UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

E a discussão de algumas curiosidades!

Discuta aqui tudo relacionado aos trabalhos de Chespirito, como Chaves, Chapolin, Chaves em Desenho e Programa Chespirito. Discuta aqui também o trabalho de outros atores, como as séries do Kiko.
Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4126
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 5525 vezes
Curtiram: 1552 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 18 Abr 2025, 10:58

Sim, estão dizendo que seria do lote de 88
Imagem

NADA! :garg:

Avatar do usuário
O Pirata Alma Negra
Membro
Membro
Mensagens: 715
Registrado em: 13 Jun 2021, 17:23
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Nenhum
Localização: Ainda neste país
Curtiu: 176 vezes
Curtiram: 471 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por O Pirata Alma Negra » 18 Abr 2025, 11:40

Episódio Perdido Mundial escreveu:
18 Abr 2025, 00:20
@OPirataAlmaNegra Essa sua teoria entra em conflito com a teoria de que os episódios do lote de 88 do Chapolin foram poucos porque o resto dele colocaram no lote de 90 (+ os episódios de fato do lote de 90)?
Levando em conta que foram mais episódios do Chapolin no lote de 90, ao contrário desse lote de 88... é cabível.

Agora quanto ao episódio do Extrato com dublagem perdida, não faço a menor ideia :mellow: pois literalmente ele pode ter feito dupla com qualquer episódio :pancada:
Esses usuários curtiram o post de O Pirata Alma Negra (total: 1):
Episódio Perdido Mundial
Evitando a fadiga desde 2006 :]

Avatar do usuário
lucasdb
Membro
Membro
Mensagens: 1787
Registrado em: 12 Jan 2024, 20:58
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 9 vezes
Curtiram: 1098 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por lucasdb » 18 Abr 2025, 12:27

Peter Griffin escreveu:
18 Abr 2025, 10:06
lucasdb escreveu:
18 Abr 2025, 09:14
Acho que o Morro que Morreu é de 90 mesmo, pela falta do "História de Hoje"
Tão teorizando que é de outro lote?
Sim, de 88
Não há de queijo, só de batata. :pancada:

LatinChaves
Membro
Membro
Mensagens: 549
Registrado em: 12 Fev 2013, 20:30
Programa CH: Chaves
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 88 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por LatinChaves » 18 Abr 2025, 14:49

Anexado
Editado pela última vez por LatinChaves em 19 Abr 2025, 15:57, em um total de 2 vezes.

LatinChaves
Membro
Membro
Mensagens: 549
Registrado em: 12 Fev 2013, 20:30
Programa CH: Chaves
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 88 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por LatinChaves » 18 Abr 2025, 15:17

Anexado
Editado pela última vez por LatinChaves em 19 Abr 2025, 16:00, em um total de 2 vezes.
Esses usuários curtiram o post de LatinChaves (total: 1):
O Pirata Alma Negra

LatinChaves
Membro
Membro
Mensagens: 549
Registrado em: 12 Fev 2013, 20:30
Programa CH: Chaves
Curtiu: 36 vezes
Curtiram: 88 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por LatinChaves » 18 Abr 2025, 15:53

Douglas Reis escreveu:
18 Abr 2025, 08:13
Mas como o "Um Bom Encanador Não Entra Pelo Cano - Parte 2" (1977) se encaixaria nesse início, já que o Osmiro dubla o Professor nele e foi exibido no meio dos episódios com o Potiguara?
Sim, não tomei em conta isse detalhe. Possivelmente aconteceu algo que tamben foi comentado que o episódio foi descolocado muito antes da exhibicão e debía ser exhibido "A cruz Vermelha" de 1974 pelo formato do audio e BGMs ser mais afim dos primeiros episódios dublados. Tem sentido considerando que SBT teria exhibido muito próximo do remake de 1979.

Isso significaría que o lote 84 teria sedo terminado de dublar ou ao menos perto de terminar antes de exhibir.
O Pirata Alma Negra escreveu:
18 Abr 2025, 11:40
Episódio Perdido Mundial escreveu:
18 Abr 2025, 00:20
@OPirataAlmaNegra Essa sua teoria entra em conflito com a teoria de que os episódios do lote de 88 do Chapolin foram poucos porque o resto dele colocaram no lote de 90 (+ os episódios de fato do lote de 90)?
Levando em conta que foram mais episódios do Chapolin no lote de 90, ao contrário desse lote de 88... é cabível.

Agora quanto ao episódio do Extrato com dublagem perdida, não faço a menor ideia :mellow: pois literalmente ele pode ter feito dupla com qualquer episódio :pancada:
Por isso era que eu di a teoría de left-overs umas páginas atrás. É muito possivel que uma parte ou a maioria do lote de 1990 de Chapolin na realidade foi enviado originalmente em 1987 para ser dublado com o lote de Chaves, mas despois de umos poucos episódios o SBT supendeu a dublagem e o resto de esse lote foi dublado em 1989. Eu acho que O extracto de energía volátil não faz dupla com nenghum episódio no lote 88. Acho que os 4 episódios foram elegidos aleatóriamente como "teste" para ver se dublam e estrelam novos episódios de Chapolin no canal. O extracto (ou "A casa voadora" que é o título da dublagem inédita) sería o único redublado em 1990 por accidente, recem ali porque fazia dupla com "Chapolim vemos, cérebro não sabemos".

Não sería raro de SBT adquirir episódios e não dublar por muitos anos. Acho que eles tenhiam as temporadas 88 e 89 do programa Chespirito nos anos 90 para dublar, mas só mandaram os anos 90-95 possivelmente ao notar algunas reprises de anos anteriores, e o único esquete redublado foi A conta do restaurante de Chaveco pela sua emisião original de 1990 e sus reprise de 1993. Só algunas esquetes de Chaves de issos anos seriam dublados em 2007. Tambem o SBT recebeu as temporadas 6 e 7 do desenho animado e alguma parte do desenho de Chapolin según comentou Berriel ao rededor de 2018 ou 2019 mas nunca dublaram até a Televisa dublar pela sua conta. E alem de isso, ter registrado quasi tudos os episódios semelhantes não dublados de Chaves e Chapolin na Ancine em 2012 e nunca dublar até a Televisa intervenir tambem.
O Pirata Alma Negra escreveu:
13 Abr 2025, 13:54
Fui umas páginas atrás e vi aquela lista do @Gol D Roger do lote de 84 do Chapolin. E tenho teorias de duplas e trincas desse lote e queria colocar aqui:
1 - Aventuras em Vênus + Uma múmia bastante egípcia (?)

Parece ser improvável, mas ao mesmo tempo pode não ser tão assim. Se levarmos em conta, ambos os EPS têm a participação do Potiguara (No 1° apenas narrando o lançamento do foguete e no outro o próprio Rubén), mas o que pega é que ambos são acompanhados por EPS que eram inéditos e ganharam Dub. SDVC (Uma investigação perigosa e Dando um fim no Chapolin) e é aquilo: não dá para ter 100% de certeza de que tenham sido 2 duplas diferentes e separadas de ambos, porém vou manter essa aqui por enquanto.

2 - A autópsia/A casa de chá do luar de 8 de Agosto de 1984 + Infelizmente perdemos o avião... graças a Deus!/O pistoleiro da Marreta Biônica

3 - O bandido + O anel de brilhante

Até pouco tempo, ambos eram reprisados na temporada de 74. Atualmente, só O Bandido está na sua posição certa, mas ainda assim essa dupla foi a que chegou na época.

4 - A revólver dado, não se olham as balas + O caso dos homens que eram idênticos (?) ou Expedição arqueológica (Dublagem inédita perdida ?)


Ok. Forcei a barra aqui :P , mas levando em conta que não temos certeza das duplas e além disso tem o caso dos Irmãos Gêmeos da lista da Ancine onde pode estar substituindo esse EP, e não acho que o EP do Revólver tenha vindo com o da Casa mal assombrada, pois as aberturas têm narrações distintas do timbre do Gastaldi. Mas sendo sincero, não sei a real dupla desse EP, então por enquanto vou manter essa. O que ferra também é que ele está entre dois EPS com Dub. 90 (Então o EP: Expedição arqueológica teria dublagem perdida? :ponder: ), esse me deixou muito confuso :wacko:

5 - À casa dada, não se contam os fantasmas + Dom Chapolin de la Mancha (?) ou Atrapalhando as filmagens/Goteiras (Dublagem inédita perdida?)

Aqui pode ser provável, mas não 100%. Ou assim como no caso acima a compilação das Goteiras teria uma dublagem antiga também :ponder:

6 - A tragédia/Por acaso você não viu um homem invisível por aí? + O soldado atrapalhado/Depois de jogarem o Chapolin, tapem o poço! + Uma coisa é ser Sansão, e outra é usar a peruca

Essa trinca pode ser possível ter vindo, mas no meio deles tem o perdido mundial do Vampiro, vindo do SBT não seria impossível ter vindo. Mas como não acredito tão fielmente, deixarei essa trinca como a mais certa.

7 - Não confunda "a casa está caindo de velha" com "a velha está caindo da casa" + O gato e o chimpanzé [REPRISE]/Um defunto bastante morto [REPRISE]


Seguinte: O EP da Casa Velha foi literalmente empurrado pro fim da temporada e ainda vindo com uma reprise da temporada anterior, aqui é o mesmo caso da dupla Bandido/Anel; reprises que eram distribuídos na época e se esse EP Reprisado veio, o SBT deve ter considerado semelhante ao da Casa Mal Assombrada. Ou será que não?

8 - Selva + Uma herança explosiva (?)

Pelo fato da dublagem ser muito diferente das outras, essa dupla pode ser possível sim. Embora ainda tenha dúvidas.

9 - Irmãos Gêmeos (Dublagem inédita perdida?) + Uma múmia incomoda muita gente, duas muito mais! + O louco (Dublagem perdida)

Mais por proximidade na lista :joinha:
Além disso, caso a dublagem inédita dos Irmãos Gêmeos seja canônica, pode ter vindo nessa trinca.

10 - Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta? + De caçador e de louco, todos nós temos um pouco

O mais engraçado é que ambos ficaram um bom tempo sem ser exibidos, ainda mais quando vermos que o EP da Aposta estreou na TV 20 anos depois da reestreia do EP do Louco da Cabana.

11 - Pedintes em família (Dublagem perdida) + O tesouro do pirata fantasma (Dublagem perdida)

12 - Cleópatra (Dublagem perdida) + Sai de baixo que lá vem pedra!

13 - Doutor Chapatin e o contrabando/Com essas pulgas não se brinca de pula-pula! + O anel da bruxa + Aristocratas vemos, gatunos não sabemos

Teria o SBT recebido uma trinca de cara? Talvez. Mas, o mais curioso é que apenas o EP do Anel tem a BGM diferente do áudio original nos créditos, enquanto nos outros dois o áudio dos créditos do original foi mantido. Não sei se pode ser algo, mas quem sabe?

14 - O pintor (Dublagem perdida) + A troca de cérebros (Dublagem perdida ?)

1° coisa: O EP do pintor não teve a abertura narrada, portanto já é uma possível opção para que esse EP não tenha vindo com o da Construção.

2° coisa: O EP da Troca de Cérebros está no mesmo caso dos Irmãos Gêmeos, mas pode ser uma substituição de outro EP, porém vou manter a Dub. perdida pois não tem outro EP que tenha vindo na época sendo semelhante a essa. Ou no mais provável: A versão de 76 tenha vindo ou mesmo a de 74 que tenha a Dub. perdida... Enfim é muita bagunça :pancada:

15 - O futebol é minha melhor medicina/Vinte mil beijinhos para não morar com a sogra + A história de Cleópatra

Se basearmos na fita que foi mostrada nos 30 anos do SBT, essa dupla com certeza veio. Tanto que as datas mostradas lá são desse EPS :sim:

16 - O louco da floresta + O robô que pirou

Além do Louco da Floresta ter tido trechos exibidos no The Noite, o EP do Robô é o único de 79 onde o Potiguara dubla o Rubén. Todos os outros o Osmiro já está como a voz do Rubén.
Agora sobre issa lista, acho que realmente não tem mais episódios faltantes do lote 84 de Chapolin. Pensei nessa outra teoría da lista actual de SBT. Acho que os episódios 1-10 são os únicos em manter a emisião original de SBT nesse ano.

Os episódios 11-30 na lista actual seriam em realidade uma mistura do lote 84 e o lote 90. Acho que o espaço de episódios entre A troca de cérebros de 1979 (originalmente a versão de 1974) e Irmãos gemeos teriam episódios do lote 90, mas na lista actual issos episódios foram sustituidos pelo resto de episódios do lote 84, isso sería ao momento de sustituir os semelhantes com remakes de outro lote que coincidentemente tudos foram dublados em 1990.

O que foi convincente para mim foram os episódios 26-30.
26. Em casa de fantasmas, até os mortos se assustam!
27. Irmãos gêmeos
28. O pintor (sustituindo O retrato do general Valdés de 1976)
29. O futebol é minha melhor medicina/Vinte mil beijinhos A Guerra de Secessão não morar com a sogra (sustituindo versão de 1975)
30. A Guerra de Secessão/Mão Negra

Isse não sería o ordem do lote 84, mas sem do lote 90. Dois episódios dublados em 84 seriam utilizados para sustiruir na ordem original, o que significaría que A casa mal asombrada de 1976 foi originalmente dublado junto ou perto dos gêmeos. Alem, A Mão negra entrou ali da nada antes de empezar o lote 88 nos episódios 31-34 (Dois sustituidos por remakes e um recebeu redublagem). Isso porque na emisião original de SBT o episódio estrelou em conjunto com Mais mezcla maistro de 75.
Editado pela última vez por LatinChaves em 19 Abr 2025, 16:02, em um total de 3 vezes.

Avatar do usuário
Medeiros CH
Moderador
Moderador
Mensagens: 2600
Registrado em: 23 Jan 2019, 14:58
Programa CH: Chespirito
Time de Futebol: Flamengo
Curtiu: 200 vezes
Curtiram: 1684 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Medeiros CH » 18 Abr 2025, 16:00

@LatinChaves favor editar o post acrescentando a um único quando ninguém responder os anteriores
Tenho um canal no YouTube, onde posto episódios do Programa Chespirito com a melhor dublagem brasileira dele (Gota Mágica), as dublagens perdidas da BKS e Parisi Vídeo e episódios em espanhol.
https://youtube.com/c/MedeirosCH

Avatar do usuário
Jacinto
Colaborador
Colaborador
Mensagens: 23028
Registrado em: 12 Dez 2009, 22:54
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: Sport
Localização: Jaboatão - PE
Curtiu: 6519 vezes
Curtiram: 3419 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Jacinto » 18 Abr 2025, 21:40

lucasdb escreveu:
18 Abr 2025, 09:14
Acho que o Morro que Morreu é de 90 mesmo, pela falta do "História de Hoje"
O Gol D. Roger (antigo usuário daqui) teorizou que em certo momento do Lote, a MAGA não usava mais o "História de hoje" e o "Dublado nos estúdios da TVS"

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2408
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 346 vezes
Curtiram: 602 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por matheus153854 » 18 Abr 2025, 23:59

Jacinto escreveu:
18 Abr 2025, 21:40
O Gol D. Roger (antigo usuário daqui) teorizou que em certo momento do Lote, a MAGA não usava mais o "História de hoje" e o "Dublado nos estúdios da TVS"
Acho que não existe muito parâmetro em relação a isso, visto do mesmo jeito que o Gastaldi narrou o "História de Hoje" em Os Toureadores - Parte 3 (1976), ele não narrou isso em Os Insetos do Chaves (1975), A Aula de Matemática, Uma Epidemia de Pintores, Bombinhas São Perigosas...
Editado pela última vez por matheus153854 em 19 Abr 2025, 00:02, em um total de 1 vez.
Esses usuários curtiram o post de matheus153854 (total: 5):
JacintoEpisódio Perdido MundialSargento Refúgiocyber RevolvinhoOdorico Paraguaçu

Avatar do usuário
BruchaLia
Membro
Membro
Mensagens: 932
Registrado em: 01 Nov 2023, 17:38
Programa CH: Chaves
Time de Futebol: São Paulo
Localização: São Paulo, SP
Curtiu: 843 vezes
Curtiram: 964 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por BruchaLia » 19 Abr 2025, 00:01

matheus153854 escreveu:
18 Abr 2025, 23:59
Jacinto escreveu:
18 Abr 2025, 21:40
O Gol D. Roger (antigo usuário daqui) teorizou que em certo momento do Lote, a MAGA não usava mais o "História de hoje" e o "Dublado nos estúdios da TVS"
Acho que não existe muito parâmetro em relação a isso, visto do mesmo jeito que o Gastaldi narrou o "História de Hoje" no episódio dos Toureadores - Parte 3 (1976), ele não narrou isso em Os Insetos do Chaves (1975), A Aula de Matemática, Uma Epidemia de Pintores, Bombinhas São Perigosas...
"História de hoje" em 84 era bem dividido. Vários tinham e vários não tinham. Em 88 mesma coisa pelo pouco que a gente sabe.
Esses usuários curtiram o post de BruchaLia (total: 1):
Odorico Paraguaçu
mas vai destruir a minha biblioteca :angry:

Avatar do usuário
matheus153854
Membro
Membro
Mensagens: 2408
Registrado em: 26 Set 2012, 16:43
Programa CH: Chespirito
Localização: São Paulo
Curtiu: 346 vezes
Curtiram: 602 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por matheus153854 » 19 Abr 2025, 00:05

@BruchaLia Exato, acho que isso de "História de Hoje" ia muito de acordo pela vontade do Gastaldi.
Esses usuários curtiram o post de matheus153854 (total: 3):
BruchaLiaSargento RefúgioOdorico Paraguaçu

Avatar do usuário
Episódio Perdido Mundial
Membro
Membro
Mensagens: 4126
Registrado em: 13 Out 2023, 12:30
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Corinthians (Sei que tá ruim)
Curtiu: 5525 vezes
Curtiram: 1552 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por Episódio Perdido Mundial » 19 Abr 2025, 03:41

quando ele não tava Gastaldo ele fazia o "história de hoje"
Imagem

NADA! :garg:

Avatar do usuário
O Pirata Alma Negra
Membro
Membro
Mensagens: 715
Registrado em: 13 Jun 2021, 17:23
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Nenhum
Localização: Ainda neste país
Curtiu: 176 vezes
Curtiram: 471 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por O Pirata Alma Negra » 19 Abr 2025, 17:45

Agora é hora de montar as duplas do maior lote de Chapolin: O lote de 90
Como acabei colocando dois EPS que considero do lote de 88, não irei repeti-los aqui :joinha:

1 - A marionete / A casa mal assombrada + Bloqueando a entrada / Ator de araque /A prometida

Curiosamente, são duas compilações onde o EP principal estreou em 2013 no SBT e os esquetes só em 2018. Além disso a abertura da 1° compilação não foi dublada, então acredito que a abertura da 2° compilação seja da mesma forma.

2 - A mão do bandido / Por uma fatia de melancia / A explosão + Parabéns, sargento! / O julgamento / O bandido Mata-Fácil (Reprises)

3 - Conde Terra Nova / Doutor Chapatin / O vampiro + Arruaceiros / Jantar executivo 2 / Os prisioneiros + Encontro às escuras / Garçom desastrado / Confusão no celeiro

Tem um perdido mundial no meio dessa trinca, mas não dá para ter 100% de certeza de ter vindo.

4 - O debilitador potencial + Filas e fichas no hospital / Duas vezes Chapolin (Dublagem inédita?)

5 - Para fugir da prisão + Médicos birutas / O mini disco voador (Dublagem inédita?)

Eu jurava que a abertura do episódio da Prisão era dublada, mas pelo visto só o título é narrado :ponder:

6 - O espião invisível + Um hotel nada agradável (Dublagem inédita?)

O Gastaldi estava com uma boa vontade dublando a abertura do Espião, não? :asso:
E caso essa versão do hotel tenha vindo, obviamente foi favoritismo ao remake que veio no mesmo lote :sim:

7 - O paciente teimoso / Injeção, não! + É proibido mexer com bombas em hora de serviço (Dublagem inédita?) ou O bandido (Redublagem inédita perdida?)

Eu tentei achar a abertura do episódio da Injeção, mas não encontrei. E levando em conta a lista atual, um desses fez dupla com o EP citado, até uma suposta redublagem :ponder:

8 - Chapolin vemos, cérebro não sabemos + O extrato de energia volátil

Pode ter vindo essa dupla, só senti o Gastaldi um pouquinho mais animado na abertura do Extrato.

9 - Expedição arqueológica + Paquera a moda antiga / Nas fotografias pequenas, o Chapolin sai de corpo inteiro (Dublagem inédita)

Esse da Expedição tem uma dublagem mais "viva" na abertura e também pode ter vindo com a versão antiga do Fotográfo, acabando no mesmo caso do EP do Hotel com a preferência ao remake.

10 - Silêncio no estúdio / Goteiras + Um abrigo ao Doutor Chapatin / A corneta paralisadora (Dublagem inédita?)

Não aguento mais supor dublagens inéditas :]

11 - Uma conferência sobre o Chapolin + Por favor, é aqui que vive o morto?

12 - Não se enrugue, couro velho, que te quero para tambor! + O bebê jupteriano

Senti uma semelhança nas aberturas dos dois EPS, mesmo que tenham 2 episódios inéditos no meio, acredito que essa dupla tenha vindo.

13 - A guerra de secessão / Mão Negra + Precisamos fechar / Não me amole, mosquito! (Dublagem inédita?)

Tem o quesito dos relatos de pessoas afirmando que viram uma chamada no final dos anos 90 com cenas do EP do Mosquito, além do Lascalla ter dito que o SBT tem esse episódio. Dá para confiar? Não :rolleyes: , mas vou deixar essa dupla.

14 - Uma pedra no meio do caminho / O extraterrestre + Doutor Chapatin no banco / O Gorila sai da jaula

15 - De médico, Chapolin e louco, todo mundo tem um pouco + Os piratas, segunda parte + O louco (Redublagem)

Vendo e revendo, aparentemente nenhuma das aberturas desses EPS foi dublada, além da forma do Gastaldi falar o título dos episódios em questão. Adicionei a redublagem do Louco pelo mesmo motivo.

16 - O planeta selvagem + Os piratas - parte 1

Levando em conta que o do Planeta Selvagem está no início da lista atualmente e o título dos Piratas ser diferente da outra parte, possível essa dupla ter vindo.

17 - Irmãos Gêmeos (Possível redublagem) + ?

Aqui não há como saber, pois é um dos EPS sem ter BGM alguma (Excetuando as do início e a do crédito), então não sei com qual dupla ele pode ter feito ou até mesmo pode ter vindo só :ponder:

18 - Juleu e Romieta + Atrasado para o jogo / A construção

1° observação: Mais um caso de aberturas não narradas, portanto essa dupla pode ter vindo.
2° observação: O Gastaldi só narra: "Juleu e Romieta" sem a "parte 1" :joinha:

19 - A mansão dos duendes + Pedintes em família (Redublagem) (?)

Será que a abertura da Mansão está editada? :ponder:

20 - A volta da corneta paralisadora + Cristóvão Colombo / Vovô Matusquela

21 - O Tesouro do Pirata (Redublagem) + Cleopátra (Redublagem)

22 - Don Juan Tenório / Os marcianos + O relógio da espiã (Dublagem inédita?)

Outro EP que pode ter feito dupla com inédito.

Por enquanto vou deixar essa 1° parte da lista do lote, depois vou fazer das temporadas de 76, 77, 78 e 79 :joinha:
Esses usuários curtiram o post de O Pirata Alma Negra (total: 2):
cyber RevolvinhoOdorico Paraguaçu
Evitando a fadiga desde 2006 :]

Avatar do usuário
James Revolti
Administrador
Administrador
Mensagens: 8735
Registrado em: 31 Dez 2010, 12:55
Programa CH: Chapolin
Localização: Maringá-PR
Curtiu: 576 vezes
Curtiram: 1499 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por James Revolti » 19 Abr 2025, 17:52

Gente....
Longe de mim estragar a diversão de vocês, mas aquela gravação do acervo feita pelo Bruno Sartori deixou claro que grande parte das fitas só tem um episódio mesmo.
Esses usuários curtiram o post de James Revolti (total: 5):
cyber RevolvinhoOdorico ParaguaçuSargento RefúgioEpisódio Perdido MundialDiego@Marinho

Avatar do usuário
O Pirata Alma Negra
Membro
Membro
Mensagens: 715
Registrado em: 13 Jun 2021, 17:23
Programa CH: Chapolin
Time de Futebol: Nenhum
Localização: Ainda neste país
Curtiu: 176 vezes
Curtiram: 471 vezes

UMA AVENTURA PELA ORDEM DE DUBLAGEM MAGA!

Mensagem por O Pirata Alma Negra » 19 Abr 2025, 18:02

James Revolti escreveu:
19 Abr 2025, 17:52
Gente....
Longe de mim estragar a diversão de vocês, mas aquela gravação do acervo feita pelo Bruno Sartori deixou claro que grande parte das fitas só tem um episódio mesmo.
Acabou a graça de fazer lista :] Digo, digo... qual seria o vídeo em referência @James Revolti para eu ter uma ideia, por favor?
Esses usuários curtiram o post de O Pirata Alma Negra (total: 1):
Odorico Paraguaçu
Evitando a fadiga desde 2006 :]

Responder