Página 1 de 2
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 08 Jul 2025, 22:10
por Vitorio582
De fato, é um filme bom, engraçado, mas é só mais um na vasta carreira do Chespirito, além de que foi feito bem depois dos episódios que o SBT sempre costuma passar. Na minha cabeça faria mais sentido terem dublado o El Chanfle. Tem todo o elenco clássico, foi feito em 1979 e é sobre um tópico que não só era extremamente comum em Chaves, mas também é talvez o meio de entrenimento mais popular do Brasil: o futebol. Enfim, estúdios de dublagem vemos, costumes não sabemos.
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 08 Jul 2025, 22:30
por [PV]
Porque era o filme CH mais recente até aquele momento em que foi adquirido.
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 08 Jul 2025, 22:35
por Chavão
Pavi escreveu: ↑08 Jul 2025, 22:30
Porque era o filme CH mais recente até aquele momento em que foi adquirido.
Verdade mas pode ser porque foi o filme mais barato adquirido é só uma hipótese minha
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 08 Jul 2025, 22:38
por Cyrano (Fabricio De Carvalho).
Pavi escreveu: ↑08 Jul 2025, 22:30
Porque era o filme CH mais recente até aquele momento em que foi adquirido.
Na verdade o Gugu voltou do México com esse filme (e com o Aventuras em Marte) em 1991, então o filme mais recente seria o Musica del Viento (1988).
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 08 Jul 2025, 22:48
por Chavão
Cyrano (Fabricio De Carvalho). escreveu: ↑08 Jul 2025, 22:38
Pavi escreveu: ↑08 Jul 2025, 22:30
Porque era o filme CH mais recente até aquele momento em que foi adquirido.
Na verdade o Gugu voltou do México com esse filme (e com o Aventuras em Marte) em 1991, então o filme mais recente seria o Musica del Viento (1988).
Entendi
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 08 Jul 2025, 22:50
por Paz
foi a pedido da própria televisa
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 08 Jul 2025, 23:16
por João Neto (Eng. Camin)
Não sabia disso. Que rolê aleatório foi esse?
O que Gugu queria mandando dublar esses 2 materiais? Vender para o SBT?
Aventuras em Marte chegou a ser comercializado no México como "filme", tipo "O Auto da Compadecida" que era uma série da Globo?
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 08 Jul 2025, 23:31
por O Gordo
João Neto (Eng. Camin) escreveu: ↑08 Jul 2025, 23:16
Aventuras em Marte chegou a ser comercializado no México como "filme", tipo "O Auto da Compadecida" que era uma série da Globo?
Sim. Olha a capa de VHS

Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 08 Jul 2025, 23:43
por Cláudio
Pavi escreveu: ↑08 Jul 2025, 22:30
Porque era o filme CH mais recente até aquele momento em que foi adquirido.
Pode ter sido isso, o mais recente com o elenco completo. O filme também foi um sucesso de bilheteria no México.
Na Argentina, foi lançado em VHS (1986) com o título "Chespirito - El Cowboy Inmortal":
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 09 Jul 2025, 00:22
por um burro e um minhoqueiro
Pelo mesmo motivo da série nunca ter sido dublada completa, desorganização de quem distribuía...Além de provavelmente terem medo da rejeição do público por não ser Chaves.
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 09 Jul 2025, 00:28
por João Neto (Eng. Camin)
Cláudio escreveu: ↑08 Jul 2025, 23:43
Pode ter sido isso, o mais recente com o elenco completo.
Por que elenco completo? Não tinha Villagrán nem Valdés...
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 09 Jul 2025, 00:37
por Cláudio
O elenco completo considerando a época do programa, já que "Música de Viento" foi mais um projeto separado do Chespirito/Florinda.
Aliás, o Édgar foi o único que não participou de Charrito, mas podemos considerar um "filme com o elenco CH", diferentemente de Música de Viento.
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 09 Jul 2025, 11:25
por Odorico Paraguaçu
Cyrano (Fabricio De Carvalho). escreveu: ↑08 Jul 2025, 22:38
Pavi escreveu: ↑08 Jul 2025, 22:30
Porque era o filme CH mais recente até aquele momento em que foi adquirido.
Na verdade o Gugu voltou do México com esse filme (e com o Aventuras em Marte) em 1991, então o filme mais recente seria o Musica del Viento (1988).
sinceramente por mais que tudo da obra do Chespa tenha que ser dublado já naquela época eu ficaria meio dividido entre dublar Musica del Viento, que bagulho trash.
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 09 Jul 2025, 19:09
por Eng. Pudim
Não se conhecia tanto sobre CH na época e não sabemos muito sobre o processo de aquisição, né? Pode ter sido uma recomendação da Televicine pra vender material mais recente, por exemplo. Ou o filme era o único com M&E, então valia mais a pena comprar por motivos técnicos.
Fora os técnicos, não vejo outros motivos pra Televicine priorizar a distribuição, já que levaram 5 anos só pra lançar no cinema. Por eles, seria um telefilme.
Afinal, por que Charrito foi o único filme dublado aqui?
Enviado: 10 Jul 2025, 21:39
por Billy Drescher
João Neto (Eng. Camin) escreveu: ↑08 Jul 2025, 23:16
Não sabia disso. Que rolê aleatório foi esse?
O que Gugu queria mandando dublar esses 2 materiais? Vender para o SBT?
Aventuras em Marte chegou a ser comercializado no México como "filme", tipo "O Auto da Compadecida" que era uma série da Globo?
O Gugu dos anos 80 era mais empresário do que apresentador.
Ele vivia de agenciar bandas pop (Dominó e Polegar) e comprar coisas para licenciar (quadros dos programas e produtos).