Página 1 de 2

E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dubladores?

Enviado: 11 Mar 2018, 22:44
por Andre Cabral
Montei um elenco fictício caso a fase clássica de CH fosse comprado pela Globo nos anos 80/90, quem quiser montar o seu elenco alternativo podendo até serem vozes que participaram da MAGA deixem seus comentários abaixo:


El Chavo Del Ocho ( Chaves )/ El Chapulin Colorado ( Chapolin Colorado)/ El Chanfle (Chanfle)/ Dr Chapatin e demais esquetes

Estúdio: Herbert Richers/

Emissora: Rede Globo de Televisão

Roberto Gomez Bolãnos - Chaves/Chapolin/Dr Chapatin/Entre outros - Cleonir dos Santos

Carlos Villagran Eslava - Quico/Carlitos/ Quase Nada/ Entre outros - Hélio Ribeiro

Ramon Valdez - Seu Madruga/ Tripa Seca/ Entre outros - Carlos Seidl

Florinda Meza - Dona Florinda/ Pópis/ Entre outras - Vera Miranda

Maria Antonieta De Las Nieves - Chiquinha/ Dona Neves/ Entre outras - Marisa Leal - 1ª voz/ Sheila Dorfman - 2ªvoz

Edgar Vivar - Zenon (Seu) Barriga/ Nhonho/ Entre outros - Julio Chaves

Ruben Aguirre - Professor Inocêncio Girafales/ Entre outros - Isaac Bardavid - 1ª voz/ Marcio Seixas - 2ªvoz.

Angelinez Fernandez - Dona Clotilde/ Entre outras - Selma Lopes

Horácio Gómez - Godinez/ Entre outras/ Ricardo Schnetzer - 1ª voz/ Marco Antônio Costa - 2ª voz/ Julio Chaves/ Newton da Matta -Vozes eventuais.

Ana Lilian de La Macorra - Patty 3ª versão - Leda Figueró.

Rosita Bouchot/ Atriz desconhecida - Patty 2ª versão e 1ª versão - Sheila Dorfman - Lina Rossana - Leda Figueró

Hector Bonilla - Ele mesmo - Mário Cardoso.

Raul "Chato" Padilla - Jaiminho/ Entre outros - Older Cazarré - 1ª voz/ José Santa Cruz - 2ª voz/ Miguel Rosemberg Silvio Navas- Eventual.

Olivia Leiva/ Maribel Fernandez/ Regina Torné - Glória - Andréa Murucci - Carmen Sheila

María Luisa Alcalá - Malicha - Sheila Dorfman.

German Robles - Seu Madroga (Seu Romão) - Silvio Navas 1ª dublagem Mário Cardoso 2ª dublagem

Abraham Stavans - Dono do Parque/ Cliente do Restaurante - Olney Cazarré

Ricardo de Pascual - Seu Furtado/ Garçom "Carequinha"/ Entre outros - Mário Cardoso.

Jose Luiz Fernandez - Roupa Velha/ Vampiro - Pádua Moreira

José Luiz Amaro - Guarda - Olney Cazarré

Janet Arceo - Louca da Escadaria - Gessy Fonseca

Maria Zabaleta - Elizabeth - Carmen Sheila

Angel Roldan - Cândida - Marli Bortoletto



OBS: Mantive as vozes cariocas originais, e segui o mesmo esquema da dublagem MAGA.

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 11 Mar 2018, 22:49
por John Jow
Julio Chaves combina com o Rúben.. inclusive se tiverem chamado ele pro Multishow... :3

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 11 Mar 2018, 22:52
por Andre Cabral
John Jow escreveu:Julio Chaves combina com o Rúben.. inclusive se tiverem chamado ele pro Multishow... :3
Lembra um pouco a voz do Potiguara Lopes.

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 01:24
por Mourão Brother
Não curti nenhum pouco as escolhas de elenco, priiincipalmente o Da Matta no Bolaños. Talvez desse certo nele como Chômpiras dos ano 80, mas como Chaves e Chapolin... Nossa, que biiiiiizaaaaaarro!

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 06:40
por Andre Cabral
Mourão Brother escreveu:Não curti nenhum pouco as escolhas de elenco, priiincipalmente o Da Matta no Bolaños. Talvez desse certo nele como Chômpiras dos ano 80, mas como Chaves e Chapolin... Nossa, que biiiiiizaaaaaarro!
Montar um elenco carioca pra CH é o mais difícil, pois os dubladores daqui nunca fizeram algo parecido com Chaves e Chapolin.

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 08:43
por racha cuca
Chaves só fez sucesso devido a dublagem Maga. Nada que for lançado com outra dublagem fez ou fará sucesso.

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 09:10
por JoãoB
Andre Cabral escreveu: Montar um elenco carioca pra CH é o mais difícil, pois os dubladores daqui nunca fizeram algo parecido com Chaves e Chapolin.
Mas o desenho do Chaves foi dublado na Herbert Richers, no Rio de Janeiro. Isso permitiu que alguns dubladores cariocas participassem de CH, como o Sérgio Stern, o Marcelo Torreão, a Beatriz Loureiro, o Waldir Fiori, a Andrea Murucci e a Aline Ghezzi.

Respeito a opinião, mas não acho que o Isaac Bardavid e o Márcio Seixas seriam boas opções para o Rubén. No Rio, um dublador que eu até penso para o Rubén seria o Domício Costa, não tenho certeza se ele combinaria com o Rubén mas a voz dele em algumas dublagens lembra a de um homem culto, estudioso, nesse sentido encaixaria.

Para o Jaiminho, poderia ser o Miguel Rosenberg.

Pena que o Domício e o Miguel já são falecidos :(

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 10:42
por bebida com metanol CH
racha cuca escreveu:Chaves só fez sucesso devido a dublagem Maga. Nada que for lançado com outra dublagem fez ou fará sucesso.
Ué, já tava fazendo sucesso no méxico por uns 10 anos antes de dublarem...

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 10:45
por Bugiga
racha cuca escreveu:Chaves só fez sucesso devido a dublagem Maga. Nada que for lançado com outra dublagem fez ou fará sucesso.
Fonte: minha opinião pessoal.

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 11:01
por Helder CH
El Chavo Del Ocho ( Chaves )/ El Chapulin Colorado ( Chapolin Colorado)/ El Chanfle (Chanfle)/ Dr Chapatin e demais esquetes

Estúdio: Herbert Richers/

Emissora: Rede Globo de Televisão

Roberto Gomez Bolãnos - Chaves/Chapolin/Dr Chapatin/Entre outros - Cleonir dos Santos

Carlos Villagran Eslava - Quico/Carlitos/ Quase Nada/ Entre outros -
Ricardo Schnetzer

Ramon Valdez - Seu Madruga/ Tripa Seca/ Entre outros - Carlos Seidl

Florinda Meza - Dona Florinda/ Pópis/ Entre outras - Carmem Sheila

Maria Antonieta De Las Nieves - Chiquinha/ Dona Neves/ Entre outras - Marisa Leal

Edgar Vivar - Zenon (Seu) Barriga/ Nhonho/ Entre outros - José Santa Cruz

Ruben Aguirre - Professor Inocêncio Girafales/ Entre outros - Darcy Pedrosa

Angelinez Fernandez - Dona Clotilde/ Entre outras - Selma Lopes

Horácio Gómez - Godinez/ Entre outras/ - Carlos Marques

Ana Lilian de La Macorra - Patty 3ª versão - Miriam Ficher

Rosita Bouchot/ Atriz desconhecida - Patty 2ª versão e 1ª versão - Lina Rossana

Hector Bonilla - Ele mesmo - Newton da Matta

Raul "Chato" Padilla - Jaiminho/ Entre outros - André Luiz Chapéu

Olivia Leiva/ Maribel Fernandez/ Regina Torné - Glória - Nair Amorim / Marlene Costa / Maria Helena Pader

María Luisa Alcalá - Malicha - Vera Miranda

German Robles - Seu Madroga - Antônio Patiño

Abraham Stavans - Dono do Parque/ Cliente do Restaurante - Olney Cazarré

Ricardo de Pascual - Seu Furtado/ Garçom "Carequinha"/ Entre outros - Élcio Romar

Jose Luiz Fernandez - Roupa Velha/ Vampiro - José Santana

José Luiz Amaro - Guarda - Olney Cazarré

Janet Arceo - Louca da Escadaria - Ilka Pinheiro

Maria Zabaleta - Elizabeth - Vera Miranda

Angel Roldan - Cândida - Lina Rossana

Nota: Não segui o padrão Maga, pois provavelmente a dublagem ficaria diferente se fosse dublada no Rio. Além disso, mantive apenas uma voz para cada personagem, caso o SBT (ou até mesmo a Globo) tivesse comprado toda a série nos anos 80 e dublado tudo.

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 11:03
por Helder CH
Riddle Snowcraft escreveu:
racha cuca escreveu:Chaves só fez sucesso devido a dublagem Maga. Nada que for lançado com outra dublagem fez ou fará sucesso.
Ué, já tava fazendo sucesso no méxico por uns 10 anos antes de dublarem...
Exatamente. A Maga deixou a série ainda mais perfeita, mas podemos dizer que todo o mérito deve-se ao original do Chespirito.

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 11:20
por Jacinto
racha cuca escreveu:Chaves só fez sucesso devido a dublagem Maga. Nada que for lançado com outra dublagem fez ou fará sucesso.
no México fez sucesso :rolleyes:

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 12:37
por Andre Cabral
Jacinto escreveu:
racha cuca escreveu:Chaves só fez sucesso devido a dublagem Maga. Nada que for lançado com outra dublagem fez ou fará sucesso.
no México fez sucesso :rolleyes:
Como foi dito, no México, duvido que a HR ou outro estúdio teria o trabalho de abrasileirar a série como a MAGA fez.

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 16:07
por bebida com metanol CH
Talvez não teriam.

Mas se não tivessem e a série viesse com "tradução literal" primeiro, a gente se acostumaria assim e faria sucesso igual.

Vamos reconhecer de uma vez por todas que Chaves é uma série BOA com uma dublagem BOA. Só isso.

Re: E se CH fosse dublado no RJ, ou tivessem outros dublador

Enviado: 12 Mar 2018, 18:08
por Bugiga
Andre Cabral escreveu:Como foi dito, no México, duvido que a HR ou outro estúdio teria o trabalho de abrasileirar a série como a MAGA fez.
A própria Herbert Richers abrasileirou o seriado americano Primo Cruzado (Perfect Strangers), nos anos 80. Transformou o personagem co-protagonista, que no original era um pastor de ovelhas grego, em um caipira de Minas Gerais...

Ou seja, dependendo do que fosse pedido pela emissora cliente, fariam sim.