
Quadrinhos & Gibis
- E.R
- Colaborador

- Mensagens: 105446
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6420 vezes
- Curtiram: 3971 vezes
-
Victor235
- Membro

- Mensagens: 38473
- Registrado em: 04 Dez 2011, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Curtiu: 2574 vezes
- Curtiram: 2490 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
NOTÍCIAS

No final do ano passado, encontrei num sebo de minha cidade o volume #03 de O Melhor da Disney - As Obras Completas de Carl Barks, lançado em maio de 2004.
As informações acerca da história "Primeiro de Abril" apontam que seu roteiro foi difícil de ser traduzido para o português, devido a dificuldades de adaptação de uma série de gírias americanas dos anos 50 que remetem a dinheiro. Muitas destas expressões não tem tradução literal em nosso idioma, o que acabou atrapalhando algumas piadas e trocadilhos da história (ou não, pois ela continuou engraçada).
Aproveitei para comparar a tradução desta HQ contida na coleção "O Melhor da Disney" com a utilizada na segunda publicação da trama no Brasil, em 1973, no Almanaque Disney # 22. Cada tradutor se virou à sua maneira com tais gírias intraduzíveis. Em 1973, Donald desejou "um milhão de lascas". Nosso tradutor Marcelo Alencar preferiu ser fiel ao termo original e colocou Donald desejando "um milhão de bananas", seguido de um asterisco e a nota "Em inglês, Donald usa gírias diferentes para dinheiro. Barks fez trocadilhos intraduzíveis nesta história". Ao explicar aos sobrinhos o que seriam lascas/bananas, em 1973 Donald disse que significavam "cruzeiros". Ora, esse nome de dinheiro não vale em Patópolis. A nova tradução usou o termo correto na explicação, "patacas", o dinheiro patopolense.

Logo depois, a tradução de 1973 passou a usar também o termo "patacas", enquanto a tradução provavelmente mais próxima ao termo original foi "petelecos". Quando Donald, em português, confunde a cabeça de um índio com a "pedra dos desejos", perdeu-se uma piada, mas a nova versão fez muito mais sentido: Antiga -> "Eu desejo um milhão de patacas / Bah! Mim gostaria de ajudar, sabidão! Mas mim só ter duas patas! / Socorro!". Nova --> "Desejo... um milhão de petelecos! Mim realizar seu desejo, Pato! Cobrir você de petelecos! / Socorro!". A premissa da piada era Donald desejar dinheiro usando expressões, outra pessoa entender isso no sentido literal e ele se dar mal.
Por último, um trocadilho teve que ser mantido por causa dos desenhos. Donald deseja um milhão de cocos e indígenas da ilha jogam milhares de cocos nele. Ambas as traduções usaram o termo, pois em caso contrário os desenhos não fariam sentido. A explicação da coleção "O melhor da Disney" vai mais além: o termo "coco" em português tem sim um sentido de valor monetário, embora esta acepção está em desuso há muito tempo.

Muitos outros balões também ganharam traduções diferentes, inclusive um personagem, um técnico de consertos de rádios, mudou de nome, de Durval Vula para Beto. A Ilha de Tokon Tigo passou a ser chamada Fant-asia. O "sul do Pacífico" virou "Pacífico Sul". O novo tradutor eliminou o grave erro "viajem" da tradução antiga. Outro erro antigo foi o uso da palavra "pixe", substituída pela correta "piche" nesta coleção.
Em "Padeiro das Arábias", uma senhora encomendou a Donald um "bolo chifon". Pesquisei para saber que tipo de bolo é esse e descobri que a grafia correta é "chiffon". Nesta história, Huguinho, Zezinho e Luisinho e os Escoteiros Mirins aparecem separadamente. Os sobrinhos de Donald usam suas roupas normais, não aparecem na função de escoteiros e ajudam o tio a criar uma torta gigante, que foi encomendada pela tropa de escoteiros. Estes demais escoteiros entram dentro da massa para fazer uma participação diferente num banquete.
Por fim, envei ao Inducks os nomes em português dos personagens diferentes da história "O carteiro não pode parar": Miss Applecheeks Teengiggle (como Alba Ladeira), Mr. Birdmind (como Senhor Miolomole), Mr. Rockdust (como Senhor Pedroso) e Mrs. Delore (como Dona Macedo). A mesma coisa em "A Volta Ao Mundo Em 80 Minutos": Prof. Missilebug (como Dr. Ranzinza) e Professor Sliderule (como Prof. Esquadro). Na estreia do sabujo dos Escoteiros Mirins ("Caçada humana"), seu nome em português também é citado: General Faro.

"Se aproveitaram da minha astúcia" - VELOSO, Caetano
- E.R
- Colaborador

- Mensagens: 105446
- Registrado em: 01 Fev 2009, 19:39
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Flamengo
- Localização: Rio de Janeiro
- Curtiu: 6420 vezes
- Curtiram: 3971 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis


Victor, saberia dizer se a Disney já fez alguma história de HQ inspirada no jogo "Quack Shot" ?





-
Bia N
- Membro

- Mensagens: 2185
- Registrado em: 07 Ago 2011, 19:05
- Programa CH: Chaves
- Curtiu: 129 vezes
- Curtiram: 323 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
Post 2000
Extra 16
Dessa vez trago aqui uma edição cujo formato é semelhante ao de um livro didático, um Almanacão.

Além disso, essas revistas contém um setor de páginas somente para Passatempos, como esses abaixo:
Sua frequência de publicação é semestral. Como mostra a última página.

A tirinha é semelhante ao que eu vi em Cascão nº 206, onde o Cascão recua para enfrentar a Mônica, após chegar numa margem de água.
Dessa vez, darei um resumo sobre cada uma das historinhas:
Na primeira historinha, Cebolinha, Cascão e Mônica aprontam mais uma, dessa vez num salão de boliche.
Como o título já diz, Piteco tenta capturar esse bichinho usando armadilhas, mas sem sucesso.

Bom lembrar o nome desse instrumento usado pelos pré-históricos.
Bidu sofre com o calor e pede um ventilador para amenizar isso, mas...

Como que os ventiladores não funcionam se não tem tomada nesse lugar?
Cebolinha se esconde da Mônica no alto de uma árvore, que até recusa o pedido do cortador de árvores a descer dela, causando uma comoção geral. Só que esqueceram que a árvore corria risco de cair.

Papa-Capim e Cafuné acabam parando em outras tribos cujos modos de beleza são diferentes das deles.
Originalmente em Chico Bento nº 106, Editora Globo

Seu Cebola se sente careca após cair 1 dos 5 fios de cabelo.
Mônica manda o Cebolinha e Cascão experimentarem o estrogonofre que a Magali fez.
Penadinho não consegue dormir devido aos personagens dessa turma chamarem ele pra comprar algo deles.
Chico Bento faz o esforço pra levar as garrafas vazias para a mercearia, já que a sacola rasgou.
Cascão e Cebolinha tentam ajudar o passarinho a bater as asas e voar.

Momento @homessa
Em breve irei trazer mais uma publicação especial.
Extra 16
Dessa vez trago aqui uma edição cujo formato é semelhante ao de um livro didático, um Almanacão.


A tirinha é semelhante ao que eu vi em Cascão nº 206, onde o Cascão recua para enfrentar a Mônica, após chegar numa margem de água.
Dessa vez, darei um resumo sobre cada uma das historinhas:

Bom lembrar o nome desse instrumento usado pelos pré-históricos.

Como que os ventiladores não funcionam se não tem tomada nesse lugar?

Originalmente em Chico Bento nº 106, Editora Globo


Momento @homessa
Em breve irei trazer mais uma publicação especial.
Ela não desapareceu, apenas se escondeu.
Desde 2011
Desde 2011
-
Victor235
- Membro

- Mensagens: 38473
- Registrado em: 04 Dez 2011, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Curtiu: 2574 vezes
- Curtiram: 2490 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
Não conheço o jogo e nunca li nada a respeito de existir alguma HQ baseada nele.E.R escreveu:
Victor, saberia dizer se a Disney já fez alguma história de HQ inspirada no jogo "Quack Shot" ?
Todas as páginas de passatempo eram em preto-e-branco?Maylene escreveu:Além disso, essas revistas contém um setor de páginas somente para Passatempos, como esses abaixo:
Interessante a forma que desenharam o tronco da árvore.Maylene escreveu:
"Se aproveitaram da minha astúcia" - VELOSO, Caetano
- James Revolti
- Administrador

- Mensagens: 9046
- Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Maringá-PR
- Curtiu: 639 vezes
- Curtiram: 2034 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
Que eu saiba, nunca fizeram nada, não.Victor235 escreveu:Não conheço o jogo e nunca li nada a respeito de existir alguma HQ baseada nele.E.R escreveu:
Victor, saberia dizer se a Disney já fez alguma história de HQ inspirada no jogo "Quack Shot" ?
Victor, talvez seja o melhor jogo de videogame baseado em Disney de todos os tempos.
-
Victor235
- Membro

- Mensagens: 38473
- Registrado em: 04 Dez 2011, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Curtiu: 2574 vezes
- Curtiram: 2490 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
Não entendo nada de videogame :p
Qual a premissa do jogo?
Qual a premissa do jogo?
"Se aproveitaram da minha astúcia" - VELOSO, Caetano
- HOMESSA
- Membro

- Mensagens: 27355
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 823 vezes
- Curtiram: 5198 vezes
-
Polegar
- Membro

- Mensagens: 9850
- Registrado em: 30 Jul 2014, 22:54
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 7 vezes
- Curtiram: 1425 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
Homessa, você tem algum radar que acusa quando aparecem segundas intenções nos tópicos? Ou é faro, mesmo? 
- HOMESSA
- Membro

- Mensagens: 27355
- Registrado em: 24 Mar 2014, 19:00
- Programa CH: Chapolin
- Time de Futebol: Botafogo
- Localização: Rio de Janeiro-RJ
- Curtiu: 823 vezes
- Curtiram: 5198 vezes
- James Revolti
- Administrador

- Mensagens: 9046
- Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Maringá-PR
- Curtiu: 639 vezes
- Curtiram: 2034 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
É um jogo de 1991 para o Mega Drive, tenho o cartucho até hoje.Victor235 escreveu:Não entendo nada de videogame :p
Qual a premissa do jogo?
Nele, o Donald sai em aventura por vários países do mundo para encontrar um tesouro que viu num livro do Tio Patinhas. No caminho encontra personagens populares da Disney como Pateta, o Professor Pardal e João Bafo-de-Onça.
A ideia do jogo aproveitava o sucesso da série DuckTales na época. Note o logo totalmente inspirado em Duck Tales, que por sua vez era totalmente inspirado em Indiana Jones.
- Esses usuários curtiram o post de James Revolti (total: 1):
- Victor235
-
Victor235
- Membro

- Mensagens: 38473
- Registrado em: 04 Dez 2011, 22:00
- Programa CH: Chaves
- Time de Futebol: Palmeiras
- Curtiu: 2574 vezes
- Curtiram: 2490 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
Só não vejo muito sentido em ele contracenar com Pateta.
"Se aproveitaram da minha astúcia" - VELOSO, Caetano
- James Revolti
- Administrador

- Mensagens: 9046
- Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
- Programa CH: Chapolin
- Localização: Maringá-PR
- Curtiu: 639 vezes
- Curtiram: 2034 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
Nem com Bafo-de-Onça, que é do núcleo do Mickey nos quadrinhos. O mais correto seria os Metralhas.
Mas isso não interfere em nada, todos os personagens seguem bem as suas personalidades dos quadrinhos e das animações.
Não é desses encontros aleatórios que colocam qualquer personagem só por colocar.
Mas isso não interfere em nada, todos os personagens seguem bem as suas personalidades dos quadrinhos e das animações.
Não é desses encontros aleatórios que colocam qualquer personagem só por colocar.
- Esses usuários curtiram o post de James Revolti (total: 1):
- Victor235
- Hugoh
- Membro

- Mensagens: 6206
- Registrado em: 21 Out 2014, 18:50
- Programa CH: Chapolin
- Curtiu: 159 vezes
- Curtiram: 364 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
Somente no Almanacão. É bom porque a criança pode pintar os desenhos. Bom lembrar que as páginas de passatempo no Almanacão ocupam mais da metade do livro. Tem mais passatempo do que história.Victor235 escreveu:Todas as páginas de passatempo eram em preto-e-branco?
Pelo o que eu meu lembre no gibi sempre foi colorido. No máximo ocupam apenas duas páginas da revista.
- Barbano
- Administrador

- Mensagens: 45431
- Registrado em: 28 Jan 2009, 13:29
- Time de Futebol: São Paulo
- Localização: São Carlos (SP)
- Curtiu: 2186 vezes
- Curtiram: 4775 vezes
Re: Quadrinhos & Gibis
A Disney tinha uma publicação similar, o Grande Almaque de Férias. Também era um mix de quadrinhos e passatempos.




















