluir nos Shows?
Fãs birutas estão numa histeria coletiva confundindo as bolas com a falta de distribuição, e ignorando as classificações de lost media.

Não tem episódios perdidos de Pica-Pau. Dá para assistir qualquer coisa desde sempre porque é o desenho mais gravado da TV da história.

Na LostMediaWiki, que é a referência, apenas os episódios que eram lost media em inglês eram justamente o da observadora de pássaros e do pé de feijão, encontrados em 2017 e 2018.

https://lostmediawiki.com/Woody_Woodpec ... 1965-1966)
Inclusive fui eu que acabei "descobrindo" a versão em inglês da Observadora de Pássaros, na época tinha visto um blog que publicou um disco do Pica-Pau com o áudio desse ep narrado, aí fiz uma edição bem porca pegando a gravação da Globo e SBT remendando as partes que tinham a narração com o áudio dublado, sinceramente fico impressionado que todas as cópias que eu vejo na net são dessa edição porca de 2018 que fiz no Movie Maker pra se ter ideia.
Esses usuários curtiram o post de Arthur Sérgio (total: 2):
gusta dos biscoitosChamone

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 4829
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 3099 vezes

PICA PAU

Mensagem por Medeiros CH » Hoje, 12:01

Uma aventura no supermercado com a dublagem perdida da Elenco que não é exibida há mais de 30 anos
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 4078
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 19 vezes
Curtiram: 1880 vezes

PICA PAU

Mensagem por lucasdb » Hoje, 13:25

Medeiros CH escreveu:
Hoje, 12:01
Uma aventura no supermercado com a dublagem perdida da Elenco que não é exibida há mais de 30 anos
Será que é da Elenco mesmo? Felipe di Nardo fez locução em Clube do Mickey na BKS nessa mesma época e ele aparece em alguns títulos como "O Passarinho do Relógio"
MAVECRED - Empréstimo consignado é com a gente
Contato via WhatsApp +55 21 97914-8734 :top:

Avatar do usuário
Medeiros CH
Membro
Membro
Mensagens: 4829
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 251 vezes
Curtiram: 3099 vezes

PICA PAU

Mensagem por Medeiros CH » 33 minutos atrás

lucasdb escreveu:
Hoje, 13:25
Medeiros CH escreveu:
Hoje, 12:01
Uma aventura no supermercado com a dublagem perdida da Elenco que não é exibida há mais de 30 anos
Será que é da Elenco mesmo? Felipe di Nardo fez locução em Clube do Mickey na BKS nessa mesma época e ele aparece em alguns títulos como "O Passarinho do Relógio"
Na BKS acho improvável porque ele aparece só nas dublagens de 1977 migrando pra 78 no Show do Pica-Pau, quando bate a greve dos dubladores o elenco quase todo é substituído e ele é um dos que somem de lá. Outra coisa também é o áudio da BKS que tinha uma equalização meio "Jazz", com uns agudos bem característicos, o som desse episódio da Aventura no supermercado parece ser mais limpo. O outro detalhe é que foi o primeiro perdido mundial a sumir do SBT ainda nos anos 90 quando provavelmente fizeram aquela renovação de lote onde passaram a fixar o corte de "O biruta" no final do episódio e essas coisas, os outros perdidos mundiais a Universal distribuía até 2003 chegando ainda a ser remasterizado pra exibição da Globo, fora o detalhe que a Elenco nos anos 80 era do Felipe di Nardo e foi opção barata pro SBT encomendar uma dublagem onde ele só tivesse que narrar placa
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Responder