Página 1 de 3

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 27 Abr 2025, 13:54
por rottytops64
Eu queria saber se vocês conhecem algum boato de CH, mas não tão conhecido (no nível de 7 pecados capitais em Chaves e Angelines querer ser enterrada do lado do Ramon).

Vou mencionar um:
Na época do Orkut, o pessoal falava que no episódio de estreia da segunda temporada de Chaves Animado, seria um remake do Retorno da Chiquinha, por conta dela não estar na primeira temporada do desenho. (7 temporadas e ela nunca apareceu.)

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 27 Abr 2025, 14:04
por MVNS
rottytops64 escreveu:
27 Abr 2025, 13:54
Vou mencionar um:
Na época do Orkut, o pessoal falava que no episódio de estreia da segunda temporada de Chaves Animado, seria um remake do Retorno da Chiquinha, por conta dela não estar na primeira temporada do desenho. (7 temporadas e ela nunca apareceu.)
Isso durou do Orkut até o fim do desenho, praticamente :vamp:

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 27 Abr 2025, 14:21
por Chapolin comedor de bolos
SBT ter "interesse" em adquirir o desenho do Chapolin(isso era boato nas manchetes do natelinha bem na epoca do lançamento do desenho)

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 27 Abr 2025, 16:39
por rottytops64
Geotti Guara, Queria, mas o SBT teria que bancar a dublagem, como foi em Beyblade X.

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 27 Abr 2025, 17:06
por vlpleleven
Geotti Guara escreveu:
27 Abr 2025, 14:21
SBT ter "interesse" em adquirir o desenho do Chapolin(isso era boato nas manchetes do natelinha bem na epoca do lançamento do desenho)
Só não assisti esse desenho pois não tem dublagem. igual as ultimas temporadas do Chaves animado eu não chegar a assistir porque ainda não havia dublagem quando passava no Cartoon Network.

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 27 Abr 2025, 19:07
por Chapolin comedor de bolos
vlpleleven escreveu:
27 Abr 2025, 17:06
Só não assisti esse desenho pois não tem dublagem. igual as ultimas temporadas do Chaves animado eu não chegar a assistir porque ainda não havia dublagem quando passava no Cartoon Network.
Eu só aceitei que isso é um Chespirito anos 80 parte 2 por que nunca vai ter dublagem uma vez que jogaram a dub de portugal(que é horrível aliás) aqui e já assisti tudo dessa série animada em espanhol

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 27 Abr 2025, 19:10
por Bebê de Carne sem Osso
Episódio que todo mundo xingava e todo o elenco foi demitido, ouvi isso em 2010.

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 28 Abr 2025, 04:22
por oasis wonderwall da silva blur
bolaños era maçom

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 28 Abr 2025, 09:46
por vlpleleven
Geotti Guara escreveu:
27 Abr 2025, 19:07
vlpleleven escreveu:
27 Abr 2025, 17:06
Só não assisti esse desenho pois não tem dublagem. igual as ultimas temporadas do Chaves animado eu não chegar a assistir porque ainda não havia dublagem quando passava no Cartoon Network.
Eu só aceitei que isso é um Chespirito anos 80 parte 2 por que nunca vai ter dublagem uma vez que jogaram a dub de portugal(que é horrível aliás) aqui e já assisti tudo dessa série animada em espanhol
Puxa! nem sabia que tinha dublagem em português da Guiana Brasi... digo, digo, de Portugal, nada contra a dublagem portuguesa mas se for que nem a dublagem de LazyTown que lá virou VilaMoleza e Stingy virou Suvine e Trixie virou Tixa ou Ticha (nem eu sei ), eu não digo mais nada:

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 28 Abr 2025, 09:48
por vlpleleven
Bebê de Carne sem Osso escreveu:
27 Abr 2025, 19:10
Episódio que todo mundo xingava e todo o elenco foi demitido, ouvi isso em 2010.
:huh: parece aqueles boatos que criança conta e depois fala: E verdade, E verdade pode acreditar aconteceu mesmo!

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 28 Abr 2025, 09:49
por Medeiros CH
Não ironicamente eu entendo mais Chapolin Animado em espanhol do que no português europeu

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 28 Abr 2025, 09:52
por vlpleleven
Medeiros CH escreveu:
28 Abr 2025, 09:49
Não ironicamente eu entendo mais Chapolin Animado em espanhol do que no português europeu
Eu te entendo a frase mais normal lá já é assim: Bué da Fixe este Gajo precisei abrir esta caixa e ele me arranjou um Xisato. Imagina assistir uma animação inteira com esta dub.

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 28 Abr 2025, 10:04
por Chapolin comedor de bolos
Medeiros CH escreveu:
28 Abr 2025, 09:49
Não ironicamente eu entendo mais Chapolin Animado em espanhol do que no português europeu
Somos dois, prefiro ver em espanhol sem legenda do que escutar aquela voz irritante que botaram na Dulce no português europeu

vlpleleven escreveu:
28 Abr 2025, 09:46
Puxa! nem sabia que tinha dublagem em português da Guiana Brasi... digo, digo, de Portugal, nada contra a dublagem portuguesa mas se for que nem a dublagem de LazyTown que lá virou VilaMoleza e Stingy virou Suvine e Trixie virou Tixa ou Ticha (nem eu sei ), eu não digo mais nada:
É, é nível LazyTown, só pra se ter uma ideia dos bordões no português europeu:
► Exibir Spoiler
Lembrei de outro boato, um que é recente mas não tem a mesma fama dos mais conhecidos: os fãs br de Xavis e os Sbtistas acharem que Chaves ia vir tudo redublado(tudo até da MAGA) quando voltasse do hiato de 2020 aqui no bostil

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 28 Abr 2025, 10:10
por vlpleleven
Geotti Guara escreveu:
28 Abr 2025, 10:04
Palma, palma, não priemos cânico -> Calma, Calma, não vamos meter o pato na poça
isso foi de chegar a doer, putz que porcaria é meter o pato na poça kkkkkkk.

Boatos não tão conhecidos de CH

Enviado: 28 Abr 2025, 10:12
por vlpleleven
Geotti Guara escreveu:
28 Abr 2025, 10:04
E as vozes são horríveis mesmo, umas agudas demais, fora que tem momentos que são tipo isso aqui:
É não é que nos somos chatos e preferimos somente a nossa dublagem, e que eles não ajudam também, parece que fizeram de qualquer jeito sem direção na dublagem kkkkkk.