Página 1 de 16

Piadas de duplo sentido em CH

Enviado: 02 Abr 2012, 01:02
por Vicente Souza
Dizem que Roberto Gómez Bolaños chegou á esse ponto da fama por nunca ter piadas de duplo sentido em seus programas. Eu discordo, pois já vi muitas piadas de duplo sentido em CH. Vou citar só algumas no momento porque o tempo não me permite citar todas elas. Aí vão algumas:

Girafales: Como se diz cachorro em inglês?
Pópis: Ximbica.
Girafales: QUÊ??!
Pópis: É, minha tia Florinda tinha uma cadela inglesa que se chamava Ximbica.
Girafales: Tá, mas eu não estou falando da cadela da sua tia Florinda!
Chiquinha: Ui, e depois nos ensina á não xingar os outros...


Quico: Onde tá a Chiquinha?
Chaves: Ela está na cama com 45.
Quico: Coube tudo isso?!?


Lucas Pirado: Pancada, acredita que já vi uma atriz famosa completamente nua?
Pancada Bonaparte: Ui! Quem?
Lucas Pirado: Uma que participou do filme do Tarzan.


Dona Florinda: EI! Você pendurou suas calças na minha parte do varal!!
Seu Madruga: NADA DISSO! Essa parte do varal é da Dona Clotilde, então, a única que tem direito de tirar minhas calças é ela!
Dona Clotilde: Oh, Seu Madruga...


Girafales: Chaves, como se chamam os animais que comem de tudo?
Chaves: Ricos.

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:05
por John Jow
Dona Florinda: Mas eu não quero ver nenhuma só rodinha!
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK!!!

Não creio que seja malícia... Mas devemos lembrar que CH não era pra crianças mesmo, nunca foi!

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:10
por Leandro Boutsen
Embaixador escreveu:Dizem que Roberto Gómez Bolaños chegou á esse ponto da fama por nunca ter piadas de duplo sentido em seus programas. Eu discordo, pois já vi muitas piadas de duplo sentido em CH. Vou citar só algumas no momento porque o tempo não me permite citar todas elas. Aí vão algumas:

Girafales: Como se diz cachorro em inglês?
Pópis: Ximbica.
Girafales: QUÊ??!
Pópis: É, minha tia Florinda tinha uma cadela inglesa que se chamava Ximbica.
Girafales: Tá, mas eu não estou falando da cadela da sua tia Florinda!
Chiquinha: Ui, e depois nos ensina á não xingar os outros...


Quico: Onde tá a Chiquinha?
Chaves: Ela está na cama com 45.
Quico: Coube tudo isso?!?


Lucas Pirado: Pancada, acredita que já vi uma atriz famosa completamente nua?
Pancada Bonaparte: Ui! Quem?
Lucas Pirado: Uma que participou do filme do Tarzan.


Dona Florinda: EI! Você pendurou suas calças na minha parte do varal!!
Seu Madruga: NADA DISSO! Essa parte do varal é da Dona Clotilde, então, a única que tem direito de tirar minhas calças é ela!
Dona Clotilde: Oh, Seu Madruga...


Girafales: Chaves, como se chamam os animais que comem de tudo?
Chaves
: Ricos.
Qual é o duplo sentido dessa? :ponder:

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:12
por Rafinha
hahahaha, muito boa! :lol:

Mas você apimentou as piadas. Elas não têm essa malícia. :P

Um episódio que me parece bem "adulto" é dos chifres queimados. Nele há muita alusão à traição. :[

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:12
por Vicente Souza
Leandro Boutsen escreveu:
Embaixador escreveu:Dizem que Roberto Gómez Bolaños chegou á esse ponto da fama por nunca ter piadas de duplo sentido em seus programas. Eu discordo, pois já vi muitas piadas de duplo sentido em CH. Vou citar só algumas no momento porque o tempo não me permite citar todas elas. Aí vão algumas:

Girafales: Como se diz cachorro em inglês?
Pópis: Ximbica.
Girafales: QUÊ??!
Pópis: É, minha tia Florinda tinha uma cadela inglesa que se chamava Ximbica.
Girafales: Tá, mas eu não estou falando da cadela da sua tia Florinda!
Chiquinha: Ui, e depois nos ensina á não xingar os outros...


Quico: Onde tá a Chiquinha?
Chaves: Ela está na cama com 45.
Quico: Coube tudo isso?!?


Lucas Pirado: Pancada, acredita que já vi uma atriz famosa completamente nua?
Pancada Bonaparte: Ui! Quem?
Lucas Pirado: Uma que participou do filme do Tarzan.


Dona Florinda: EI! Você pendurou suas calças na minha parte do varal!!
Seu Madruga: NADA DISSO! Essa parte do varal é da Dona Clotilde, então, a única que tem direito de tirar minhas calças é ela!
Dona Clotilde: Oh, Seu Madruga...


Girafales: Chaves, como se chamam os animais que comem de tudo?
Chaves
: Ricos.
Qual é o duplo sentido dessa? :ponder:

Ele disse "Animais que comem de tudo", e o Chaves respondeu "Ricos", com intensão de duplo sentido de responder "Cafetões".

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:15
por Leandro Boutsen
Cafetões? hauHAUhauHAUHuahUAHuhauHA


É cada uma....

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:20
por Vicente Souza
Leandro Boutsen escreveu:Cafetões? hauHAUhauHAUHuahUAHuhauHA


É cada uma....
Cafetão = É um animal retardado come todas as putas, e as vezes tem uma agência de prostituição. (o maior cafetão de todos os tempos é o criador da revista PLAYBOY)

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:23
por Rafinha
Melhor dizendo: Pra mim ele quis relacionar a ideia da piada aos caras cheios da bufunfa que comem as mulheres que quiserem.

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:24
por Gustavo FS
Chaves: E vou comprar roupa nova pra todo mundo, por exemplo aquelas pobres senhoras que saem naquelas revistas que o senhor lê. :vamp:

Seu Madruga: Fui eu que coloquei os chifres!
Professor Girafales: quê?
Seu Madruga: Mas eu juro que não foi minha intenção magoá-lo.

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:28
por Rafinha
Gustavo CH escreveu:Chaves: E vou comprar roupa nova pra todo mundo, por exemplo aquelas pobres senhoras que saem naquelas revistas que o senhor lê. :vamp:
Essa é a piada mais maliciosa da série. :[

Mas perceba que o Chaves fala de uma forma como que se essas mulheres peladas posando não tivessem mesmo o que vestir. Isso que torna o seriado bem inocente.

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:29
por Vicente Souza
Rafinha escreveu:Pra mim a piada tava relaciona aos caras cheios da bufunfa que comem as mulheres que quiserem.
Também...
Rafinha escreveu:
Gustavo CH escreveu:Chaves: E vou comprar roupa nova pra todo mundo, por exemplo aquelas pobres senhoras que saem naquelas revistas que o senhor lê. :vamp:
Essa é a piada mais maliciosa da série. :[

Mas perceba que o Chaves fala de uma forma como que se essas mulheres peladas posando não tivessem mesmo o que vestir. Isso que torna o seriado bem inocente.
Mas essa cena fala que Seu Madruga lê revistas pornô... :assobiando:

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:39
por Ricardo Haertel
Dr.Chapatín-Me dá um autógrafo?
Florinda-Sim. Aonde quer que eu dê?
Dr.Chapatín-Tanto faz. Na rua, na sua casa...
:vamp:

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:41
por Antonio Felipe
Embaixador escreveu:
Leandro Boutsen escreveu:
Embaixador escreveu:Dizem que Roberto Gómez Bolaños chegou á esse ponto da fama por nunca ter piadas de duplo sentido em seus programas. Eu discordo, pois já vi muitas piadas de duplo sentido em CH. Vou citar só algumas no momento porque o tempo não me permite citar todas elas. Aí vão algumas:

Girafales: Como se diz cachorro em inglês?
Pópis: Ximbica.
Girafales: QUÊ??!
Pópis: É, minha tia Florinda tinha uma cadela inglesa que se chamava Ximbica.
Girafales: Tá, mas eu não estou falando da cadela da sua tia Florinda!
Chiquinha: Ui, e depois nos ensina á não xingar os outros...


Quico: Onde tá a Chiquinha?
Chaves: Ela está na cama com 45.
Quico: Coube tudo isso?!?


Lucas Pirado: Pancada, acredita que já vi uma atriz famosa completamente nua?
Pancada Bonaparte: Ui! Quem?
Lucas Pirado: Uma que participou do filme do Tarzan.


Dona Florinda: EI! Você pendurou suas calças na minha parte do varal!!
Seu Madruga: NADA DISSO! Essa parte do varal é da Dona Clotilde, então, a única que tem direito de tirar minhas calças é ela!
Dona Clotilde: Oh, Seu Madruga...


Girafales: Chaves, como se chamam os animais que comem de tudo?
Chaves
: Ricos.
Qual é o duplo sentido dessa? :ponder:

Ele disse "Animais que comem de tudo", e o Chaves respondeu "Ricos", com intensão de duplo sentido de responder "Cafetões".
Aff, tem que forçar muito pra pensar em duplo sentido aqui... <_<

A piada é obviamente uma crítica social. Só querendo procurar pelo em ovo pra achar cafetão nessa piada... :duh:

E Embaixador, não poste duas vezes seguidas.

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:41
por Vicente Souza
Ricardo Haertel escreveu:Dr.Chapatín-Me dá um autógrafo?
Florinda-Sim. Aonde quer que eu dê?
Dr.Chapatín-Tanto faz. Na rua, na sua casa...
:vamp:
Dr. Chapatin safadeenho

Re: Piadas de duplo sentido em CH.

Enviado: 02 Abr 2012, 01:54
por Rafinha
Antonio Felipe escreveu:
Embaixador escreveu:
Leandro Boutsen escreveu:
Embaixador escreveu:Dizem que Roberto Gómez Bolaños chegou á esse ponto da fama por nunca ter piadas de duplo sentido em seus programas. Eu discordo, pois já vi muitas piadas de duplo sentido em CH. Vou citar só algumas no momento porque o tempo não me permite citar todas elas. Aí vão algumas:

Girafales: Como se diz cachorro em inglês?
Pópis: Ximbica.
Girafales: QUÊ??!
Pópis: É, minha tia Florinda tinha uma cadela inglesa que se chamava Ximbica.
Girafales: Tá, mas eu não estou falando da cadela da sua tia Florinda!
Chiquinha: Ui, e depois nos ensina á não xingar os outros...


Quico: Onde tá a Chiquinha?
Chaves: Ela está na cama com 45.
Quico: Coube tudo isso?!?


Lucas Pirado: Pancada, acredita que já vi uma atriz famosa completamente nua?
Pancada Bonaparte: Ui! Quem?
Lucas Pirado: Uma que participou do filme do Tarzan.


Dona Florinda: EI! Você pendurou suas calças na minha parte do varal!!
Seu Madruga: NADA DISSO! Essa parte do varal é da Dona Clotilde, então, a única que tem direito de tirar minhas calças é ela!
Dona Clotilde: Oh, Seu Madruga...


Girafales: Chaves, como se chamam os animais que comem de tudo?
Chaves
: Ricos.
Qual é o duplo sentido dessa? :ponder:

Ele disse "Animais que comem de tudo", e o Chaves respondeu "Ricos", com intensão de duplo sentido de responder "Cafetões".
Aff, tem que forçar muito pra pensar em duplo sentido aqui... <_<

A piada é obviamente uma crítica social. Só querendo procurar pelo em ovo pra achar cafetão nessa piada... :duh:
Mas ele apenas relacionou a piada à uma ideia de duplo sentido. Isso não significa que a piada é maldosa pra valer. Pois é óbvio que é uma crítica social, como tu bem disseste.